Push.2024.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:08,767, Character said: [classical music]

4
At 00:00:12,667, Character said: ♪

5
At 00:00:48,186, Character said: - Come away with me.

6
At 00:00:50,774, Character said: - Where?

7
At 00:00:52,845, Character said: - Home.

8
At 00:00:57,678, Character said: - America?

9
At 00:01:03,546, Character said: You know I can't.

10
At 00:01:06,825, Character said: - Your family will understand.

11
At 00:01:10,208, Character said: They can't expect you
to stay here forever.

12
At 00:01:21,702, Character said: We'll be fine on our own.

13
At 00:01:24,808, Character said: Promise.

14
At 00:01:30,987, Character said: - I'll think about it.

15
At 00:01:34,611, Character said: ♪

16
At 00:01:44,380, Character said: [faint crash noise]

17
At 00:01:50,317, Character said: [suspenseful music]

18
At 00:01:54,493, Character said: ♪

19
At 00:02:06,298, Character said: [loud, dramatic chord]

20
At 00:02:14,893, Character said: [panting]

21
At 00:02:35,879, Character said: [chatter]

22
At 00:02:45,855, Character said: [knock on door]

23
At 00:03:09,361, Character said: [ominous music]

24
At 00:03:13,538, Character said: ♪

25
At 00:05:15,798, Character said: [gate rattling]

26
At 00:05:19,560, Character said: [crow croaking]

27
At 00:05:23,564, Character said: [tense music]

28
At 00:05:26,774, Character said: ♪

29
At 00:09:45,170, Character said: [whirring noise]

30
At 00:10:50,857, Character said: [soft classical music]

31
At 00:10:55,033, Character said: ♪

32
At 00:11:11,429, Character said: [crows croaking]

33
At 00:11:25,443, Character said: [eerie music]

34
At 00:11:29,481, Character said: ♪

35
At 00:12:10,764, Character said: [suspenseful music]

36
At 00:12:14,768, Character said: ♪

37
At 00:12:31,474, Character said: - You've g***t this.

38
At 00:12:48,802, Character said: [clock ticking]

39
At 00:13:46,618, Character said: [vomits]

40
At 00:13:49,587, Character said: [toilet flushes]

41
At 00:14:00,632, Character said: [ominous music]

42
At 00:14:04,636, Character said: ♪

43
At 00:14:15,578, Character said: [crying]

44
At 00:14:19,548, Character said: ♪

45
At 00:14:49,371, Character said: ♪ If that mockingbird
don't sing ♪

46
At 00:14:53,893, Character said: ♪ Mama's gonna buy
you a diamond ring ♪

47
At 00:14:58,656, Character said: [non-English singing]

48
At 00:15:02,832, Character said: [knock on door]

49
At 00:15:29,583, Character said: Sorry about that--hello?

50
At 00:15:39,593, Character said: Is anybody there?

51
At 00:16:10,762, Character said: [gasps]

52
At 00:16:12,350, Character said: - Sorry.

53
At 00:16:14,007, Character said: - No, it's fine.

54
At 00:16:16,182, Character said: I just didn't expect
anyone else to show up.

55
At 00:16:19,909, Character said: - Is this the open house?

56
At 00:16:21,221, Character said: - Yes, yes, it is.

57
At 00:16:25,018, Character said: I'm Natalie.

58
At 00:16:26,606, Character said: - ** I too late?

59
At 00:16:28,125, Character said: - Well, we're losing
the sun, but I think we

60
At 00:16:31,369, Character said: can squeeze in a quick look.

61
At 00:16:34,890, Character said: How'd you hear about us?

62
At 00:16:36,271, Character said: - I saw a sign at the end
of the turnpike.

63
At 00:16:39,067, Character said: - I always wonder
if people notice those.

64
At 00:16:48,835, Character said: So the house is two stories.

65
At 00:16:50,457, Character said: It's just under 14,000
square feet, including

66
At 00:16:54,082, Character said: the basement and attic.

67
At 00:16:56,256, Character said: It was built in 1890
and is registered

68
At 00:16:59,397, Character said: with the Historic
Preservation Society.

69
At 00:17:02,469, Character said: The original owners had this
added during Prohibition.

70
At 00:17:05,541, Character said: All of the original
features are still intact

71
At 00:17:09,235, Character said: and as you can see,
in pristine condition.

72
At 00:17:14,481, Character said: There have been
small renovations

73
At 00:17:16,311, Character said: in this room over the years,
but nothing major.

74
At 00:17:24,871, Character said: Have you been looking long?

75
At 00:17:28,185, Character said: [suspenseful music]

76
At 00:17:32,154, Character said: ♪

77
At 00:17:59,561, Character said: There's still some
work to do down there,

78
At 00:18:03,392, Character said: but it has a lot of potential.

79
At 00:18:05,394, Character said: ♪

80
At 00:18:20,099, Character said: This is the master bedroom.

81
At 00:18:29,073, Character said: All of the furniture
is included.

82
At 00:18:30,937, Character said: ♪

83
At 00:18:43,570, Character said: - What's the deal
with the owners?

84
At 00:18:48,403, Character said: - They died actually,
here on the property.

85
At 00:18:55,479, Character said: I don't know all the details,
but I was told they--

86
At 00:18:58,930, Character said: they were murdered.

87
At 00:19:02,831, Character said: - It's almost like
they're still here.

88
At 00:19:06,835, Character said: Unable to leave.

89
At 00:19:10,114, Character said: - I don't believe
in that kind of stuff.

90
At 00:19:15,154, Character said: - Maybe you should.

91
At 00:19:17,639, Character said: - No.

92
At 00:19:20,883, Character said: - Maybe that's why no
one showed up today.

93
At 00:19:25,854, Character said: - How--how did you know
no one showed up today?

94
At 00:19:31,584, Character said: ♪

95
At 00:19:40,040, Character said: It's getting pretty dark.

96
At 00:19:41,110, Character said: We should wrap this up.

97
At 00:19:42,526, Character said: Um, I have to get back.

98
At 00:19:46,254, Character said: I have a--a long drive.

99
At 00:19:48,842, Character said: ♪

100
At 00:20:09,380, Character said: Thank you for coming.

101
At 00:20:18,182, Character said: [engine roaring]

102
At 00:20:21,910, Character said: ♪

103
At 00:20:32,231, Character said: Freak.

104
At 00:20:57,359, Character said: [engine sputters]

105
At 00:20:59,327, Character said: What?

106
At 00:21:08,267, Character said: You gotta be kidding me.

107
At 00:21:45,096, Character said: [clock ticking]

108
At 00:21:50,792, Character said: [clock chiming]

109
At 00:22:34,145, Character said: [piano playing]

110
At 00:22:38,149, Character said: ♪

111
At 00:23:05,038, Character said: [knock on door]

112
At 00:23:38,071, Character said: [piano playing resumes]

113
At 00:23:42,006, Character said: ♪

114
At 00:23:45,458, Character said: Hello?

115
At 00:23:50,290, Character said: ♪

116
At 00:24:52,145, Character said: [music jamming]

117
At 00:25:07,540, Character said: [music stops]

118
At 00:25:15,479, Character said: [phone ringing]

119
At 00:25:21,381, Character said: Hello?

120
At 00:25:25,109, Character said: Hello?

121
At 00:25:26,628, Character said: Is anyone there?

122
At 00:25:27,664, Character said: - [breathing heavily]

123
At 00:25:34,153, Character said: [call disconnected]

124
At 00:25:39,158, Character said: [eerie music]

125
At 00:25:43,162, Character said: ♪

126
At 00:26:49,124, Character said: [water running]

127
At 00:26:55,061, Character said: ♪

128
At 00:27:17,394, Character said: [banging on window]

129
At 00:27:25,816, Character said: - You know, I tried
calling earlier.

130
At 00:27:28,336, Character said: Nobody picked up.

131
At 00:27:29,889, Character said: - That was you?

132
At 00:27:33,237, Character said: - It's a cool place.

133
At 00:27:35,136, Character said: Yours?

134
At 00:27:36,137, Character said: - No.

135
At 00:27:37,414, Character said: Trying to sell it.

136
At 00:27:39,105, Character said: My boss says it's unsellable.

137
At 00:27:41,556, Character said: Been in the market for years.

138
At 00:27:43,662, Character said: - Yeah, why is that?

139
At 00:27:45,940, Character said: - Just weird stuff.

140
At 00:27:49,322, Character said: Previous owners died.

141
At 00:27:51,393, Character said: Few other freak accidents
over the years after that.

142
At 00:27:55,363, Character said: I guess now people
think it's cursed.

143
At 00:28:00,126, Character said: - Hey, were you messing around
with this before I g***t here?

144
At 00:28:04,027, Character said: - No.

145
At 00:28:05,062, Character said: Why?

146
At 00:28:06,029, Character said: - You g***t a stripped bolt here.

147
At 00:28:07,444, Character said: - [gulps] Could you
excuse me for a moment?

148
At 00:28:13,312, Character said: [vomiting]

149
At 00:28:20,733, Character said: [toilet flushes]

150
At 00:28:34,540, Character said: We're having a rough day, huh?

151
At 00:28:39,614, Character said: Make a deal with you.

152
At 00:28:42,651, Character said: You help me get
through the night,

153
At 00:28:45,793, Character said: I'll sing your favorite song.

154
At 00:28:52,385, Character said: [humming "Hush Little Baby,
Don't Say a Word"]

155
At 00:29:06,883, Character said: [suspenseful music]

156
At 00:29:11,094, Character said: ♪

157
At 00:29:25,625, Character said: [lights flickering]

158
At 00:29:45,231, Character said: See?

159
At 00:29:46,854, Character said: We'll be just fine on our own.

160
At 00:29:56,380, Character said: [door creaking open]

161
At 00:30:08,047, Character said: What's happening?

162
At 00:30:38,457, Character said: [eerie sounds]

163
At 00:30:42,426, Character said: ♪

164
At 00:31:53,014, Character said: [creaking noise]

165
At 00:31:56,673, Character said: [suspenseful music]

166
At 00:32:00,746, Character said: ♪

167
At 00:32:27,117, Character said: [door creaking]

168
At 00:32:34,573, Character said: What the f***k?

169
At 00:32:36,920, Character said: [tense music]

170
At 00:32:40,959, Character said: ♪

171
At 00:32:48,897, Character said: To hell with this.

172
At 00:32:56,802, Character said: Sorry, I've been
really sensitive.

173
At 00:33:02,428, Character said: Guy?

174
At 00:33:27,039, Character said: [engine sputtering]

175
At 00:33:32,596, Character said: [sighs]

176
At 00:34:17,917, Character said: Guy?

177
At 00:34:35,556, Character said: [water running]

178
At 00:34:42,287, Character said: There's a bathroom
right at the entrance.

179
At 00:34:51,710, Character said: Guy, are you in there?

180
At 00:35:02,686, Character said: [suspenseful music]

181
At 00:35:06,656, Character said: ♪

182
At 00:35:56,671, Character said: [light bulb flickers,
then goes out]

183
At 00:35:59,985, Character said: ♪...

Download Subtitles Push 2024 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles