Push.2024.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:08,767 --> 00:00:12,[classical music]

00:00:12,667 --> 00:00:19,♪

00:00:48,186 --> 00:00:50,- Come away with me.

00:00:50,774 --> 00:00:52,- Where?

00:00:52,845 --> 00:00:53,- Home.

00:00:57,678 --> 00:00:59,- America?

00:01:03,546 --> 00:01:04,You know I can't.

00:01:06,825 --> 00:01:10,- Your family will understand.

00:01:10,208 --> 00:01:12,They can't expect you
to stay here forever.

00:01:21,702 --> 00:01:23,We'll be fine on our own.

00:01:24,808 --> 00:01:25,Promise.

00:01:30,987 --> 00:01:34,- I'll think about it.

00:01:34,611 --> 00:01:41,♪

00:01:44,380 --> 00:01:48,[faint crash noise]

00:01:50,317 --> 00:01:54,[suspenseful music]

00:01:54,493 --> 00:02:01,♪

00:02:06,298 --> 00:02:09,[loud, dramatic chord]

00:02:14,893 --> 00:02:18,[panting]

00:02:35,879 --> 00:02:39,[chatter]

00:02:45,855 --> 00:02:47,[knock on door]

00:03:09,361 --> 00:03:13,[ominous music]

00:03:13,538 --> 00:03:20,♪

00:05:15,798 --> 00:05:19,[gate rattling]

00:05:19,560 --> 00:05:23,[crow croaking]

00:05:23,564 --> 00:05:26,[tense music]

00:05:26,774 --> 00:05:33,♪

00:09:45,170 --> 00:09:49,[whirring noise]

00:10:50,857 --> 00:10:54,[soft classical music]

00:10:55,033 --> 00:11:02,♪

00:11:11,429 --> 00:11:15,[crows croaking]

00:11:25,443 --> 00:11:29,[eerie music]

00:11:29,481 --> 00:11:36,♪

00:12:10,764 --> 00:12:14,[suspenseful music]

00:12:14,768 --> 00:12:21,♪

00:12:31,474 --> 00:12:32,- You've g***t this.

00:12:48,802 --> 00:12:52,[clock ticking]

00:13:46,618 --> 00:13:49,[vomits]

00:13:49,587 --> 00:13:53,[toilet flushes]

00:14:00,632 --> 00:14:04,[ominous music]

00:14:04,636 --> 00:14:11,♪

00:14:15,578 --> 00:14:19,[crying]

00:14:19,548 --> 00:14:26,♪

00:14:49,371 --> 00:14:53,♪ If that mockingbird
don't sing ♪

00:14:53,893 --> 00:14:58,♪ Mama's gonna buy
you a diamond ring ♪

00:14:58,656 --> 00:15:00,[non-English singing]

00:15:02,832 --> 00:15:07,[knock on door]

00:15:29,583 --> 00:15:36,Sorry about that--hello?

00:15:39,593 --> 00:15:40,Is anybody there?

00:16:10,762 --> 00:16:12,[gasps]

00:16:12,350 --> 00:16:13,- Sorry.

00:16:14,007 --> 00:16:16,- No, it's fine.

00:16:16,182 --> 00:16:19,I just didn't expect
anyone else to show up.

00:16:19,909 --> 00:16:21,- Is this the open house?

00:16:21,221 --> 00:16:24,- Yes, yes, it is.

00:16:25,018 --> 00:16:26,I'm Natalie.

00:16:26,606 --> 00:16:28,- ** I too late?

00:16:28,125 --> 00:16:31,- Well, we're losing
the sun, but I think we

00:16:31,369 --> 00:16:34,can squeeze in a quick look.

00:16:34,890 --> 00:16:36,How'd you hear about us?

00:16:36,271 --> 00:16:38,- I saw a sign at the end
of the turnpike.

00:16:39,067 --> 00:16:41,- I always wonder
if people notice those.

00:16:48,835 --> 00:16:50,So the house is two stories.

00:16:50,457 --> 00:16:53,It's just under 14,square feet, including

00:16:54,082 --> 00:16:56,the basement and attic.

00:16:56,256 --> 00:16:59,It was built in and is registered

00:16:59,397 --> 00:17:02,with the Historic
Preservation Society.

00:17:02,469 --> 00:17:05,The original owners had this
added during Prohibition.

00:17:05,541 --> 00:17:09,All of the original
features are still intact

00:17:09,235 --> 00:17:14,and as you can see,
in pristine condition.

00:17:14,481 --> 00:17:16,There have been
small renovations

00:17:16,311 --> 00:17:19,in this room over the years,
but nothing major.

00:17:24,871 --> 00:17:26,Have you been looking long?

00:17:28,185 --> 00:17:32,[suspenseful music]

00:17:32,154 --> 00:17:39,♪

00:17:59,561 --> 00:18:03,There's still some
work to do down there,

00:18:03,392 --> 00:18:05,but it has a lot of potential.

00:18:05,394 --> 00:18:12,♪

00:18:20,099 --> 00:18:21,This is the master bedroom.

00:18:29,073 --> 00:18:30,All of the furniture
is included.

00:18:30,937 --> 00:18:37,♪

00:18:43,570 --> 00:18:45,- What's the deal
with the owners?

00:18:48,403 --> 00:18:51,- They died actually,
here on the property.

00:18:55,479 --> 00:18:58,I don't know all the details,
but I was told they--

00:18:58,930 --> 00:19:00,they were murdered.

00:19:02,831 --> 00:19:06,- It's almost like
they're still here.

00:19:06,835 --> 00:19:07,Unable to leave.

00:19:10,114 --> 00:19:15,- I don't believe
in that kind of stuff.

00:19:15,154 --> 00:19:17,- Maybe you should.

00:19:17,639 --> 00:19:18,- No.

00:19:20,883 --> 00:19:23,- Maybe that's why no
one showed up today.

00:19:25,854 --> 00:19:31,- How--how did you know
no one showed up today?

00:19:31,584 --> 00:19:38,♪

00:19:40,040 --> 00:19:41,It's getting pretty dark.

00:19:41,110 --> 00:19:42,We should wrap this up.

00:19:42,526 --> 00:19:46,Um, I have to get back.

00:19:46,254 --> 00:19:48,I have a--a long drive.

00:19:48,842 --> 00:19:55,♪

00:20:09,380 --> 00:20:10,Thank you for coming.

00:20:18,182 --> 00:20:21,[engine roaring]

00:20:21,910 --> 00:20:28,♪

00:20:32,231 --> 00:20:33,Freak.

00:20:57,359 --> 00:20:59,[engine sputters]

00:20:59,327 --> 00:21:00,What?

00:21:08,267 --> 00:21:09,You gotta be kidding me.

00:21:45,096 --> 00:21:48,[clock ticking]

00:21:50,792 --> 00:21:54,[clock chiming]

00:22:34,145 --> 00:22:38,[piano playing]

00:22:38,149 --> 00:22:45,♪

00:23:05,038 --> 00:23:09,[knock on door]

00:23:38,071 --> 00:23:41,[piano playing resumes]

00:23:42,006 --> 00:23:45,♪

00:23:45,458 --> 00:23:46,Hello?

00:23:50,290 --> 00:23:57,♪

00:24:52,145 --> 00:24:56,[music jamming]

00:25:07,540 --> 00:25:12,[music stops]

00:25:15,479 --> 00:25:19,[phone ringing]

00:25:21,381 --> 00:25:22,Hello?

00:25:25,109 --> 00:25:26,Hello?

00:25:26,628 --> 00:25:27,Is anyone there?

00:25:27,664 --> 00:25:32,- [breathing heavily]

00:25:34,153 --> 00:25:38,[call disconnected]

00:25:39,158 --> 00:25:43,[eerie music]

00:25:43,162 --> 00:25:50,♪

00:26:49,124 --> 00:26:52,[water running]

00:26:55,061 --> 00:27:01,♪

00:27:17,394 --> 00:27:21,[banging on window]

00:27:25,816 --> 00:27:28,- You know, I tried
calling earlier.

00:27:28,336 --> 00:27:29,Nobody picked up.

00:27:29,889 --> 00:27:31,- That was you?

00:27:33,237 --> 00:27:35,- It's a cool place.

00:27:35,136 --> 00:27:36,Yours?

00:27:36,137 --> 00:27:37,- No.

00:27:37,414 --> 00:27:39,Trying to sell it.

00:27:39,105 --> 00:27:41,My boss says it's unsellable.

00:27:41,556 --> 00:27:43,Been in the market for years.

00:27:43,662 --> 00:27:45,- Yeah, why is that?

00:27:45,940 --> 00:27:49,- Just weird stuff.

00:27:49,322 --> 00:27:51,Previous owners died.

00:27:51,393 --> 00:27:55,Few other freak accidents
over the years after that.

00:27:55,363 --> 00:27:58,I guess now people
think it's cursed.

00:28:00,126 --> 00:28:03,- Hey, were you messing around
with this before I g***t here?

00:28:04,027 --> 00:28:04,- No.

00:28:05,062 --> 00:28:05,Why?

00:28:06,029 --> 00:28:07,- You g***t a stripped bolt here.

00:28:07,444 --> 00:28:13,- [gulps] Could you
excuse me for a moment?

00:28:13,312 --> 00:28:17,[vomiting]

00:28:20,733 --> 00:28:24,[toilet flushes]

00:28:34,540 --> 00:28:36,We're having a rough day, huh?

00:28:39,614 --> 00:28:42,Make a deal with you.

00:28:42,651 --> 00:28:45,You help me get
through the night,

00:28:45,793 --> 00:28:47,I'll sing your favorite song.

00:28:52,385 --> 00:28:56,[humming "Hush Little Baby,
Don't Say a Word"]

00:29:06,883 --> 00:29:10,[suspenseful music]

00:29:11,094 --> 00:29:18,♪

00:29:25,625 --> 00:29:29,[lights flickering]

00:29:45,231 --> 00:29:46,See?

00:29:46,854 --> 00:29:48,We'll be just fine on our own.

00:29:56,380 --> 00:30:00,[door creaking open]

00:30:08,047 --> 00:30:09,What's happening?

00:30:38,457 --> 00:30:42,[eerie sounds]

00:30:42,426 --> 00:30:49,♪

00:31:53,014 --> 00:31:56,[creaking noise]

00:31:56,673 --> 00:32:00,[suspenseful music]

00:32:00,746 --> 00:32:07,♪

00:32:27,117 --> 00:32:31,[door creaking]

00:32:34,573 --> 00:32:36,What the f***k?

00:32:36,920 --> 00:32:40,[tense music]

00:32:40,959 --> 00:32:48,♪

00:32:48,897 --> 00:32:50,To hell with this.

00:32:56,802 --> 00:32:59,Sorry, I've been
really sensitive.

00:33:02,428 --> 00:33:03,Guy?

00:33:27,039 --> 00:33:31,[engine sputtering]

00:33:32,596 --> 00:33:35,[sighs]

00:34:17,917 --> 00:34:19,Guy?

00:34:35,556 --> 00:34:39,[water running]

00:34:42,287 --> 00:34:44,There's a bathroom
right at the entrance.

00:34:51,710 --> 00:34:54,Guy, are you in there?

00:35:02,686 --> 00:35:06,[suspenseful music]

00:35:06,656 --> 00:35:13,♪

00:35:56,671 --> 00:35:59,[light bulb flickers,
then goes out]

00:35:59,985 --> 00:36:06,♪...

Download Subtitles Push 2024 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles