Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E02 in any Language
Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,136, Character said: - previously on royal pains...
2
At 00:00:03,504, Character said: - so you sure you're up
For resuming your full schedule?
3
At 00:00:05,506, Character said: - yeah, I'm sure, ev.
Dmitry's back.
4
At 00:00:08,109, Character said: - do you really think
He had something to do
5
At 00:00:08,909, Character said: With boris' death?
- I don't know,
6
At 00:00:10,644, Character said: But I'm gonna find out.
7
At 00:00:12,113, Character said: - how much longer
Will the e.R. Be closed?
8
At 00:00:13,714, Character said: - a company called symphony
Is negotiating
9
At 00:00:15,249, Character said: To buy the hospital,
10
At 00:00:16,684, Character said: But the regulatory approval
Is taking forever.
11
At 00:00:17,751, Character said: - I wanted to give you this
As soon as possible.
12
At 00:00:20,188, Character said: - this is
A cease and desist order.
13
At 00:00:21,555, Character said: - the use
Of a home professional office
14
At 00:00:22,856, Character said: Shall be prohibited.
15
At 00:00:24,158, Character said: - yes, this is divya.
16
At 00:00:25,459, Character said: No, that can't be right.
17
At 00:00:28,662, Character said: I'm pregnant.
18
At 00:00:35,636, Character said: [upbeat music]
19
At 00:00:38,639, Character said: *
20
At 00:00:55,289, Character said: - great, when he gets
Out of court
21
At 00:00:56,624, Character said: Would you please just have him
Call me back asap?
22
At 00:00:59,860, Character said: Evan r. Lawson,
C.F.O. Of hankmed.
23
At 00:01:02,230, Character said: What's it regarding?
It's regarding the frivolous,
24
At 00:01:05,166, Character said: Vexatious, and overreaching
Cease and desist order,
25
At 00:01:07,835, Character said: And it's urgent.
End call.
26
At 00:01:09,903, Character said: [beep]
27
At 00:01:13,241, Character said: Dmitry, hi.
- [speaks russian]
28
At 00:01:16,477, Character said: Give me heart attack.
29
At 00:01:17,611, Character said: - sorry about that.
30
At 00:01:19,147, Character said: I didn't know
You were staying here too.
31
At 00:01:20,548, Character said: - oh, as executor
Of boris' estate,
32
At 00:01:22,783, Character said: I visit here on occasion,
But I stay in hotel.
33
At 00:01:25,319, Character said: Sleeping in
My friend's house is...
34
At 00:01:28,356, Character said: Too many memories.
35
At 00:01:29,457, Character said: You, on the other hand,
Evan...
36
At 00:01:31,925, Character said: Yeah,
Boris would be very happy
37
At 00:01:35,329, Character said: That his house
Is not abandoned.
38
At 00:01:39,833, Character said: Have fun.
- thanks, man.
39
At 00:01:42,270, Character said: I have been.
40
At 00:01:43,904, Character said: And I only g***t lost twice!
41
At 00:01:46,407, Character said: [upbeat music]
42
At 00:01:47,808, Character said: - [grunts]
43
At 00:01:49,410, Character said: *
44
At 00:02:04,292, Character said: [panting]
45
At 00:02:10,864, Character said: *
46
At 00:02:20,741, Character said: - well,
You are indeed pregnant.
47
At 00:02:25,546, Character said: This must be complicated news
To process
48
At 00:02:27,548, Character said: Given your medical history.
49
At 00:02:47,335, Character said: - [breathing heavily]
50
At 00:03:01,915, Character said: Hey, jeremiah.
51
At 00:03:04,017, Character said: - how was your first
Post-craniotomy run?
52
At 00:03:06,887, Character said: - uh, for a first
Post-craniotomy run, not bad.
53
At 00:03:10,491, Character said: ** I late,
Or are you early?
54
At 00:03:12,593, Character said: - oh, I took care
Of the preparations
55
At 00:03:14,662, Character said: So that we could begin
Precisely at 9:00.
56
At 00:03:15,863, Character said: - listen, I'm not sure
An exam is necessary.
57
At 00:03:18,399, Character said: I mean, I'm only taking
The narcotics you prescribed
58
At 00:03:20,334, Character said: Before I go to bed, so--
59
At 00:03:21,869, Character said: - I can't clear you to drive
Without performing a full exam.
60
At 00:03:25,973, Character said: - right.
61
At 00:03:27,708, Character said: Okay.
62
At 00:03:32,280, Character said: [sighs]
63
At 00:03:34,848, Character said: Hey, did you hear
Hamptons heritage
64
At 00:03:36,016, Character said: Is being bought
By symphony health?
65
At 00:03:37,585, Character said: - I'd prefer
If we didn't chitchat
66
At 00:03:38,686, Character said: While I'm listening
To your lungs.
67
At 00:03:39,720, Character said: - o...Kay.
Right.
68
At 00:03:41,755, Character said: [inhales, exhales]
69
At 00:03:44,858, Character said: Yeah, they asked
For a meeting tomorrow.
70
At 00:03:46,527, Character said: Guess they want to meet
The locals.
71
At 00:03:48,296, Character said: Sorry.
72
At 00:03:49,330, Character said: Sorry. Sorry.
73
At 00:03:50,431, Character said: [inhales, exhales]
74
At 00:03:54,502, Character said: - sounds clear.
We can chitchat now.
75
At 00:03:59,940, Character said: - oh, is a--is a blood draw
Really necessary?
76
At 00:04:01,975, Character said: - uh, do you prefer the left arm
Or your right?
77
At 00:04:05,379, Character said: - you know, I think
This very exam might be
78
At 00:04:06,947, Character said: A violation of our cease
And desist order, so--
79
At 00:04:08,982, Character said: - I wondered about that,
So, um,
80
At 00:04:10,818, Character said: I did some research.
The cease and desist
81
At 00:04:12,453, Character said: Pertains specifically
To commercial activities, so...
82
At 00:04:15,823, Character said: Since there's no monetary
Exchange, there's no violation.
83
At 00:04:19,327, Character said: - okay.
- left or right?
84
At 00:04:22,896, Character said: Hank, I won't clear you to drive
Without drawing blood.
85
At 00:04:27,968, Character said: - okay.
86
At 00:04:30,371, Character said: [sighs]
87
At 00:04:35,576, Character said: You didn't just grow a beard
In iceland.
88
At 00:04:37,878, Character said: You grew some...Pluck.
89
At 00:04:57,431, Character said: - I didn't realize
Your first dinner at shadow pond
90
At 00:04:59,467, Character said: Would be so formal.
- [chuckles]
91
At 00:05:01,635, Character said: Evan has been watching way
Too much downton abbey.
92
At 00:05:06,974, Character said: So?
93
At 00:05:10,811, Character said: - so?
94
At 00:05:11,845, Character said: - did you see your ob/gyn?
95
At 00:05:13,547, Character said: Did she confirm
Your pregnancy?
96
At 00:05:17,951, Character said: - yes.
97
At 00:05:19,019, Character said: - how are you feeling?
98
At 00:05:20,053, Character said: Are you gonna tell the boys
At dinner tonight?
99
At 00:05:21,455, Character said: I've been stalling them
100
At 00:05:22,690, Character said: On why you weren't cleared
For insurance.
101
At 00:05:24,425, Character said: This is just all
So unexpected and crazy.
102
At 00:05:26,894, Character said: I can't even imagine--
103
At 00:05:28,095, Character said: - no, you definitely
Can't imagine,
104
At 00:05:31,064, Character said: Because everything always
Works out perfectly for you.
105
At 00:05:34,468, Character said: You know, to be honest,
I wish that...
106
At 00:05:36,470, Character said: You didn't know
About my situation,
107
At 00:05:38,572, Character said: And I would appreciate it if
You would keep it to yourself.
108
At 00:05:49,016, Character said: - hey, ev, I just finished up,
So I'll be a little late,
109
At 00:05:52,019, Character said: But I'm on my way.
[beep]
110
At 00:05:55,989, Character said: [tires screech]
111
At 00:05:57,625, Character said: Whoa, whoa, whoa!
112
At 00:05:59,192, Character said: [tires screeching]
113
At 00:06:14,808, Character said: No, no, no, don't move.
114
At 00:06:15,743, Character said: Please, stay still.
You could exacerbate
115
At 00:06:17,945, Character said: Any injuries you might ha--
116
At 00:06:19,847, Character said: Have.
117
At 00:06:22,916, Character said: Are you okay?
118
At 00:06:26,053, Character said: - now what ** I supposed to do?
119
At 00:06:28,622, Character said: [laughs]
- well, you can start
120
At 00:06:30,924, Character said: By letting me
Take a look at you.
121
At 00:06:31,925, Character said: - okay! Back off.
122
At 00:06:33,994, Character said: - I'm a doctor.
123
At 00:06:34,895, Character said: - yeah, sure you are.
- I--look, I **.
124
At 00:06:38,098, Character said: - I don't need a doctor, okay?
125
At 00:06:39,967, Character said: What I do need is help flipping
My car back over!
126
At 00:06:43,236, Character said: Can you handle that?
127
At 00:06:44,605, Character said: - yes, I can.
We should call your parents.
128
At 00:06:48,676, Character said: - that's not going to happen.
129
At 00:06:51,879, Character said: Well, if you're not gonna
Help me, my friends will.
130
At 00:06:54,081, Character said: - listen, either we call your
Parents, or I call the police.
131
At 00:07:00,921, Character said: [siren wails]
132
At 00:07:07,695, Character said: Hi, officer.
I'm a doctor.
133
At 00:07:09,863, Character said: The young woman was driving
The vehicle
134
At 00:07:11,499, Character said: And seems to have somehow
Come out of it okay.
135
At 00:07:13,634, Character said: - [sighs]
- her father's on the way.
136
At 00:07:15,235, Character said: - no, he's, uh,
He's already here.
137
At 00:07:18,706, Character said: I'm the lucky dad.
138
At 00:07:27,047, Character said: [sighs]
139
At 00:07:34,622, Character said: [upbeat music]
140
At 00:07:41,895, Character said: - molly, I want you
To look me in the eye
141
At 00:07:44,197, Character said: And tell me you're okay.
142
At 00:07:46,133, Character said: - I don't know how many times
I have to say it--
143
At 00:07:48,602, Character said: I'm okay!...
Download Subtitles Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Baby.Assassins.Nice.Days.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
IPZZ-597-凑合看
Invitation.To.Hell.1984.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Gunsmoke S16E13 (The Noonday Devil)
Carmen.2022.NORDiC.1080p.BluRay.x264-EGEN.en
the.sentinel.s02e12.dvdrip.x264-nodlabs
lana_smalls_dauswap
Gunsmoke S16E14 (Sergeant Holly)
Royal.Pains.S05E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]
The.Walking.Dead.S10E17.720p.WEB
Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E02 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up