Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Royal Pains S05E03 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-ViSUM track3 [eng] in any Language
Royal.Pains.S05E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng] Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,670, Character said: - previously on royal pains...
- dmitry is back.
2
At 00:00:04,072, Character said: - do you really think
He had something to do
3
At 00:00:04,905, Character said: With boris's death?
- I don't know.
4
At 00:00:06,574, Character said: But I'm gonna find out.
5
At 00:00:08,109, Character said: I think I figured out
Dmitry's motive.
6
At 00:00:09,510, Character said: Boris and dmitry were brothers.
7
At 00:00:11,779, Character said: His name is milos.
He's boris's cousin.
8
At 00:00:14,115, Character said: He seems really upset
About boris's death.
9
At 00:00:15,716, Character said: - so when are you meeting up
With him?
10
At 00:00:16,817, Character said: - he lives in budapest.
11
At 00:00:18,252, Character said: - your hcg levels
Have plateaued.
12
At 00:00:21,522, Character said: - this pregnancy may not
Be viable.
13
At 00:00:23,491, Character said: - so we met with shelby.
She offered to have us
14
At 00:00:25,126, Character said: Take a look at their hospital
In savannah.
15
At 00:00:26,860, Character said: - I'll go.
16
At 00:00:28,462, Character said: - would you want to go along?
17
At 00:00:29,530, Character said: - georgia.
I'm willing to travel.
18
At 00:00:31,865, Character said: - great, it's this weekend.
19
At 00:00:33,267, Character said: - what about you?
20
At 00:00:34,502, Character said: - oh, I'm not going.
Just divya.
21
At 00:00:36,337, Character said: And now, you.
22
At 00:00:37,771, Character said: - this is a cease
And desist order.
23
At 00:00:39,373, Character said: - the use of the home
Professional office
24
At 00:00:41,175, Character said: Shall be prohibited.
25
At 00:00:43,177, Character said: [upbeat music]
26
At 00:00:46,180, Character said: *
27
At 00:00:51,585, Character said: - you look nervous.
28
At 00:00:53,587, Character said: - me? No.
29
At 00:00:55,523, Character said: Yeah.
- why?
30
At 00:00:57,391, Character said: - I've never been to city hall.
31
At 00:00:58,792, Character said: - it's called village hall.
32
At 00:01:00,194, Character said: - what?
- evan, relax.
33
At 00:01:03,131, Character said: You're gonna be great.
34
At 00:01:04,798, Character said: - I know.
- mr. And mrs. Lawson.
35
At 00:01:06,334, Character said: - ms. Ballard.
- hi.
36
At 00:01:07,801, Character said: - what brings the two of you
Here to village hall?
37
At 00:01:09,870, Character said: - all of our other neighbors
Have agreed to allow hankmed
38
At 00:01:11,672, Character said: To continue to operate
39
At 00:01:13,141, Character said: Out of shadow pond.
- right.
40
At 00:01:14,742, Character said: So I'm submitting
A signed petition
41
At 00:01:15,876, Character said: To ask for a zoning waiver.
42
At 00:01:17,845, Character said: I hope you won't take this
Too personally or anything.
43
At 00:01:19,847, Character said: - [laughs]
Of course not.
44
At 00:01:22,216, Character said: In fact,
After your lovely party
45
At 00:01:23,917, Character said: I started thinking maybe
I should support hankmed.
46
At 00:01:26,420, Character said: - oh! Well--I--
47
At 00:01:29,523, Character said: I don't know what to say.
48
At 00:01:30,924, Character said: - but I also thought that before
I signed anything,
49
At 00:01:33,661, Character said: I should do my due diligence.
50
At 00:01:35,463, Character said: And that's when
I discovered
51
At 00:01:37,198, Character said: That hankmed doesn't have
A valid business license.
52
At 00:01:39,833, Character said: So even if you wanted to get
53
At 00:01:41,469, Character said: On tonight's agenda,
You couldn't,
54
At 00:01:42,903, Character said: Because you're not a business.
55
At 00:01:50,911, Character said: - what do you mean
We're not a valid business?
56
At 00:01:53,181, Character said: - I know.
It's crazy.
57
At 00:01:54,848, Character said: I forgot to check one little box
58
At 00:01:56,417, Character said: When I applied
For our original license.
59
At 00:01:57,551, Character said: Like, one box, henry!
A little one.
60
At 00:01:59,953, Character said: The woman is like a psycho.
61
At 00:02:01,489, Character said: She's out to get me
Or something.
62
At 00:02:02,756, Character said: - okay, I'm--I'm sorry.
63
At 00:02:03,891, Character said: So, we've never been licensed?
64
At 00:02:05,193, Character said: - I've already fixed it.
65
At 00:02:06,160, Character said: We just have to shut down for,
Like, 72 hours.
66
At 00:02:09,297, Character said: - why?
- that's how long
67
At 00:02:10,664, Character said: The business license will take
To get processed.
68
At 00:02:12,800, Character said: - three days?
- I prefer 72 hours.
69
At 00:02:15,236, Character said: Luckily, we have
A light schedule.
70
At 00:02:16,804, Character said: - yeah, we also won't have
Divya and jeremiah.
71
At 00:02:18,672, Character said: They'll both be in savannah.
- which is why paige
72
At 00:02:20,908, Character said: Has already rescheduled
All non-emergent appointments.
73
At 00:02:23,711, Character said: If there is an emergency,
74
At 00:02:24,912, Character said: One of the on call doctors
Can handle it.
75
At 00:02:27,481, Character said: For you, I've booked a massage,
76
At 00:02:29,517, Character said: A yoga class, and a golf lesson.
77
At 00:02:32,986, Character said: - I'm sorry, massages, yoga,
And golf for three days?
78
At 00:02:36,357, Character said: - 72 hours.
79
At 00:02:39,760, Character said: Henry, you need to relax.
80
At 00:02:40,994, Character said: - I've spent the last
Six months relaxing.
81
At 00:02:42,596, Character said: I want to be working.
82
At 00:02:43,897, Character said: - you're also a little tense.
- I'm not tense!
83
At 00:02:45,966, Character said: I'm angry!
- all right.
84
At 00:02:49,403, Character said: In that case,
I'll cancel the golf.
85
At 00:02:52,806, Character said: The massage is at 2:00.
Yoga's at 4:00.
86
At 00:03:11,959, Character said: - what's dmitry doing
With boris's porsche?
87
At 00:03:14,862, Character said: - I don't know.
Maybe he's getting it serviced?
88
At 00:03:17,698, Character said: What I do know is dmitry
Is still out of town.
89
At 00:03:22,002, Character said: - maybe I should take a trip.
90
At 00:03:23,837, Character said: - that's a great idea.
I'm so happy you said that.
91
At 00:03:27,675, Character said: Where would you go?
You could go to miami,
92
At 00:03:29,710, Character said: Or the bahamas, or--
- budapest.
93
At 00:03:31,612, Character said: - yeah, that would have been
My next idea.
94
At 00:03:33,947, Character said: Oh.
95
At 00:03:36,016, Character said: Seriously?
96
At 00:03:36,717, Character said: - milos is still eager to talk,
97
At 00:03:38,419, Character said: But insists that we meet
In person.
98
At 00:03:40,921, Character said: It made me wonder if he knows
Something about boris's death.
99
At 00:03:43,291, Character said: - so, what, you'd tell milos
Your suspicions about dmitry?
100
At 00:03:45,893, Character said: - I need to get
To know him first.
101
At 00:03:47,895, Character said: - well, here's a crazy idea.
102
At 00:03:50,063, Character said: Why don't we just go together?
103
At 00:03:51,765, Character said: - no, no.
You need to stay here
104
At 00:03:53,334, Character said: And take care of
Our non-business.
105
At 00:03:55,703, Character said: - hey, our non-business
Is sending you to europe.
106
At 00:03:58,005, Character said: Show a little gratitude.
107
At 00:04:02,976, Character said: [upbeat music]
108
At 00:04:05,946, Character said: *
109
At 00:04:18,826, Character said: [phone ringing]
110
At 00:04:20,928, Character said: - excuse me.
111
At 00:04:24,965, Character said: Yes, thank you
For calling me back.
112
At 00:04:28,869, Character said: I have an appointment to check
My hcg levels on monday.
113
At 00:04:34,675, Character said: Monday.
At 4:30.
114
At 00:04:37,911, Character said: I'd like to see if
I could come in early.
115
At 00:04:43,984, Character said: I see.
116
At 00:04:46,019, Character said: No, no.
No, thank you anyway.
117
At 00:04:49,723, Character said: [grunts]
118
At 00:04:52,960, Character said: Uh, after we check in,
I thought that we'd--
119
At 00:04:54,862, Character said: - I've rearranged our itinerary.
120
At 00:05:02,403, Character said: - jeremiah, what's the rush?
We're here for two days.
121
At 00:05:05,005, Character said: - I've decided
To go back tonight.
122
At 00:05:06,407, Character said: - well, hello, hankmed!
123
At 00:05:07,875, Character said: There you are!
124
At 00:05:09,577, Character said: Welcome to savannah.
125
At 00:05:11,879, Character said: Hi.
Mary kay higgins.
126
At 00:05:14,648, Character said: Director of
Symphony guest services.
127
At 00:05:16,016, Character said: I ** so sorry that I missed
Y'all at the airport.
128
At 00:05:18,085, Character said: I tried to retrieve you two
At the luggage go-round.
129
At 00:05:20,654, Character said: - we didn't check in any bags.
130
At 00:05:21,922, Character said: - I'm leaving tonight.
- uh-huh.
131
At 00:05:23,657, Character said: - but we are so looking forward
132
At 00:05:24,692, Character said: To our tour of savannah general.
- well, terrific,
133
At 00:05:26,994, Character said: 'cause your rooms here
Aren't quite ready yet,
134
At 00:05:29,029, Character said: But that will give me plenty
Of time to make it up to you.
135
At 00:05:30,898, Character said: I'm parked right over here.
136
At 00:05:33,033, Character said: Now, the health and wellness
Fair starts at 3:00.
137
At 00:05:36,970, Character said: So, I'm first gonna show you
Our fair city,
138
At 00:05:38,939, Character said: And then I thought y'all
Might like to see...
Download Subtitles Royal Pains S05E03 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-ViSUM track3 [eng] in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Gunsmoke S16E14 (Sergeant Holly)
lana_smalls_dauswap
the.sentinel.s02e12.dvdrip.x264-nodlabs
Royal.Pains.S05E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]
Baby.Assassins.Nice.Days.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Walking.Dead.S10E17.720p.WEB
VID_20250607_170642_009
Gunsmoke S16E15 (Jenny)
Nerdland.2016.720p.BluRay.x264-SPRiNTER-HI
Bbw Claire Gets Hard F***d And Fisted
Download, translate and share Royal.Pains.S05E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up