Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Walking Dead -bae S10E18 in any Language
The Walking Dead -bae S10E18 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,673, Character said: [GRUNTS]
2
At 00:00:01,566, Character said: We g***t Maggie back.
3
At 00:00:03,117, Character said: Things were looking up.
4
At 00:00:05,003, Character said: But it didn't last.
5
At 00:00:07,947, Character said: We were attacked in the woods.
6
At 00:00:09,574, Character said: Hunted.
7
At 00:00:11,717, Character said: All that damage from one guy.
8
At 00:00:14,061, Character said: Took some effort,
but we brought him down.
9
At 00:00:16,923, Character said: [EXPLOSION]
10
At 00:00:18,858, Character said: He ain't the last.
11
At 00:00:19,948, Character said: There's more.
12
At 00:00:21,253, Character said: And Maggie's g***t history with him.
13
At 00:00:23,162, Character said: Does this mean you're coming home?
14
At 00:00:24,965, Character said: She's scared, but, she won't say why.
15
At 00:00:28,084, Character said: When we finally g***t home,
it was trashed.
16
At 00:00:30,845, Character said: Whisperers.
17
At 00:00:32,171, Character said: Walls were damaged, food destroyed.
18
At 00:00:34,549, Character said: ♪♪
19
At 00:00:37,151, Character said: We've g***t work to do.
20
At 00:00:38,244, Character said: ♪♪
21
At 00:00:44,090, Character said: ♪♪
22
At 00:00:52,676, Character said: ♪♪
23
At 00:01:01,418, Character said: ♪♪
24
At 00:01:10,368, Character said: [ENGINE CRANKS]
25
At 00:01:11,553, Character said: ♪♪
26
At 00:01:14,681, Character said: [ENGINE CRANKS]
27
At 00:01:16,116, Character said: ♪♪
28
At 00:01:18,594, Character said: - [ENGINE CRANKS]
- [GRUNTS]
29
At 00:01:22,935, Character said: - Hi.
- [ENGINE CRANKS]
30
At 00:01:25,923, Character said: Did I ever tell you about
the pedal sewing machine
31
At 00:01:27,944, Character said: my grandmother had?
32
At 00:01:29,295, Character said: She made all my clothes.
33
At 00:01:30,431, Character said: Whenever she g***t tired,
she'd have me help.
34
At 00:01:33,199, Character said: Said it was 'cause I had a really
special, strong right foot.
35
At 00:01:37,403, Character said: I g***t it.
36
At 00:01:39,748, Character said: [ENGINE CRANKS]
37
At 00:01:41,273, Character said: There's a fallen tree
about 100 yards out.
38
At 00:01:43,878, Character said: We could use the scraps,
maybe patch out the wall.
39
At 00:01:47,313, Character said: Done with my part for the day.
40
At 00:01:49,507, Character said: Jerry's spearheading the rest.
41
At 00:01:50,977, Character said: You know, he's taking charge
a lot more lately.
42
At 00:01:52,646, Character said: I like it.
43
At 00:01:54,595, Character said: Yeah. So? [GRUNTS]
44
At 00:01:57,097, Character said: So what?
45
At 00:01:59,333, Character said: You followed me out here.
46
At 00:02:01,160, Character said: Nobody's following anybody, Daryl.
47
At 00:02:04,046, Character said: But you wanna come, right?
48
At 00:02:07,592, Character said: I wanna hunt whatever's still
left out there to hunt, yeah,
49
At 00:02:11,197, Character said: and you need a good spotter.
50
At 00:02:13,188, Character said: [ENGINE STARTS]
51
At 00:02:14,540, Character said: Whoo!
52
At 00:02:18,360, Character said: Hey, I didn't say you could come.
53
At 00:02:20,129, Character said: Scoot.
54
At 00:02:21,734, Character said: You scoot back. I'm the one steering.
55
At 00:02:27,869, Character said: - Ready?
- Mm-hmm.
56
At 00:02:31,873, Character said: Do me a favor and not talk
the whole time we're out here.
57
At 00:02:34,519, Character said: I'm not gonna spook
the animals. Don't worry.
58
At 00:02:37,021, Character said: - I ain't worried.
- Well, why'd you bring it up?
59
At 00:02:39,031, Character said: Oh, my God. This is
what I'm talking about.
60
At 00:02:41,917, Character said: You're the one who started talking.
61
At 00:02:44,078, Character said: ♪♪
62
At 00:02:48,287, Character said: - Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
63
At 00:02:54,292, Character said: ♪♪
64
At 00:03:04,732, Character said: ♪♪
65
At 00:03:15,009, Character said: ♪♪
66
At 00:03:29,322, Character said: [INSECTS CHIRPING]
67
At 00:03:32,359, Character said: [BIKE THUDS, LEAVES RUSTLE]
68
At 00:03:34,904, Character said: [DOG PANTING]
69
At 00:03:36,622, Character said: CAROL: Here you go.
70
At 00:03:39,049, Character said: Here, Dog. Don't get greedy.
71
At 00:03:41,301, Character said: DARYL: Hey, come on.
He don't need all that.
72
At 00:03:44,321, Character said: Alright, we g***t five miles
due southeast of the gate.
73
At 00:03:47,191, Character said: It's right near that, uh...
74
At 00:03:48,784, Character said: Small fork in the road
by the dying white oak.
75
At 00:03:50,515, Character said: - Right.
- G***t it.
76
At 00:03:51,920, Character said: Stay close. That's all I'm saying.
77
At 00:03:54,490, Character said: This close enough?
78
At 00:03:57,509, Character said: Just remember this spot in case
we get split up, alright?
79
At 00:04:01,372, Character said: I'm not going anywhere.
80
At 00:04:02,973, Character said: - Promise.
- Alright.
81
At 00:04:06,211, Character said: [COUGHS] Good boy.
82
At 00:04:08,456, Character said: Here we go.
83
At 00:04:12,717, Character said: I could do venison tonight.
84
At 00:04:18,647, Character said: [DOG GROWLING]
85
At 00:04:20,658, Character said: [FLIES BUZZING]
86
At 00:04:25,563, Character said: Well, any other deer are
probably long gone by now.
87
At 00:04:28,307, Character said: What if we try the, uh,
big valley up north?
88
At 00:04:31,159, Character said: I was thinking about the river.
89
At 00:04:33,970, Character said: Yeah?
90
At 00:04:36,290, Character said: You good with that?
91
At 00:04:39,318, Character said: Yeah. Let's do it.
92
At 00:04:42,729, Character said: Alright. [CLICKS TONGUE] Come on.
93
At 00:04:50,437, Character said: Ow. Ow.
94
At 00:04:52,798, Character said: - You alright?
- S***t.
95
At 00:04:54,433, Character said: Yeah, I'm fine. It's nothing.
96
At 00:04:56,068, Character said: It's just a foot cramp.
97
At 00:04:58,487, Character said: It's not your very special,
strong right foot, now, is it?
98
At 00:05:03,376, Character said: No, it's fine. Just give me a minute.
99
At 00:05:06,245, Character said: There's not much happening out here.
100
At 00:05:07,980, Character said: Maybe you were right.
101
At 00:05:09,648, Character said: Maybe we should've gone the other way.
102
At 00:05:11,876, Character said: Well, I think we should fish
before moving on.
103
At 00:05:14,281, Character said: Doesn't look like they're running.
104
At 00:05:16,534, Character said: Worth a shot.
105
At 00:05:19,721, Character said: Haven't spear-fished in years.
106
At 00:05:24,588, Character said: What, you don't think I can? Gimme that.
107
At 00:05:26,473, Character said: Be my guest.
108
At 00:05:31,904, Character said: [CHUCKLES]
109
At 00:05:34,414, Character said: Uh-huh.
110
At 00:05:38,727, Character said: Watch this disaster right here.
111
At 00:05:45,926, Character said: Ha!
112
At 00:05:47,144, Character said: - No way.
- Oh!
113
At 00:05:48,646, Character said: [LAUGHS]
114
At 00:05:50,797, Character said: - That's beginner's luck.
- [LAUGHS]
115
At 00:05:53,651, Character said: I'm gonna get another one.
116
At 00:06:10,125, Character said: - Just say it.
- What?
117
At 00:06:12,411, Character said: You don't think I'm doing this right.
118
At 00:06:14,229, Character said: Try cutting closer to the bone.
119
At 00:06:16,315, Character said: - Like that.
- [SIGHS]
120
At 00:06:18,533, Character said: I've filleted a fish before, Daryl.
121
At 00:06:20,936, Character said: Alright.
122
At 00:06:22,529, Character said: [BLADE SCRAPING]
123
At 00:06:27,275, Character said: Here. Why don't you just
do this yourself?
124
At 00:06:29,754, Character said: It's fine, really.
125
At 00:06:33,299, Character said: We should go. It's gonna
get dark anyway.
126
At 00:06:36,460, Character said: Need to find a place to stay.
127
At 00:06:40,222, Character said: - Hey, Daryl?
- Yeah?
128
At 00:06:44,493, Character said: Think our luck's run out?
129
At 00:06:47,613, Character said: What do you mean?
130
At 00:06:50,257, Character said: Losing Hilltop was so hard
for everyone to take.
131
At 00:06:53,986, Character said: But at least we were
there to fight for it.
132
At 00:06:56,589, Character said: We tried to save it. But this?
133
At 00:06:58,831, Character said: Losing... Losing Alexandria?
134
At 00:07:00,742, Character said: We didn't lose Alexandria.
135
At 00:07:03,278, Character said: Maybe not yet.
136
At 00:07:06,481, Character said: [ZIPPER RASPS]
137
At 00:07:13,892, Character said: It feels different.
138
At 00:07:10,377, Character said: Like everything that's good in the world
139
At 00:07:12,420, Character said: is not on our side anymore.
140
At 00:07:15,323, Character said: ♪♪
141
At 00:07:18,577, Character said: We rebuild. We start over.
142
At 00:07:21,582, Character said: Until it happens again.
143
At 00:07:26,285, Character said: We've had a good, long run.
Longer than most.
144
At 00:07:28,938, Character said: ♪♪
145
At 00:07:31,431, Character said: But we know this world.
146
At 00:07:35,085, Character said: The dead.
147
At 00:07:38,797, Character said: It's gonna catch up to us eventually.
148
At 00:07:41,342, Character said: ♪♪
149
At 00:07:44,394, Character said: Only if we let it.
150
At 00:07:47,422, Character said: I ain't gonna let it.
151
At 00:07:49,958, Character said: Daryl.
152
At 00:07:51,702, Character said: Let's go. Come on.
153
At 00:07:53,194, Character said: [DOG BARKING]
154
At 00:07:57,332, Character said: Another animal?
155
At 00:07:58,693, Character said: I don't know. Dog. Dog!
156
Download Subtitles The Walking Dead -bae S10E18 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Bbw Claire Gets Hard F***d And Fisted
Nerdland.2016.720p.BluRay.x264-SPRiNTER-HI
Gunsmoke S16E15 (Jenny)
VID_20250607_170642_009
The.Walking.Dead.S10E17.720p.WEB
Watch Only Mine (2019) - Free Movies - Tubi
MIAD-905 J***V Subtitle Indonesia, Menerima Orderan Subtitle (
[email protected]
)
Royal.Pains.S05E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ViSUM_track3_[eng]
IBW-947Z
Damaged.Goods.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
The Walking Dead -bae S10E18 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download The Walking Dead -bae S10E18 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up