Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E04 in any Language
Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,736, Character said: V.P. Of acquisitions
For symphony health.
2
At 00:00:05,273, Character said: We want to buy hankmed.
3
At 00:00:07,441, Character said: - this is a cease
And desist order.
4
At 00:00:08,842, Character said: - "The use of the home
Professional office
5
At 00:00:10,444, Character said: Shall be prohibited."
6
At 00:00:11,712, Character said: - I'm gonna get even.
- don't do it, evan.
7
At 00:00:14,148, Character said: - I'm gonna run
For village council.
8
At 00:00:15,683, Character said: - I cannot take this anymore!
9
At 00:00:18,486, Character said: I miss the old jeremiah,
10
At 00:00:21,255, Character said: The one who was my friend.
11
At 00:00:23,257, Character said: [crying]
I'm gonna have a baby.
12
At 00:00:25,459, Character said: - you're gonna have a baby.
13
At 00:00:28,429, Character said: - I share more than a surname
With boris.
14
At 00:00:30,664, Character said: - you have the same
Genetic disease.
15
At 00:00:32,533, Character said: - hello, hank.
16
At 00:00:33,767, Character said: My cousin and I were quite close
At one time, but he jumped
17
At 00:00:37,671, Character said: At the chance to hire dima.
18
At 00:00:40,208, Character said: - you've been spending a lot
Of time here, haven't you?
19
At 00:00:44,745, Character said: - dima!
20
At 00:00:47,648, Character said: You stay here with me, okay?
21
At 00:00:49,183, Character said: - you already died.
Now it's my turn.
22
At 00:00:51,685, Character said: - look--you still don't know
What milos wants, right?
23
At 00:00:54,155, Character said: But maybe I can offer him
Something he needs.
24
At 00:01:02,630, Character said: [sighs]
25
At 00:01:04,732, Character said: - hank! Hey, let me help you.
- shelby.
26
At 00:01:07,601, Character said: - hi.
- hey.
27
At 00:01:08,669, Character said: - thank you.
- mm-hmm.
28
At 00:01:09,770, Character said: - what a surprise.
Bear claw?
29
At 00:01:12,473, Character said: - no, I'm a southern girl.
I like 'em raised and glazed.
30
At 00:01:14,708, Character said: - huh. Okay.
31
At 00:01:16,810, Character said: So, I understand I'm on
Your schedule later today
32
At 00:01:19,813, Character said: To discuss divya and jeremiah's
Impressions of savannah general?
33
At 00:01:23,217, Character said: - indeed you are.
34
At 00:01:24,418, Character said: Will we be discussing how much
They loved it?
35
At 00:01:26,154, Character said: You know, just so
I can come prepared.
36
At 00:01:28,256, Character said: - they called your hospital
Down there
37
At 00:01:29,690, Character said: Nothing short of spectacular.
38
At 00:01:31,625, Character said: - ugh, I feel a "But" coming.
39
At 00:01:33,294, Character said: - but...
- yep.
40
At 00:01:35,296, Character said: - we've been dealing with quite
A few big changes lately.
41
At 00:01:38,299, Character said: I've been dealing with
A lot of change recently.
42
At 00:01:40,668, Character said: I just g***t back from budapest,
I was meeting a new patient
43
At 00:01:42,870, Character said: There...Who will require
A lot of my attention.
44
At 00:01:46,340, Character said: - so, that's a "No."
- no.
45
At 00:01:47,741, Character said: - so, that's a "Yes."
46
At 00:01:48,842, Character said: - no, uh, I just need
Some more time.
47
At 00:01:51,279, Character said: I-I hope you understand.
48
At 00:01:52,446, Character said: - actually, I don't.
49
At 00:01:53,481, Character said: Anchoring yourself
To the stability of symphony
50
At 00:01:55,549, Character said: While you go through
These changes
51
At 00:01:57,385, Character said: Seems like an ideal situation
To me.
52
At 00:01:58,919, Character said: - and, at some point, it may be,
But right now, I just...
53
At 00:02:03,191, Character said: I can't commit to anything new.
- well, we want to move fast
54
At 00:02:05,259, Character said: On incorporating concierge
Medicine, with or without you.
55
At 00:02:08,462, Character said: And I would hate
To be your competitor.
56
At 00:02:11,432, Character said: - so, if you can't join them,
Crush them?
57
At 00:02:13,501, Character said: - oh, no pressure.
58
At 00:02:14,568, Character said: I'm sure it would be a while
Before we crush you.
59
At 00:02:22,743, Character said: [phone rings]
60
At 00:02:25,646, Character said: - hey.
You're in the hamptons?
61
At 00:02:28,949, Character said: Of course.
Where do you want to meet?
62
At 00:02:31,519, Character said: Okay, I don't know that place.
What's the address?
63
At 00:02:35,323, Character said: Great.
I'll see you in ten.
64
At 00:02:45,999, Character said: Marisa.
65
At 00:02:48,502, Character said: - hank.
66
At 00:02:51,439, Character said: - [sighs]
67
At 00:02:54,508, Character said: It's good to see you.
68
At 00:02:55,609, Character said: - it's good to see you, too.
69
At 00:03:03,351, Character said: So.
- so.
70
At 00:03:06,320, Character said: - how are you?
71
At 00:03:07,721, Character said: - I'm...Okay.
72
At 00:03:11,859, Character said: - boris isn't doing well either.
73
At 00:03:16,564, Character said: - you know, I've known for
A while now
74
At 00:03:17,731, Character said: That boris's family
Was dangerous, but...
75
At 00:03:20,834, Character said: To see dmitri brutally murdered
In the street?
76
At 00:03:25,839, Character said: I just--I can't imagine losing
A brother like that.
77
At 00:03:29,577, Character said: - or a patient.
78
At 00:03:31,979, Character said: - yeah.
79
At 00:03:33,581, Character said: - boris knows that, and he will
Be forever grateful.
80
At 00:03:36,850, Character said: If you weren't in budapest,
81
At 00:03:37,885, Character said: I think we both know
What could have happened.
82
At 00:03:39,753, Character said: - well, I--
- and, that's one of the reasons
83
At 00:03:42,323, Character said: Why I came here.
84
At 00:03:43,991, Character said: I wanted to thank you personally
For doing everything
85
At 00:03:46,294, Character said: You could do to save
Dmitri's life.
86
At 00:03:47,795, Character said: And to keep boris from making
Any rash decisions.
87
At 00:03:50,431, Character said: - I want to do more than that.
88
At 00:03:52,900, Character said: I want to help boris see milos
Arrested and put away for good.
89
At 00:03:57,037, Character said: - there are risks.
- I know.
90
At 00:03:58,706, Character said: - we're not only talking about
Our medical licenses here.
91
At 00:04:00,841, Character said: - I know.
92
At 00:04:01,909, Character said: - if milos finds out
The clinical trial is fake--
93
At 00:04:04,645, Character said: - he could come after us.
94
At 00:04:06,046, Character said: - which is why
You don't have to do this.
95
At 00:04:08,916, Character said: You don't have to risk your life
Or your career.
96
At 00:04:11,719, Character said: - neither do you.
97
At 00:04:12,853, Character said: - he's my husband.
- he's my friend.
98
At 00:04:15,923, Character said: Despite everything,
He's still my friend.
99
At 00:04:18,359, Character said: And there's very little
I wouldn't do for him.
100
At 00:04:21,995, Character said: I'm in, marisa.
101
At 00:04:23,931, Character said: 100%.
102
At 00:04:26,900, Character said: - me too.
103
At 00:04:34,842, Character said: - so, after an unfortunate
72-hour hiccup,
104
At 00:04:37,845, Character said: Brought to us by the iron-fisted
Rule of blythe freakin' ballard
105
At 00:04:41,682, Character said: Over the village council,
106
At 00:04:43,384, Character said: Hankmed is back.
107
At 00:04:45,853, Character said: But, we still can't see
Patients here,
108
At 00:04:48,021, Character said: Which is actually
The perfect segue
109
At 00:04:49,690, Character said: For me to tell you all
Something very important.
110
At 00:04:55,062, Character said: I'm running for village council.
111
At 00:05:02,736, Character said: - good luck, evan.
112
At 00:05:03,871, Character said: - thank you, jeremiah.
113
At 00:05:05,406, Character said: Thank all of you.
114
At 00:05:07,074, Character said: Uh, okay!
Let's do this.
115
At 00:05:09,977, Character said: Hank, you are meeting
With shelby later today.
116
At 00:05:11,779, Character said: - actually, I ran into her.
117
At 00:05:13,046, Character said: She said if we can't make up our
Minds, symphony might move on.
118
At 00:05:17,451, Character said: - yeah, that's
A negotiating tactic.
119
At 00:05:18,852, Character said: She wants us, bad.
We're fine.
120
At 00:05:21,489, Character said: - okay.
121
At 00:05:24,858, Character said: - so, I think that's all
The new business.
122
At 00:05:26,960, Character said: - actually, no, divya.
123
At 00:05:28,862, Character said: Paige has something
That she would like to say.
124
At 00:05:29,963, Character said: - I have an appointment today.
125
At 00:05:32,833, Character said: An interview, actually.
- for an incredibly
126
At 00:05:35,135, Character said: Prestigious internship
With russell berger,
127
At 00:05:36,970, Character said: The number one specialist
At sutton and chesterfield's.
128
At 00:05:39,607, Character said: - oh, he's probably interviewing
50 people from parsons alone,
129
At 00:05:42,610, Character said: And there's no way he's gonna
Hire a first-year student,
130
At 00:05:45,145, Character said: But still, I gotta go--mwah--
And not get it.
131
At 00:05:49,016, Character said: So, bye!
132
At 00:05:50,984, Character said: - good luck, babe.
- go get 'em, paige!
133
At 00:05:52,486, Character said: - [laughs]
134
At 00:05:53,821, Character said: - so, if there's nothing else--
135
At 00:05:56,089, Character said: - hank! We haven't heard
Your budapest report yet.
136
At 00:05:58,125, Character said: How was your trip?...
Download Subtitles Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIAD-905 J***V Subtitle Indonesia, Menerima Orderan Subtitle (
[email protected]
)
Watch Only Mine (2019) - Free Movies - Tubi
The.Walking.Dead.S10E18.WEB.h264-BAE
Bbw Claire Gets Hard F***d And Fisted
Nerdland.2016.720p.BluRay.x264-SPRiNTER-HI
IBW-947Z
Damaged.Goods.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
SAME-192 警告令人作嘔刺穿強姦輪姦針對學生時代欺負我的女孩的復仇計劃 - 栗山莉緒 - Mi_v2
I Spit on Your Grave 3- Vengeance is Mine 2015 m720p x264-FreeHD
Tudo sobre Ah Long (1989)
Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Royal Pains Amzn Ddp5 1 H 264-visum S05E04 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up