FBI.S06E12.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab ENGLISH Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,550, Character said: Over there.

2
At 00:01:22,038, Character said: That's awesome.

3
At 00:01:23,387, Character said: Send some pics.

4
At 00:01:24,606, Character said: No rush.

5
At 00:01:26,608, Character said: You too. Bye.

6
At 00:01:30,177, Character said: How's Gemma?

7
At 00:01:31,482, Character said: Ah, she's good, but
that was Maggie.

8
At 00:01:32,744, Character said: Oh.

9
At 00:01:34,006, Character said: She's still in Ohio with Ella.

10
At 00:01:35,834, Character said: They're having fun, but she's
definitely ready to get back.

11
At 00:01:37,836, Character said: Yeah.

12
At 00:01:38,924, Character said: Hey. You guys FBI?

13
At 00:01:40,796, Character said: Yeah. I'm Agent Wallace.

14
At 00:01:42,363, Character said: This is Agent Zidan.
- Agent Herrera.

15
At 00:01:44,191, Character said: ISB. Thanks for coming.

16
At 00:01:45,757, Character said: We don't get a lot of
homicides in the park service.

17
At 00:01:47,716, Character said: OK. Where's our vic?

18
At 00:01:49,413, Character said: Down here.

19
At 00:01:54,157, Character said: Birdwatcher spotted him
this morning, called it in.

20
At 00:01:57,769, Character said: ID names him as Tim Baker, 42.

21
At 00:02:00,555, Character said: Lives in Queens.

22
At 00:02:01,817, Character said: He's a little ripe.

23
At 00:02:05,647, Character said: Do we have a time of death?

24
At 00:02:07,083, Character said: ME estimates between
three or four days ago.

25
At 00:02:10,042, Character said: Wallet and phone
were on the body.

26
At 00:02:16,310, Character said: Hey, we g***t a shell casing.

27
At 00:02:18,747, Character said: OK. We'll get it to ballistics.

28
At 00:02:21,097, Character said: What about surveillance?
Are there cameras nearby?

29
At 00:02:23,317, Character said: We g***t one at the entrance,
but it's down for maintenance.

30
At 00:02:27,930, Character said: What about that?

31
At 00:02:29,758, Character said: Trail cam.

32
At 00:02:31,499, Character said: There are several in
the area for wildlife.

33
At 00:02:34,154, Character said: You're welcome to check them.

34
At 00:02:36,417, Character said: OK.

35
At 00:02:38,158, Character said: All right, folks, eyes up.

36
At 00:02:39,637, Character said: We caught a homicide at the
Jamaican Wildlife Refuge.

37
At 00:02:42,205, Character said: Federal land, hence our handle.

38
At 00:02:43,728, Character said: Trail cams show our
victim, Tim Baker,

39
At 00:02:46,166, Character said: being chased by an unknown
male assailant three days ago.

40
At 00:02:49,386, Character said: Body is old, which
means so are our leads.

41
At 00:02:51,649, Character said: So let's get busy.

42
At 00:02:52,737, Character said: OK. So what's our theory?

43
At 00:02:54,478, Character said: Uh, well, perp brought them
to the refuge to kill him,

44
At 00:02:56,437, Character said: but Baker ran.

45
At 00:02:58,090, Character said: And this is the best
view of our attacker?

46
At 00:02:59,657, Character said: Yeah. No face from here.

47
At 00:03:00,963, Character said: Anything on ballistics?

48
At 00:03:02,356, Character said: No match, and no prints
or DNA on the duct tape.

49
At 00:03:04,488, Character said: All right.

50
At 00:03:05,750, Character said: Well, let's focus on
our victim, Tim Baker.

51
At 00:03:07,274, Character said: What do we know?
- Commercial truck driver.

52
At 00:03:09,493, Character said: Was reported missing by his
employer, Long Island Chemical.

53
At 00:03:12,975, Character said: Both he and the van
that he was driving

54
At 00:03:15,543, Character said: disappeared after leaving to
make a delivery three days ago.

55
At 00:03:19,286, Character said: All right. What else?

56
At 00:03:20,591, Character said: Well, he's single,
no criminal record.

57
At 00:03:21,810, Character said: What about his financials?

58
At 00:03:23,290, Character said: Bad credit, lots of debt.

59
At 00:03:24,813, Character said: All right, well, let's...
let's dig into that.

60
At 00:03:26,293, Character said: Maybe he owed someone other
than Visa and Mastercard.

61
At 00:03:28,904, Character said: Yeah, and in the meantime,
let's talk to his employer.

62
At 00:03:32,777, Character said: The guy was pushy.

63
At 00:03:34,170, Character said: He kept asking for a
raise, more overtime.

64
At 00:03:36,041, Character said: But nothing bad, you know?

65
At 00:03:38,174, Character said: We're all in shock here.

66
At 00:03:40,481, Character said: Well, let's talk about the
night that he went missing.

67
At 00:03:42,265, Character said: What was he hauling?

68
At 00:03:43,745, Character said: 500 liters of a
pharmaceutical reagent

69
At 00:03:46,835, Character said: to our incinerator in Jersey.

70
At 00:03:49,229, Character said: Do you normally
burn your product?

71
At 00:03:51,056, Character said: No, that batch was contaminated.

72
At 00:03:52,754, Character said: It had high levels of
tropane, a toxic alkaloid.

73
At 00:03:56,061, Character said: Pushy guy, short on cash.

74
At 00:03:57,976, Character said: So you ever think
maybe he stole it?

75
At 00:04:00,109, Character said: Thought occurred to me.

76
At 00:04:01,676, Character said: Both the van and its
contents are valuable.

77
At 00:04:04,548, Character said: What kind of reagent are
we talking about here?

78
At 00:04:06,898, Character said: 4-Piperidone.

79
At 00:04:11,947, Character said: All right, team, there
is a new motive in town.

80
At 00:04:13,992, Character said: People don't kill
for penicillin,

81
At 00:04:15,255, Character said: but they do for fentanyl.

82
At 00:04:16,952, Character said: And Tim Baker was transporting
500 liters of a key ingredient

83
At 00:04:19,955, Character said: used to make said drug

84
At 00:04:22,044, Character said: 4-Piperidone.

85
At 00:04:23,567, Character said: Jordan, any idea
how much fentanyl

86
At 00:04:25,874, Character said: you can make with that?

87
At 00:04:27,049, Character said: Around 25 kilos.

88
At 00:04:29,356, Character said: Bad enough on its own,
but spiked with a toxin...

89
At 00:04:32,315, Character said: It's enough to kill the
entire state of New York.

90
At 00:04:34,709, Character said: I think I have something.

91
At 00:04:36,537, Character said: I've been scrubbing the area
where the van went missing.

92
At 00:04:37,929, Character said: I found a utility
pole cam nearby.

93
At 00:04:40,454, Character said: It's not the best view.
- Yeah, yeah, yeah.

94
At 00:04:42,151, Character said: Eyes up.

95
At 00:04:46,286, Character said: It's a hijack.

96
At 00:04:50,115, Character said: So much for Tim being
involved in the theft.

97
At 00:04:52,944, Character said: The guy with the hoodie, he's
from the trail cam, right?

98
At 00:04:54,946, Character said: And he's g***t a friend.

99
At 00:04:56,557, Character said: Can we get facial rec
on either of these guys?

100
At 00:04:58,733, Character said: No, not from here.

101
At 00:05:00,735, Character said: All right, somebody run
the plates on that Sedan.

102
At 00:05:03,085, Character said: Yep, comes back to a
BMW reported stolen

103
At 00:05:06,001, Character said: in the Rockaways last week.

104
At 00:05:07,698, Character said: It has GPS.

105
At 00:05:15,358, Character said: Yep, this is it.

106
At 00:05:24,454, Character said: Clear.

107
At 00:05:27,936, Character said: Hood is cold.

108
At 00:05:30,155, Character said: Can I help you?

109
At 00:05:32,506, Character said: FBI.

110
At 00:05:33,550, Character said: Do you work here?

111
At 00:05:34,769, Character said: I own the place. Why?

112
At 00:05:36,553, Character said: Who parked this vehicle here?

113
At 00:05:38,250, Character said: One of my tenants.

114
At 00:05:39,556, Character said: He rented the garage
a few weeks ago.

115
At 00:05:41,210, Character said: Is he still here?

116
At 00:05:42,125, Character said: No.

117
At 00:05:43,604, Character said: This tenant have a name, yeah?

118
At 00:05:45,736, Character said: I didn't ask. He paid cash.

119
At 00:05:48,870, Character said: But I can give you the key.

120
At 00:05:51,263, Character said: Please.

121
At 00:05:56,791, Character said: It's a lab.

122
At 00:05:58,053, Character said: Next to a daycare.

123
At 00:05:59,620, Character said: Classy.

124
At 00:06:01,839, Character said: That's the load we saw
our victim carrying

125
At 00:06:03,450, Character said: when he g***t jacked.

126
At 00:06:08,716, Character said: Hey, OA, check this out.

127
At 00:06:14,156, Character said: Pill press.

128
At 00:06:15,200, Character said: Yup. And we g***t a pill.

129
At 00:06:17,986, Character said: "OC" for oxycodone.

130
At 00:06:19,422, Character said: Yup.

131
At 00:06:20,771, Character said: He cooked the fentanyl,
then disguised it

132
At 00:06:22,033, Character said: as a prescription drug.

133
At 00:06:24,601, Character said: G***t a fingerprint.

134
At 00:06:27,343, Character said: Let's get ERT in here.

135
At 00:06:28,779, Character said: Yeah.

136
At 00:06:29,911, Character said: All right, bad news first

137
At 00:06:31,434, Character said: lab report is back.

138
At 00:06:32,783, Character said: Confirmed high
levels of tropane.

139
At 00:06:34,437, Character said: Means someone just cooked
a hot batch of fentanyl

140
At 00:06:35,699, Character said: and disguised it as oxycodone.

141
At 00:06:38,615, Character said: Good news... single fingerprint.

142
At 00:06:40,922, Character said: ERT recovered from the garage.

143
At 00:06:43,185, Character said: Gio Russo, 38, known member
of the Long Island Vandals,

144
At 00:06:47,058, Character said: biker gang out of New York.

145
At 00:06:48,843, Character said: Bad crew. I've dealt
with them before.

146

Download Subtitles FBI S06E12 1080p WEB H264-SuccessfulCrab ENGLISH in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles