Jacques.Deray.La.Piscine.AKA.The Swimming Pool.1969 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,687, Character said: The Swimming Pool

2
At 00:02:03,287, Character said: Jean-Paul!

3
At 00:03:54,407, Character said: Scratch my back.

4
At 00:04:02,207, Character said: Oh! Noone scratches like you.

5
At 00:04:34,487, Character said: - You just stay. I go get it.
- Let it ring...

6
At 00:04:37,007, Character said: - Wait here, I'll be back.

7
At 00:04:38,487, Character said: - Yes. I'm going.
- You stay.

8
At 00:04:41,807, Character said: - You stay.
- Let me go!

9
At 00:04:53,087, Character said: - That was nasty.

10
At 00:04:57,287, Character said: - B***d.

11
At 00:04:58,887, Character said: Why, are you expecting a call
from someone?

12
At 00:05:00,607, Character said: No.

13
At 00:05:05,887, Character said: Madame, phone call for you.

14
At 00:05:08,487, Character said: - Who is it?
- I don't know.

15
At 00:05:10,607, Character said: Well, you should have asked.
I'm coming.

16
At 00:06:09,407, Character said: Hello... Yes... Who?

17
At 00:06:11,687, Character said: No!... Is that you? Where are you?

18
At 00:06:15,287, Character said: I haven't heard of you for ages.
When?

19
At 00:06:20,807, Character said: Alone?

20
At 00:06:24,087, Character said: How long are you staying?
Come and visit us.

21
At 00:06:27,407, Character said: All right. By the road along the beach.
OK. Bye.

22
At 00:07:07,687, Character said: Who was that?

23
At 00:07:09,887, Character said: Do I ever ask you
when you talk to someone?

24
At 00:07:13,887, Character said: If you did, I'd answer.

25
At 00:07:41,687, Character said: Guess.

26
At 00:07:44,687, Character said: I don't care.

27
At 00:07:52,087, Character said: It was Harry.

28
At 00:07:53,607, Character said: - Is he around?
- Yes.

29
At 00:07:59,087, Character said: Whenever we escape somewhere,
he is the first to call...

30
At 00:08:06,607, Character said: He's with his daughter.

31
At 00:08:08,407, Character said: He's showing her the Cote d'Azur.

32
At 00:08:11,887, Character said: He has a daughter?

33
At 00:08:13,607, Character said: - Seems so.
- He never mentioned.

34
At 00:08:15,407, Character said: Neither to me.

35
At 00:08:18,607, Character said: - How old is she?
- No idea.

36
At 00:08:25,407, Character said: Harry's daughter!
That's something.

37
At 00:09:12,607, Character said: Hello, sweetie.

38
At 00:09:14,807, Character said: Give me a kiss.

39
At 00:09:18,007, Character said: - How are you? You look great.
- I feel great. You look fine, too.

40
At 00:09:20,607, Character said: People keep saying:
good old Harry never changes.

41
At 00:09:24,487, Character said: Never gets better, never gets worse.
Always the same.

42
At 00:09:27,607, Character said: Is this your latest monster?

43
At 00:09:29,487, Character said: Yes.

44
At 00:09:31,207, Character said: I drove from Paris to St. Tropez
in 7 hours the day before yesterday.

45
At 00:09:34,607, Character said: You like it?

46
At 00:09:36,807, Character said: Oh, I don't know.

47
At 00:09:48,487, Character said: Good afternoon.

48
At 00:10:01,407, Character said: She is my daughter, Penelope.

49
At 00:10:03,687, Character said: She's Marianne, I was
telling you about her.

50
At 00:10:06,287, Character said: Say hello.

51
At 00:10:07,807, Character said: - Hello.
- Hello.

52
At 00:10:25,687, Character said: Jean-Paul!
I ** so happy to see you.

53
At 00:10:29,487, Character said: - You look great, too.
- You, too.

54
At 00:10:31,807, Character said: Have a look around.
I bring something to drink.

55
At 00:10:34,407, Character said: Believe it or not,
she is my daughter.

56
At 00:10:36,887, Character said: You can keep a secret.

57
At 00:10:37,887, Character said: - Hello, Penelope.
- Hello.

58
At 00:10:40,407, Character said: Come.

59
At 00:10:41,607, Character said: We were in the area.
I met Fred.

60
At 00:10:43,287, Character said: He said you were here.
I didn't know.

61
At 00:10:48,407, Character said: You were not at home.

62
At 00:10:52,407, Character said: - You were in Canada.
- True.

63
At 00:11:00,407, Character said: This is beautiful.

64
At 00:11:08,807, Character said: This is the best thing in the cottage.

65
At 00:11:15,807, Character said: Nice big pool.

66
At 00:11:24,607, Character said: You like it?

67
At 00:11:38,407, Character said: Here you are. What do you drink?

68
At 00:11:41,207, Character said: - A scotch.
- All right.

69
At 00:11:42,887, Character said: Orange juice?

70
At 00:11:43,807, Character said: I have to be in Milan on the 17th.
We travel around until then.

71
At 00:11:48,287, Character said: Pen doesn't know the area,
so I show her around.

72
At 00:11:50,687, Character said: Can I take one?

73
At 00:11:52,887, Character said: Why don't you come with us to Milan?

74
At 00:11:55,407, Character said: We like it here.

75
At 00:11:57,607, Character said: Jean-Paul has only a month
of vacation.

76
At 00:11:59,207, Character said: Poor Jean-Paul...

77
At 00:12:02,407, Character said: - So this is Marc's and Lucien's house?
- You haven't been here yet?

78
At 00:12:08,487, Character said: Where did they go this year?
India? Iran?

79
At 00:12:10,487, Character said: India.

80
At 00:12:13,087, Character said: Typical.

81
At 00:12:15,087, Character said: They offered us to use it,
so we took the opportunity.

82
At 00:12:17,487, Character said: - Not bad...

83
At 00:12:19,407, Character said: - You could stay.

84
At 00:12:21,807, Character said: - Here?
- There is plenty of room.

85
At 00:12:27,487, Character said: - What do you think?
- I don't mind staying.

86
At 00:12:31,087, Character said: No, you decide, yes or no.

87
At 00:12:33,487, Character said: - I don't mind.
- She doesn't mind.

88
At 00:12:35,807, Character said: - We take it as a yes. You stay.
- All right.

89
At 00:12:46,487, Character said: Wanna take a swim?

90
At 00:12:49,407, Character said: Good idea. I go get changed.

91
At 00:12:53,087, Character said: Go to the room on the ground floor.
It has a private entrance.

92
At 00:13:00,407, Character said: - You don't want to swim?
- No.

93
At 00:13:03,487, Character said: - And you don't drink anything?
- No, thanks. I ** not thirsty.

94
At 00:13:08,607, Character said: - You live with your mother?
- Yes. In Lausanne.

95
At 00:13:12,287, Character said: Are you still in school?

96
At 00:13:14,407, Character said: - Yes. Can I have a cigarette?
- Yes.

97
At 00:13:18,807, Character said: - Thank you.

98
At 00:13:30,407, Character said: You remind me of your father.

99
At 00:13:33,407, Character said: Why?

100
At 00:13:34,807, Character said: I don't know.

101
At 00:13:41,087, Character said: Come, Penelope.
I show you around in the house.

102
At 00:13:50,487, Character said: - How old are you?

103
At 00:13:51,807, Character said: 18.

104
At 00:14:15,487, Character said: Are you having a good time?

105
At 00:14:19,807, Character said: Doesn't it look like that?

106
At 00:14:21,487, Character said: When I'm with you,
I always have a good time.

107
At 00:14:25,407, Character said: I don't want anything more.

108
At 00:14:28,487, Character said: Then why did you ask them to stay?

109
At 00:14:31,807, Character said: I thought you'd like it.

110
At 00:14:33,687, Character said: He is your friend.
Much more than mine.

111
At 00:14:37,407, Character said: But you and Harry are said to...

112
At 00:14:41,807, Character said: Who said that?

113
At 00:14:44,407, Character said: Quite a few people.

114
At 00:14:49,807, Character said: You get on my nerves.

115
At 00:15:12,087, Character said: Don't let your hair down.

116
At 00:16:32,407, Character said: Turn around.

117
At 00:16:37,287, Character said: Turn around.

118
At 00:17:20,087, Character said: I love you... I love you.

119
At 00:17:21,687, Character said: Don't talk.

120
At 00:17:33,807, Character said: What are you thinking of?

121
At 00:17:38,407, Character said: Funny, you talk so much about others,
but never about Harry.

122
At 00:17:44,887, Character said: Not a word.

123
At 00:17:47,087, Character said: Because I don't have anything to say.

124
At 00:18:12,887, Character said: Sooner or later you'll have to tell.

125
At 00:18:14,887, Character said: What?

126
At 00:18:18,407, Character said: Maybe you spread the rumor.

127
At 00:18:21,607, Character said: And nothing happened.

128
At 00:18:26,087, Character said: That's exactly how it was.

129
At 00:19:34,887, Character said: I have a pretty daughter, don't I?

130
At 00:19:37,607, Character said: Not bad.

131
At 00:19:46,087, Character said: It's strange that you have a daughter.
You became different.

132
At 00:19:49,407, Character said: Just an accident from my youth.

133
At 00:19:51,487, Character said: - Are you sorry for that?
- Not at all!

134
At 00:19:55,207, Character said: - Who's the happy mother?
- An English girl. You don't know her.

135
At 00:19:59,407, Character said: She doesn't look like you at all.
And makes you look older.

136
At 00:20:02,487, Character said: Don't exaggerate.
She looks older than she is.

137
At 00:20:13,087, Character said: - Are there many people in St. Tropez?
- I don't know, we don't go to town.

138
At 00:20:17,607, Character said: What do you do all day?

139
At 00:20:21,407, Character said: - You still love each other?
- Better than ever. Are you surprised?

140
At 00:20:25,487, Character said: No.

141
At 00:20:28,287, Character said: - Good afternoon, sir.
- I ** hungry.

142
At 00:20:31,407, Character said: - Coffee is here. Still hot.
- Thank you, Emilie.

143
At 00:20:35,087, Character said: Smells good.

144
At 00:20:37,407, Character said: Authentic home made coffee.
What a pleasure.

145
At 00:20:40,487, Character said: - Did you make the jam, too?
- No, sir. No....

Download Subtitles Jacques Deray La Piscine AKA The Swimming Pool 1969 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles