Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Site Amzn Ddp2 0 H 264-byndr Legendas01 Eng (2025) in any Language
Site Amzn Ddp2 0 H 264-byndr Legendas01 Eng (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:11,231, Character said: Guang!
2
At 00:03:55,001, Character said: Didn't you see it?
3
At 00:03:57,712, Character said: Aravane?
4
At 00:03:59,130, Character said: We've done it!
5
At 00:04:00,840, Character said: I was there.
6
At 00:04:04,260, Character said: That's not possible.
7
At 00:04:05,678, Character said: Only the disk can
detect the entangled--
8
At 00:04:07,222, Character said: An entangled twin particle
9
At 00:04:08,473, Character said: in the other place and time,
but I saw it!
10
At 00:04:10,934, Character said: We have to
take a step back here.
11
At 00:04:12,435, Character said: No! Not now.
12
At 00:04:15,730, Character said: Arcing to 40 T.E.V!
13
At 00:05:09,450, Character said: Elena?
14
At 00:05:11,160, Character said: Wiley?
15
At 00:05:13,329, Character said: I g***t it.
16
At 00:05:15,748, Character said: Hey, Dad.
17
At 00:05:16,749, Character said: Hey, bud.
18
At 00:05:18,126, Character said: It's still in the garage.
19
At 00:05:19,168, Character said: Hiding behind
the trash cans now.
20
At 00:05:20,712, Character said: Well, I guess we're
just going to have to
21
At 00:05:22,588, Character said: bait it with something more
delicious, then, huh?
22
At 00:05:25,133, Character said: How you doing?
You get a haircut?
23
At 00:05:26,634, Character said: No.
24
At 00:05:28,052, Character said: Lost our swim meet this week.
25
At 00:05:29,762, Character said: Oh. Well, they probably
rigged the water.
26
At 00:05:32,307, Character said: Sorry I didn't make it, dude.
27
At 00:05:33,349, Character said: I'll be at the next
one though, okay?
28
At 00:05:36,769, Character said: Hey.
29
At 00:05:40,982, Character said: I still have a key, so.
30
At 00:05:45,945, Character said: I'm gonna lift this up
31
At 00:05:46,863, Character said: and you push that little deal
right there.
32
At 00:05:48,239, Character said: - Okay.
- I'm just gonna lift it up
33
At 00:05:49,282, Character said: right there...
34
At 00:05:50,283, Character said: Aah!
35
At 00:05:57,123, Character said: Did you catch it?
36
At 00:05:58,124, Character said: Please go inside
and let us finish this.
37
At 00:06:00,793, Character said: Dad, you can watch my swim meet
tonight if you want.
38
At 00:06:04,422, Character said: It's on GoPro.
39
At 00:06:07,717, Character said: I'm happy to stay.
40
At 00:06:09,802, Character said: Just... just for tonight.
41
At 00:06:12,472, Character said: I don't want you waking up
42
At 00:06:13,514, Character said: with something dead out here
in the morning.
43
At 00:06:18,102, Character said: There you go. Yeah.
44
At 00:06:19,312, Character said: Nice form, dude.
45
At 00:06:20,772, Character said: But then, that kid
swims in my lane
46
At 00:06:23,107, Character said: and then I swim into his.
47
At 00:06:24,192, Character said: So what?
Look at that manatee.
48
At 00:06:26,152, Character said: What, is he gonna stop
and get lunch on the way?
49
At 00:06:28,237, Character said: Geez.
50
At 00:06:29,530, Character said: So there's kids on your team
that messed up
51
At 00:06:30,615, Character said: way worse than you, right?
52
At 00:06:32,492, Character said: Hm.
53
At 00:06:34,410, Character said: I don't think so.
54
At 00:06:48,216, Character said: It's actually
the furthest outta town
55
At 00:06:49,467, Character said: we've done an inspection
in a while too.
56
At 00:06:52,095, Character said: Something industrial?
57
At 00:06:53,805, Character said: I don't know.
58
At 00:06:55,056, Character said: Did you get it?
59
At 00:06:56,307, Character said: Get what?
60
At 00:06:57,934, Character said: The animal.
61
At 00:06:58,935, Character said: Oh, yeah, I did.
62
At 00:07:00,812, Character said: But you were still asleep,
63
At 00:07:02,355, Character said: and it wasn't,
so I had to let it go.
64
At 00:07:05,066, Character said: Want me to take you to school?
65
At 00:07:06,401, Character said: On the bike?
No, absolutely not.
66
At 00:07:08,820, Character said: I can run home real quick
and get my car.
67
At 00:07:13,116, Character said: Okay.
68
At 00:07:14,367, Character said: Thank you, that would
actually really help me out.
69
At 00:07:21,165, Character said: Guess that means you g***t your license back?
70
At 00:07:24,794, Character said: What is it?
71
At 00:07:26,087, Character said: Oh, a guy just...
72
At 00:07:27,255, Character said: made me a full offer
on the bike.
73
At 00:07:29,340, Character said: He wants to come
check it out this morning
74
At 00:07:30,842, Character said: before he goes to work.
75
At 00:07:35,012, Character said: Wow.
76
At 00:07:48,276, Character said: In this circumstance,
what's the harm
77
At 00:07:50,695, Character said: in knowing a little bit more
than the teacher?
78
At 00:07:52,738, Character said: I can't commit to that.
79
At 00:07:54,615, Character said: If the buyer
is going to build a school,
80
At 00:07:55,950, Character said: it's going to be
a knockdown anyway.
81
At 00:07:59,745, Character said: Burden of the inspection
is on their side.
82
At 00:08:03,166, Character said: We just don't feel a need
to over-disclose.
83
At 00:08:08,379, Character said: I'm sure
there's a path here.
84
At 00:08:09,422, Character said: Mm-hm.
85
At 00:08:11,090, Character said: - Hey.
- Hey.
86
At 00:08:12,175, Character said: Carl, Byron,
this is my right hand.
87
At 00:08:14,510, Character said: Nice to meet you.
88
At 00:08:15,511, Character said: - Neil.
- Hi. Pleasure.
89
At 00:08:16,679, Character said: Nice to meet you.
- He'll be heading to
90
At 00:08:17,930, Character said: your property with me.
91
At 00:08:19,307, Character said: I saw the building code file's
classed as "Engineering."
92
At 00:08:22,018, Character said: You tell us.
Not sure what it was.
93
At 00:08:24,520, Character said: Bought it at auction
from a foreclosed owner.
94
At 00:08:28,024, Character said: Third removed from the original
1978 government sale.
95
At 00:08:33,237, Character said: We just flip.
96
At 00:08:34,947, Character said: And we won't make you jump
through any hoops.
97
At 00:08:41,662, Character said: Did all the wiring on my own.
98
At 00:08:43,498, Character said: Thousand watts. Boom!
99
At 00:08:45,708, Character said: That sounds tight.
100
At 00:08:47,251, Character said: Man, I g***t all this time
to myself again
101
At 00:08:49,712, Character said: and nobody
to apologize to for it.
102
At 00:08:53,174, Character said: Reclaimed
my weekend warrior, bud.
103
At 00:08:56,344, Character said: Yeah, I sold my bike
this morning.
104
At 00:08:58,804, Character said: No s***t?
105
At 00:09:00,515, Character said: Is that the last stop
on your apology tour?
106
At 00:09:04,810, Character said: - No, I'm good.
- What?
107
At 00:09:06,270, Character said: No more "Rockin'
in the Tree World?"
108
At 00:09:09,732, Character said: C'mon, there's g***t to be
one Neil Young song?
109
At 00:09:11,192, Character said: "Neils on a chalkboard".
110
At 00:09:12,944, Character said: You know what a diehard
my mom was.
111
At 00:09:15,321, Character said: All I remember
was those bird feeders.
112
At 00:09:18,282, Character said: You didn't ask me inside much.
113
At 00:09:21,494, Character said: All those poles in the yard.
One for each month sober.
114
At 00:09:30,503, Character said: That's what
I'm talking about.
115
At 00:10:09,125, Character said: S***t. If they're
bussing kids out here,
116
At 00:10:11,377, Character said: they're throwing 'em under it.
117
At 00:10:14,297, Character said: It ain't your kid,
so what do you care?
118
At 00:10:17,883, Character said: Buyers like the land,
and it's the right zoning.
119
At 00:10:27,518, Character said: Six, seven, zero, five.
120
At 00:10:31,856, Character said: This is the code they gave me.
121
At 00:10:35,359, Character said: Let me give them a call.
122
At 00:10:36,694, Character said: Uh, climb over and get started.
123
At 00:10:39,238, Character said: What if it's electric?
124
At 00:10:46,495, Character said: It's government. Not prison.
125
At 00:10:50,041, Character said: Come on.
126
At 00:11:02,553, Character said: Whoa-ho-ho. F***g A.
127
At 00:11:07,808, Character said: This place is juiced.
128
At 00:11:10,603, Character said: Hey.
129
At 00:11:12,229, Character said: You see these bus bars?
- Yeah.
130
At 00:11:13,606, Character said: Along this inverted T?
131
At 00:11:17,151, Character said: This is direct current.
132
At 00:11:20,279, Character said: I ain't never seen this
in an office building.
133
At 00:11:24,116, Character said: It's like its own power grid.
134
At 00:11:30,456, Character said: Let's see if it's any good.
135
At 00:11:55,231, Character said: Man.
136
At 00:11:56,857, Character said: Bet your Wiley's made
137
At 00:11:58,526, Character said: sturdier s***t
with his Legos, huh?
138
At 00:12:00,027, Character said: Then you should
come see my apartment.
139
At 00:12:02,488, Character said: Selling your bike
didn't earn your keys back?
140
At 00:12:05,825, Character said: Well, Elena let me stay
at the house last night.
141
At 00:12:09,120, Character said: Had to get a possum
out of the garage.
142
At 00:12:12,998, Character said: Look at you
coming to the rescue.
143
At 00:12:22,842, Character said: Well, I guess this is where, uh,
144
At 00:12:25,845, Character said: Radio Shack crawled off to die.
145
At 00:12:29,974, Character said: Is this some kind of a lab?
146
At 00:12:33,352, Character said: Hey, you know,
if teach don't buy this place,
147
At 00:12:36,147, Character said: you could sell all this
vintage crap on eBay,
148
At 00:12:39,024, Character said: make a killing.
149
Download Subtitles Site Amzn Ddp2 0 H 264-byndr Legendas01 Eng (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Demascus.S01E02.Establishing.Episode.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NoRBiT_track4_[eng]
Jurassic World Rebirth 2025 1080p WEB-DL.x264.6CH Pahe.in
5.Centimeters.Per.Second.1080p.BluRay.x264-THORA.ENG
SVMGM-016-ja
Jacques.Deray.La.Piscine.AKA.The Swimming Pool.1969
Alchemy.of.Souls.S01E13.KOREAN.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-Archie - No HI
SDMF-052B
The.White.Reindeer.1952.1080p.BluRay.x264-[YTS.MX]-English
SDMF-052_aisubs.app
nadie_como_tu_karaoke
Site Amzn Ddp2 0 H 264-byndr Legendas01 Eng (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Site Amzn Ddp2 0 H 264-byndr Legendas01 Eng (2025) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up