Straight.Through.Crew.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,134, Character said: [crickets chirping]

2
At 00:00:10,662, Character said: Today's video is a video

3
At 00:00:15,145, Character said: for you to completely
unwind and relax too.

4
At 00:00:21,456, Character said: So, find your comfortable place,

5
At 00:00:26,026, Character said: lie back, relax, and
listen to my voice.

6
At 00:00:34,425, Character said: As I give you very
true affirmations.

7
At 00:00:39,343, Character said: [heavy breathing]

8
At 00:00:44,392, Character said: You are in the
woods in a forest.

9
At 00:00:50,485, Character said: [birds chirping]

10
At 00:00:54,532, Character said: And even though you
are in the woods,

11
At 00:00:58,536, Character said: you are safe.

12
At 00:01:00,669, Character said: [birds chirping]

13
At 00:01:12,246, Character said: [birds chirping]

14
At 00:01:24,214, Character said: [ominous sound]

15
At 00:01:27,913, Character said: [birds chirping]

16
At 00:01:34,964, Character said: [ominous sound]

17
At 00:01:41,579, Character said: [birds chirping]

18
At 00:01:47,107, Character said: Aden.

19
At 00:01:48,673, Character said: Aden.

20
At 00:01:50,893, Character said: [slapping]

21
At 00:01:51,676, Character said: Mm.

22
At 00:01:53,243, Character said: - Aden, you're a
right f***g mess.

23
At 00:01:55,724, Character said: [upbeat music]

24
At 00:02:01,338, Character said: Ugh.

25
At 00:02:03,645, Character said: How bad?

26
At 00:02:04,472, Character said: Bad.

27
At 00:02:05,255, Character said: [upbeat music]

28
At 00:02:06,691, Character said: What time is it?

29
At 00:02:07,475, Character said: Half eight.

30
At 00:02:09,651, Character said: Why ** I up?

31
At 00:02:11,087, Character said: - Coz you can't stay in a
f***g bathtub all day.

32
At 00:02:15,874, Character said: - Oh, they're not
mine, are they?

33
At 00:02:18,007, Character said: Yep.

34
At 00:02:18,877, Character said: All right, no more Mandy.

35
At 00:02:19,791, Character said: Yeah, right?

36
At 00:02:20,749, Character said: Can't keep shitting myself.

37
At 00:02:22,098, Character said: I'm getting known for it.

38
At 00:02:23,012, Character said: You're already known for it.

39
At 00:02:27,364, Character said: Anyways, it stinks
in here, I'm leaving.

40
At 00:02:29,366, Character said: Coz you know what?

41
At 00:02:30,715, Character said: Some of us have actually
g***t s***t to do today.

42
At 00:02:32,891, Character said: [chuckles]

43
At 00:02:33,892, Character said: I've g***t a shift
tonight as well.

44
At 00:02:35,981, Character said: Are you picking me up after?

45
At 00:02:43,163, Character said: Oh, well.

46
At 00:02:44,164, Character said: [slapping]

47
At 00:02:44,773, Character said: Ciao.

48
At 00:02:52,172, Character said: [door closes]

49
At 00:02:54,522, Character said: [soft music]

50
At 00:03:41,525, Character said: Aden, is that you, love?

51
At 00:03:58,760, Character said: - I fall asleep
quickly and easily.

52
At 00:04:05,549, Character said: I choose to have
a peaceful dreams.

53
At 00:04:12,382, Character said: I allow myself to feel good.

54
At 00:04:19,346, Character said: I release the things that
cause me stress or anxiety.

55
At 00:04:29,878, Character said: My dreams are full of
love and blessings.

56
At 00:04:36,188, Character said: Sleep invites positive
energy into my life.

57
At 00:04:41,324, Character said: [buzzing]

58
At 00:04:49,114, Character said: - Any service to your
boarding area is delayed

59
At 00:04:51,639, Character said: by approximately 22 minutes.

60
At 00:04:54,381, Character said: This is due to this train
being late for the depot.

61
At 00:04:57,688, Character said: [soft music]

62
At 00:05:07,611, Character said: ♪ You know, you know, you
know, you know, you know ♪

63
At 00:05:11,311, Character said: ♪ Where you wait ♪

64
At 00:05:12,312, Character said: ♪ Where, where, where, where ♪

65
At 00:05:15,924, Character said: ♪ You said you're dancing ♪

66
At 00:05:18,143, Character said: ♪ What you doing to me ♪

67
At 00:05:20,450, Character said: ♪ Yeah, you know, you
know, you know, you know ♪

68
At 00:05:23,323, Character said: ♪ You know, you know,
you know, you know ♪

69
At 00:05:25,499, Character said: ♪ Yeah ♪

70
At 00:05:29,503, Character said: ♪ We can last forever ♪

71
At 00:05:34,334, Character said: ♪ I can last forever with you ♪

72
At 00:05:37,337, Character said: ♪ We look good
together it's true ♪

73
At 00:05:39,382, Character said: ♪ But you can never ♪

74
At 00:05:42,124, Character said: ♪ I thought forever ♪

75
At 00:05:44,518, Character said: ♪ Ooh ♪

76
At 00:05:47,129, Character said: ♪ I thought you
were feeling me ♪

77
At 00:05:48,522, Character said: ♪ Except we're together
now I can't do it ♪

78
At 00:05:49,697, Character said: ♪ Just wasting my time, yeah ♪

79
At 00:05:51,699, Character said: ♪ No, I'm not falling for it ♪

80
At 00:05:53,004, Character said: ♪ Kiss you good
unless you say so ♪

81
At 00:05:54,179, Character said: ♪ You can knock
it in this life ♪

82
At 00:05:55,659, Character said: ♪ Yeah ♪

83
At 00:05:56,617, Character said: ♪ This love for dinner ♪

84
At 00:05:57,792, Character said: ♪ I g***t you ♪

85
At 00:05:59,010, Character said: ♪ So, whether we don't know ♪

86
At 00:06:01,317, Character said: ♪ And we go a moment ♪

87
At 00:06:02,536, Character said: ♪ Now admit that
you are a liar ♪

88
At 00:06:05,234, Character said: ♪ You know, you know,
you know, you know ♪

89
At 00:06:08,759, Character said: ♪ Where you at ♪

90
At 00:06:10,021, Character said: ♪ Where, where,
where, where, where ♪

91
At 00:06:13,373, Character said: ♪ You said you dancing ♪

92
At 00:06:15,679, Character said: ♪ What you doing to me ♪

93
At 00:06:18,116, Character said: ♪ Yeah, you know, you
know, you know, you know ♪

94
At 00:06:21,293, Character said: ♪ You know, you know, you know ♪

95
At 00:06:23,165, Character said: ♪ Yeah ♪

96
At 00:06:30,172, Character said: [exhales]

97
At 00:06:34,263, Character said: [sighs]

98
At 00:06:47,494, Character said: [exhales]

99
At 00:06:50,714, Character said: Deanna?

100
At 00:06:52,629, Character said: Oh, my God, I was...

101
At 00:06:54,414, Character said: I was gonna text you.

102
At 00:06:55,458, Character said: What are you doing here?

103
At 00:06:57,417, Character said: - Thought it was time
to come and say hello.

104
At 00:07:01,072, Character said: - Come here, will you? - Aww.

105
At 00:07:02,422, Character said: [laughter]

106
At 00:07:04,728, Character said: Are you pleased to see me?

107
At 00:07:06,077, Character said: - Of course I **, why
would you even ask that?

108
At 00:07:08,384, Character said: - Coz it's-it's been a while.

109
At 00:07:10,342, Character said: - Yeah, it's been
too long, Jamie.

110
At 00:07:12,780, Character said: Too long.

111
At 00:07:13,781, Character said: But you're back.

112
At 00:07:15,130, Character said: Yes, I'm back.

113
At 00:07:17,437, Character said: In Lagashore, the place to be.

114
At 00:07:20,135, Character said: The place to be, yeah.

115
At 00:07:23,225, Character said: So, how are you?

116
At 00:07:24,139, Character said: How's-how's work?

117
At 00:07:26,054, Character said: How's life?

118
At 00:07:28,709, Character said: - I don't know, like life-life
is-is life, you know?

119
At 00:07:31,842, Character said: Like, I've just...

120
At 00:07:32,756, Character said: I'm just living, working.

121
At 00:07:35,672, Character said: Oh, where are you working?

122
At 00:07:37,108, Character said: Here.

123
At 00:07:37,935, Character said: Yeah? Oh, really?

124
At 00:07:39,763, Character said: - Yeah. - Oh.

125
At 00:07:41,199, Character said: How long... how long have
you been working here?

126
At 00:07:42,374, Character said: - Like, it's going
on two years, maybe.

127
At 00:07:44,420, Character said: Two years?

128
At 00:07:45,508, Character said: Yeah.

129
At 00:07:46,770, Character said: [laughter]

130
At 00:07:47,554, Character said: Wow.

131
At 00:07:49,164, Character said: I've gotta go s-see my parents.

132
At 00:07:51,296, Character said: They're awaiting my return.

133
At 00:07:53,516, Character said: Well, I thought they were, but
they didn't come pick me up.

134
At 00:07:55,605, Character said: - So, you know them.
- Just stranded

135
At 00:07:56,911, Character said: - Yeah, yeah, I mean,
typical mum and dad.

136
At 00:07:58,869, Character said: - Yeah. - Um...

137
At 00:07:59,827, Character said: But yeah, I'll walk with you.

138
At 00:08:01,655, Character said: - Yeah? - Yeah.

139
At 00:08:03,091, Character said: Okay, yeah, cool.

140
At 00:08:05,136, Character said: Um...

141
At 00:08:07,878, Character said: So, uh...

142
At 00:08:09,532, Character said: What else is new? You...

143
At 00:08:10,359, Character said: Are you seeing anyone?

144
At 00:08:11,491, Character said: [laughter]

145
At 00:08:12,404, Character said: No one knew.

146
At 00:08:13,580, Character said: - No. - Just the...

147
At 00:08:14,842, Character said: - Don't tell me.
- I know, I know.

148
At 00:08:16,452, Character said: It's still just
Richie. - No, why?

149
At 00:08:17,671, Character said: I don't know, it's just...

150
At 00:08:19,673, Character said: Who else ** I gonna see in
this f***g place, like?

151
At 00:08:23,415, Character said: So, how's London?

152
At 00:08:25,809, Character said: London's fine.

153
At 00:08:27,115, Character said: Don't be modest.

154
At 00:08:28,116, Character said: You've been living it up.

155
At 00:08:29,030, Character said: [laughter]

156
At 00:08:30,161, Character said: - I'm house-sharing in Clapham.

157
At 00:08:32,512, Character said: East London was too expensive

158
At 00:08:33,861, Character said: and Clapham's too
expensive but manageable.

159
At 00:08:36,167, Character said: Sort of.

160
At 00:08:37,255, Character said: What about publishing?

161
At 00:08:38,169, Character said: How's-how's all that going?

162
At 00:08:39,736, Character said: Yeah, good.

163
At 00:08:40,563, Character said: Um..

164
At 00:08:41,695, Character said: Draining, thankless, underpaid.

165
At 00:08:45,220, Character said: Don't you have to
go back to work?

166
At 00:08:46,526, Character said: Nah, it's dead, man.

167
At 00:08:48,310, Character said: Plus I'm manager so I just
don't do s***t anymore.

168
At 00:08:50,312, Character said: Oh, manager? [laughter]

169
At 00:08:51,835, Character said: Manager.

170

Download Subtitles Straight Through Crew 2024 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles