The House of Eliott s01e02.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:47,500, Character said: I'm going.

2
At 00:00:48,551, Character said: I may be late this evening. Our last
appointment's not before five.

3
At 00:00:51,740, Character said: All right.

4
At 00:00:52,860, Character said: I'll wake Papa.

5
At 00:00:56,920, Character said: Oh, come, Miss B.

6
At 00:00:57,981, Character said: I haven't time to look at it now, Molly.

7
At 00:00:59,960, Character said: Mostly Bill.

8
At 00:01:00,900, Character said: I'll take it.

9
At 00:01:01,800, Character said: Oh, Molly, you won't forget to talk to
the co -merchant, will you? You leave

10
At 00:01:04,980, Character said: to me, Miss B.

11
At 00:01:06,000, Character said: I've been doing their washing for free
since his wife was took poorly.

12
At 00:01:10,680, Character said: She's so lucky.

13
At 00:01:11,731, Character said: I still don't know why Mr. Arthur
wouldn't let you take that job at the

14
At 00:01:15,870, Character said: academy. Because he wants to wrap me up
in a horrid, boring little cocoon like

15
At 00:01:20,690, Character said: Father did.

16
At 00:01:21,610, Character said: You'll find something.

17
At 00:01:23,230, Character said: Right, I'm off.

18
At 00:01:24,281, Character said: Goodbye, Eagle.

19
At 00:01:25,490, Character said: Goodbye. Goodbye, Molly.

20
At 00:01:27,890, Character said: Remember me to Mr.

21
At 00:01:28,941, Character said: Maddox, won't you?

22
At 00:01:30,030, Character said: It's as much as I can do to make him
remember his client.

23
At 00:02:08,110, Character said: Are you bitter?

24
At 00:02:14,270, Character said: Good morning, Mr. Maddox.

25
At 00:02:18,230, Character said: I hadn't expected you to be here
already.

26
At 00:02:20,281, Character said: I stayed the night. I was working late.
It didn't seem worth going home.

27
At 00:02:23,690, Character said: What a nasty, suspicious mind you have.

28
At 00:02:29,350, Character said: I didn't say a word.

29
At 00:02:30,491, Character said: You didn't need to. My nanny used to
give me looks like that when she thought

30
At 00:02:33,370, Character said: I'd been pinching sweets.

31
At 00:02:34,850, Character said: And had you?

32
At 00:02:36,390, Character said: Yes.

33
At 00:02:38,019, Character said: But I'm sorry to disappoint you in this
case. It was not an illicit marshmallow.

34
At 00:02:43,800, Character said: It was only my sister Penelope.

35
At 00:02:45,601, Character said: She blew in, flogged me some tickets for
a charity ball, downed a quick blast,

36
At 00:02:49,760, Character said: and then shot off to some meeting for
emancipated vagrants.

37
At 00:02:53,700, Character said: Or was it homeless feminists?

38
At 00:02:55,221, Character said: She can quite have shined that little
sister of yours, old pen.

39
At 00:03:00,040, Character said: She wants to involve her in some charity
work. What Evangeline needs is paid

40
At 00:03:03,620, Character said: work. It looks like her. She should go
on the stage.

41
At 00:03:07,440, Character said: I can see Arthur allowing that.

42
At 00:03:10,200, Character said: Now, your first client is due in an
hour.

43
At 00:03:13,820, Character said: Lady Cravenhurst for the Illustrated
London News.

44
At 00:03:16,940, Character said: Her gown was delivered yesterday.

45
At 00:03:18,640, Character said: She's bringing her own dresser.

46
At 00:03:21,140, Character said: Might I suggest, Mr. Maddox, that you go
and tidy yourself up now?

47
At 00:03:24,501, Character said: Then we can go through the rest of the
day's appointments before she arrives.

48
At 00:03:28,420, Character said: Yes, Nanny.

49
At 00:03:33,980, Character said: My dearest Henry.

50
At 00:03:36,460, Character said: I ** sorry to write to you at your home.

51
At 00:03:38,980, Character said: I know I promised that I never would,
but as you have not visited me for some

52
At 00:03:43,160, Character said: while, I'm afraid that something may be
wrong.

53
At 00:03:47,560, Character said: Please come as soon as possible as I
need to speak to you.

54
At 00:03:52,000, Character said: Ever your affectionate, Lavinia.

55
At 00:04:39,960, Character said: Lady Cravenhurst. As magnificent as
ever. The same flatterer as ever.

56
At 00:04:44,540, Character said: No, I mean it. Give me a woman in her
prime any day rather than some vapid

57
At 00:04:48,640, Character said: debutante. It's the difference between
an unopened bud... And a full -blown

58
At 00:04:53,400, Character said: rose.

59
At 00:04:54,940, Character said: What have you done to the place, Jack?
Do I detect a woman's touch?

60
At 00:04:58,480, Character said: Yes, with a whip in it.

61
At 00:04:59,921, Character said: Your gown is hanging in the dressing
room, Lady Cravenheart. Thank you. Has

62
At 00:05:04,600, Character said: dresser arrived yet? Not yet.

63
At 00:05:06,180, Character said: Oh, that's too bad.

64
At 00:05:07,281, Character said: She was given strict instructions to be
here by ten o 'clock.

65
At 00:05:10,240, Character said: Traffic's the very devil these days.

66
At 00:05:11,840, Character said: There are still alterations to be done.

67
At 00:05:14,660, Character said: Perhaps I can help.

68
At 00:05:16,660, Character said: Good idea.

69
At 00:05:17,711, Character said: Look, if she doesn't show up, Beatrice
can take her place. She's used to that

70
At 00:05:21,240, Character said: sort of thing. Really?

71
At 00:05:23,020, Character said: My sister and I make all our own
clothes.

72
At 00:05:25,520, Character said: Oh, is that so?

73
At 00:05:28,380, Character said: May I offer some tea or coffee?

74
At 00:05:30,670, Character said: Oh, how kind. Tea, please.

75
At 00:05:35,710, Character said: China? Of course.

76
At 00:05:40,490, Character said: Where did you find her, Jack?

77
At 00:05:52,850, Character said: I have always considered Lord Leverhulme
to be more than a little unbalanced.

78
At 00:05:58,060, Character said: Who else but a madman would mutilate his
own portrait?

79
At 00:06:00,900, Character said: Even one by Augustus John.

80
At 00:06:02,660, Character said: Lady Cravenhurst, would you care to move
your head slightly to the left?

81
At 00:06:07,460, Character said: There.

82
At 00:06:08,640, Character said: He simply snipped out the head,
apparently, because the rest wouldn't

83
At 00:06:12,420, Character said: his face.

84
At 00:06:13,140, Character said: I still know.

85
At 00:06:14,880, Character said: Before we snip off your head.

86
At 00:06:20,360, Character said: Splendid. Marvellous.

87
At 00:06:22,080, Character said: And then he returned the rest of the
portrait to Augustus's studio.

88
At 00:06:26,320, Character said: Mad as a hatter.

89
At 00:06:27,371, Character said: I suppose if you make your fortune in
soap, it's bound to turn your brain a

90
At 00:06:30,860, Character said: little frothy.

91
At 00:06:32,040, Character said: Oh, just one more, Lady Cravenhurst.

92
At 00:06:36,460, Character said: Smile.

93
At 00:06:38,060, Character said: Think, er... Think radiant.

94
At 00:06:41,740, Character said: That's it.

95
At 00:06:42,860, Character said: Yes.

96
At 00:06:45,160, Character said: Marvellous. Well, I think we've g***t some
good ones, Anne.

97
At 00:06:49,140, Character said: May I descend from my throne? Allow me.

98
At 00:06:52,000, Character said: Beatrice, Lady Cravenhurst is ready to
change.

99
At 00:06:54,800, Character said: That girl is a treasure, even though her
clothes are a little bizarre.

100
At 00:06:59,260, Character said: I hope you appreciate her, Jack. Oh,
yes. I know gold when I see it.

101
At 00:07:05,260, Character said: The piece of chiffon was an inspiration,
my dear. I ** glad you liked it.

102
At 00:07:12,280, Character said: Tell me, my dear, do you ever have time
to make clothes for other people?

103
At 00:07:17,200, Character said: If I ** unable to, my sister can.

104
At 00:07:44,270, Character said: Yes?

105
At 00:07:46,170, Character said: Mr. Arthur to see you, Miss Evie.

106
At 00:07:48,790, Character said: Hello, Evangeline. Arthur!

107
At 00:07:50,890, Character said: What's the matter?

108
At 00:07:52,710, Character said: Thank you, Molly.

109
At 00:07:53,890, Character said: I was seeing a client out this way. I
thought I'd call in.

110
At 00:08:04,130, Character said: You're not wearing trousers?

111
At 00:08:05,990, Character said: Yes. Made from some clothes my father's
returned.

112
At 00:08:09,290, Character said: I sincerely hope you don't intend to
wear them beyond these four warts.

113
At 00:08:13,260, Character said: Of course not, Arthur.

114
At 00:08:15,280, Character said: Um, please excuse the mess. I was
clearing out his desk.

115
At 00:08:19,380, Character said: Oh, that's another reason I'm here.

116
At 00:08:21,121, Character said: To collect the rest of his papers. I
fear that the date is going to take some

117
At 00:08:24,760, Character said: while to wind up.

118
At 00:08:26,260, Character said: There's still certain matters to look
into.

119
At 00:08:32,280, Character said: Arthur? Yes?

120
At 00:08:34,380, Character said: Those clothes we found.

121
At 00:08:36,840, Character said: I was wondering whether you knew
anything about them.

122
At 00:08:40,520, Character said: Where he might have worn them.

123
At 00:08:42,080, Character said: Well, Uncle Henry had a position to keep
up.

124
At 00:08:44,251, Character said: But they weren't the type of clothes he
would have worn to a medical conference.

125
At 00:08:48,460, Character said: They weren't the type he would have worn
entertaining.

126
At 00:08:52,040, Character said: Naturally, he required a good wardrobe.

127
At 00:08:54,021, Character said: But you don't suppose that...
Supposition...

Download Subtitles The House of Eliott s01e02 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles