3BHK (2025) Tamil HQ HDRip - x264 - (AAC 2.0) - 700MB - ESub-subscenelk.com[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,290, Character said: visit to get English subtitle subscenelk.com

0
0:00:20,416 --> At 00:00:15,292, Character said: 'No animals or birds were harmed
during the making of this film'

2
At 00:01:32,691, Character said: 'Come, most welcome
Hope you are doing good?'

3
At 00:01:35,564, Character said: 'Comfortable seats, no?'

4
At 00:01:37,399, Character said: 'I want to tell you a story'

5
At 00:01:39,858, Character said: 'St. THOMAS MOUNT, CHENNAI
JUNE, 2006'

6
At 00:01:41,441, Character said: 'This story is about a house'

7
At 00:01:44,149, Character said: 'No...no, it is a story
about a family'

8
At 00:01:47,691, Character said: 'Want to know what kind of family?'

9
At 00:01:49,483, Character said: 'Uhm...imagine a family just like yours'

10
At 00:01:51,983, Character said: 'Laughing and squabbling
Then patching up'

11
At 00:01:54,274, Character said: 'An ordinary family'

12
At 00:01:55,900, Character said: 'Okay?'

13
At 00:01:57,316, Character said: 'Follow me
Let us start'

14
At 00:01:59,816, Character said: 'Once upon a time in a city'

15
At 00:02:21,108, Character said: As we keep shifting houses
the size is getting smaller, pa

16
At 00:02:23,566, Character said: Rent is escalating, son

17
At 00:02:25,566, Character said: We saw it in the evening that day

18
At 00:02:27,649, Character said: It looks much brighter in the morning

19
At 00:02:29,900, Character said: The sun shines right through

20
At 00:02:32,358, Character said: Actually the area seems bigger
than what we saw the other day, no?

21
At 00:02:35,399, Character said: Appa

22
At 00:02:36,524, Character said: It will be smaller
after we shift our stuff

23
At 00:02:38,483, Character said: What is your problem, da?

24
At 00:02:40,191, Character said: You keep finding faults?

25
At 00:02:41,316, Character said: I don't like this house one bit

26
At 00:02:43,649, Character said: - For you?
- I ** okay with it

27
At 00:02:45,483, Character said: - Ditcher sister!
- What's wrong with this place?

28
At 00:02:47,858, Character said: What's wrong, huh?

29
At 00:02:49,067, Character said: It is match box size!

30
At 00:02:50,941, Character said: Didn't we see a white house
in Varalakshmi Nagar?

31
At 00:02:53,816, Character said: It was bigger and looked better

32
At 00:02:55,900, Character said: Rent was 500 rupees more

33
At 00:02:58,067, Character said: Do you know how much
I'm paying as fees for you?

34
At 00:03:03,733, Character said: He'll immediately pick
on my school fees!

35
At 00:03:06,274, Character said: Cribbing about just Rs 500

36
At 00:03:07,733, Character said: Appa, you're being 'Uncle Scrooge'
about Rs 500 it seems!

37
At 00:03:10,108, Character said: 'Ask sir to lift a load for a week'

38
At 00:03:11,816, Character said: 'Then he will know
the value of Rs 500!'

39
At 00:03:14,816, Character said: [sneering]

40
At 00:03:16,191, Character said: Don't act over smart
because you study well

41
At 00:03:18,025, Character said: My dear bro

42
At 00:03:19,399, Character said: I'm in a Govt school for dad
to afford your school fees

43
At 00:03:22,441, Character said: Be grateful for that

44
At 00:03:26,316, Character said: Kitchen is small, no?

45
At 00:03:28,691, Character said: That isn't a big deal

46
At 00:03:30,191, Character said: You'll never say
you don't like it, no?

47
At 00:03:34,358, Character said: 'APPA!'

48
At 00:03:35,566, Character said: Pa, he's fighting with me
for shelf space

49
At 00:03:38,274, Character said: - What, da?
- I'll knock you on your head

50
At 00:03:40,566, Character said: How come you hog
the bigger shelf?

51
At 00:03:42,316, Character said: Girls have more things,
so more space, da

52
At 00:03:44,108, Character said: [mocking]

53
At 00:03:45,483, Character said: - Why do you tease her?
- 1 minute, dear

54
At 00:03:47,941, Character said: That room is only for you both

55
At 00:03:50,025, Character said: Adjust between yourselves

56
At 00:03:51,608, Character said: Appa and I can sleep in the hall

57
At 00:03:53,733, Character said: How can I adjust with him?

58
At 00:03:56,483, Character said: Pa, when we build
our own home in the near future

59
At 00:03:58,858, Character said: Let's build a huge bungalow!

60
At 00:04:00,108, Character said: A separate room for me
and one room for him

61
At 00:04:01,941, Character said: You'll have a separate bedroom

62
At 00:04:03,649, Character said: My darling princess
We will build our home sweet home

63
At 00:04:06,067, Character said: - Okay?
- Oho! Right

64
At 00:04:08,524, Character said: Joined hands with him?

65
At 00:04:09,775, Character said: Yes, I'll also give my ideas

66
At 00:04:11,566, Character said: ** I right, pa?

67
At 00:04:13,399, Character said: 'Hello! Have you occupied already?'

68
At 00:04:16,274, Character said: Please come in

69
At 00:04:18,067, Character said: 'Vanakkam'

70
At 00:04:19,900, Character said: You said you have 2 children

71
At 00:04:21,858, Character said: You didn't tell me they are so grown up

72
At 00:04:24,274, Character said: They were children

73
At 00:04:25,816, Character said: Now they are teenagers!

74
At 00:04:27,232, Character said: Didn't you tell me
your son is a 12 year old?

75
At 00:04:29,441, Character said: No, sir

76
At 00:04:31,108, Character said: I said 'my son is in 12th grade'

77
At 00:04:34,191, Character said: And my daughter is in 9th grade

78
At 00:04:36,025, Character said: Then you mean to say I misunderstood?

79
At 00:04:38,232, Character said: No, sir

80
At 00:04:39,358, Character said: He may have been wrong about their age

81
At 00:04:41,399, Character said: Please don't misunderstand him

82
At 00:04:43,025, Character said: - Don't waste water, okay?
- Okay

83
At 00:04:46,524, Character said: Careful when you shift
your things up the stairs

84
At 00:04:48,733, Character said: - You may damage the steps
- Okay, sir

85
At 00:04:56,441, Character said: Pa, why are they being so rude?

86
At 00:04:58,858, Character said: - No, dear-
- Are they giving it to us for free?

87
At 00:05:01,191, Character said: We are paying rent, right?

88
At 00:05:02,941, Character said: Should we keep bowing our heads?

89
At 00:05:04,733, Character said: Not like that, dear

90
At 00:05:05,941, Character said: We have to adjust a bit

91
At 00:05:07,274, Character said: - Pccht!
- Both your schools

92
At 00:05:09,025, Character said: My office

93
At 00:05:10,524, Character said: We must think of proximity, no?

94
At 00:05:11,941, Character said: Pa, I don't like this house
Let's look for another place

95
At 00:05:14,858, Character said: I don't like this house either

96
At 00:05:16,316, Character said: Hey! Are you taking her side?

97
At 00:05:18,775, Character said: You are still very young

98
At 00:05:20,483, Character said: You won't understand

99
At 00:05:21,775, Character said: We can live as we please
only if we have a home of our own

100
At 00:05:25,441, Character said: You'll say, 'wait for a few years
We will get our dream house'

101
At 00:05:28,816, Character said: - That chap is so disrespectful to you
- Hey!

102
At 00:05:31,358, Character said: Did you score decent
marks in 10th grade?

103
At 00:05:33,232, Character said: Didn't that look like
a mark of disrespect?

104
At 00:05:35,232, Character said: I'm paying through my nose
trusting you'll come up in life

105
At 00:05:39,149, Character said: Focus on your studies, da

106
At 00:05:41,399, Character said: Or else you'll be a house owner!

107
At 00:05:43,733, Character said: I ** hearing this from when
I was in kindergarten

108
At 00:05:46,108, Character said: 'We will soon buy a house' like a mantra

109
At 00:05:49,108, Character said: Always nit pick on me!

110
At 00:06:08,608, Character said: Why do you start a fight?

111
At 00:06:15,483, Character said: First, eat

112
At 00:06:19,232, Character said: 'Sorry, pa'

113
At 00:06:21,441, Character said: You were right, son

114
At 00:06:24,232, Character said: I have been saving all these years
to buy a house of our own

115
At 00:06:26,858, Character said: Pcccht!

116
At 00:06:30,108, Character said: It's okay, pa

117
At 00:06:31,274, Character said: I have been saving all these years
to own a house in this area

118
At 00:06:35,566, Character said: I feel

119
At 00:06:37,274, Character said: We shouldn't wait

120
At 00:06:39,775, Character said: I have saved around 7.5 lakhs

121
At 00:06:44,274, Character said: We can buy in the suburbs

122
At 00:06:46,900, Character said: Shall we start looking for a house?

123
At 00:06:52,691, Character said: The sooner the better

124
At 00:06:55,816, Character said: No one can question us or be rude

125
At 00:07:08,691, Character said: '3 BHK'

126
At 00:07:13,191, Character said: A huge kitchen for amma

127
At 00:07:15,149, Character said: Very spacious
Modular kitchen

128
At 00:07:17,775, Character said: Hey! Nothing for our dad?

129
At 00:07:19,775, Character said: - Poor dad
- Pa, what is your wish list?

130
At 00:07:22,608, Character said: What do I want?

131
At 00:07:26,025, Character said: A board at our gate

132
At 00:07:27,566, Character said: 'Vasudevan & Family'

133
At 00:07:29,108, Character said: Pa...!

134
At 00:07:30,232, Character said: I thought you'll ask for something big
All you want is a board?

135
At 00:07:32,775, Character said: You're such a waste, pa

136
At 00:07:35,399, Character said: Sir, do you like this place?

137
At 00:07:38,816, Character said: Ahhh...I'll let you know

138
At 00:07:40,524, Character said: It's a good deal
Don't miss it

139
At 00:08:06,399, Character said: "One day out of the blue...

Download Subtitles 3BHK (2025) Tamil HQ HDRip - x264 - (AAC 2 0) - 700MB - ESub-subscenelk com[eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles