Gunsmoke S14E10 (The Miracle Man) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,454, Character said: Now, I'd like the ladies of
the audience to step forward

3
At 00:00:22,689, Character said: and judge for themselves
the fine quality of these goods.

4
At 00:00:25,759, Character said: Irish lace from Cork County,

5
At 00:00:27,828, Character said: custom-made suits
hand-tailored in New York City,

6
At 00:00:31,098, Character said: oriental rugs direct
from far Cathay,

7
At 00:00:34,034, Character said: fine British woolens
direct from...

8
At 00:00:36,436, Character said: I'll let this young lad answer. Where
do British woolens come from, son?

9
At 00:00:39,540, Character said: - Britain.
- Be a cold August day

10
At 00:00:41,909, Character said: this bright lad won't
have an answer.

11
At 00:00:43,510, Character said: I never yet heard of licorice
dulling a young one's mind.

12
At 00:00:47,514, Character said: Now, I know what
you're asking yourselves.

13
At 00:00:49,016, Character said: How can anything be
sold for half its value?

14
At 00:00:51,418, Character said: A good question.
An astute question.

15
At 00:00:53,587, Character said: It does credit to the
people of Dodge City.

16
At 00:00:55,889, Character said: Irish lace, you say?

17
At 00:00:57,524, Character said: As Irish as your
lovely eyes, ma'**.

18
At 00:01:00,260, Character said: Half its value? Indeed not. A
quarter and perhaps a tenth,

19
At 00:01:03,931, Character said: because right here, ladies and
gentlemen, right here and now,

20
At 00:01:06,400, Character said: I'm accepting any reasonable
offer. My health dictates I must retire.

21
At 00:01:10,370, Character said: But my loss is your
gain, as they say.

22
At 00:01:12,873, Character said: How much you
say this here suit is?

23
At 00:01:15,709, Character said: Now, you're not gonna believe
the price of the suit, friend.

24
At 00:01:18,245, Character said: This hand-tailored, New York,
Fifth Avenue cut garment is $100.

25
At 00:01:22,382, Character said: A hundred dollars?

26
At 00:01:24,217, Character said: Retailing in New
York, of course.

27
At 00:01:26,286, Character said: But you, you can have
the finest garment to be had

28
At 00:01:29,122, Character said: for the price of its
stitching. Just 30...

29
At 00:01:33,460, Character said: No, I'm going
to do it. Just $20.

30
At 00:01:37,064, Character said: Well, now, that's more like it.

31
At 00:01:39,166, Character said: Festus, would you walk me
back to the Long Branch, please?

32
At 00:01:43,003, Character said: 'Course, Miss Kitty.

33
At 00:01:46,106, Character said: All right. All right.
Cash is scarce.

34
At 00:01:48,241, Character said: Now, the lady of the
house wants her fine lace,

35
At 00:01:50,377, Character said: but the man, the man is going
to need the fine British woolen

36
At 00:01:53,614, Character said: for a good Sunday
meeting suit of clothes.

37
At 00:01:55,115, Character said: So I'll tell you what I'm gonna
do for you good folks in Dodge.

38
At 00:01:57,451, Character said: Festus, the closest that Irish
lace ever came to Ireland is Joplin.

39
At 00:02:02,823, Character said: Well, I thought it looked
plumb lacy, Miss Kitty.

40
At 00:02:05,559, Character said: - Good morning, Miss Kitty. Festus.
- Newly.

41
At 00:02:07,461, Character said: I see you didn't fall for
that drummer's spiel.

42
At 00:02:09,529, Character said: Oh, no. But I had
to rescue Festus

43
At 00:02:12,766, Character said: from a hundred dollar suit

44
At 00:02:14,301, Character said: that's probably worth
eight in St. Joe, if that.

45
At 00:02:17,571, Character said: Oh, I wasn't a-fixing to...

46
At 00:02:19,473, Character said: His goods aren't
what he's claiming?

47
At 00:02:21,041, Character said: I think the only money's worth the
people are getting down there is...

48
At 00:02:25,145, Character said: - Fine Irish lace...
- in charm.

49
At 00:02:27,047, Character said: - I'll see you all later.
- Miss Kitty.

50
At 00:02:29,116, Character said: See you, Miss Kitty.

51
At 00:02:30,617, Character said: You'd better take that
as a warning, Festus.

52
At 00:02:32,152, Character said: He's liable to leave this town
with your poke in his pocket.

53
At 00:02:34,154, Character said: Oh, flip! Newly, you think I don't
know a skunk when I see one?

54
At 00:02:39,593, Character said: I don't give a hoot
if he's g***t his stripe

55
At 00:02:42,329, Character said: hid under that slickerly
tongue of his, I know him.

56
At 00:02:46,967, Character said: I recollect Matthew getting a telegram
from that sheriff over in Stillwater

57
At 00:02:52,005, Character said: about some drummer who g***t mixed
up in a shooting scrape here a while back.

58
At 00:02:56,376, Character said: Yes, thank you very
much. And for you, yes...

59
At 00:03:14,161, Character said: Very much. Good, thank you.
Yes, madam. Oh, that's lovely, yes.

60
At 00:03:20,701, Character said: It's him all right, Pa.

61
At 00:03:22,903, Character said: We should get us
our money back, Pa.

62
At 00:03:26,306, Character said: When a man makes a fool of
you, he owes you more than money.

63
At 00:03:31,178, Character said: I just wonder...

64
At 00:03:33,847, Character said: Festus, if you could
send a wire to the marshal

65
At 00:03:36,316, Character said: over at Point Ferry
before the trial's over,

66
At 00:03:38,852, Character said: maybe he could stop off at
Stillwater before he gets back.

67
At 00:03:41,221, Character said: Indeed, my loss is your gain.
Goodbye. Goodbye. Thank you.

68
At 00:03:45,559, Character said: - Appears he's leaving, Pa.
- Well, let's go.

69
At 00:03:50,097, Character said: We'll wait for Mr. Fast-talking
Smart Mouth outside of town.

70
At 00:04:52,926, Character said: ♪ But still the hairs
♪ Of Mary weave

71
At 00:05:00,233, Character said: ♪ My blissful
dreams ♪ Of long ago

72
At 00:05:11,945, Character said: ♪ Sweet, ,,

73
At 00:05:30,030, Character said: You sound happy, drummer.

74
At 00:05:32,165, Character said: Well, it's a pleasant
afternoon, friend.

75
At 00:05:34,000, Character said: And a man alone with pleasant
thoughts is apt to burst into song.

76
At 00:05:37,571, Character said: You might quarrel
with the rendition...

77
At 00:05:39,272, Character said: For one, I ain't your friend.

78
At 00:05:41,875, Character said: And two, I learned a long time ago a
man that run off at the mouth so much

79
At 00:05:47,380, Character said: don't believe in
what he's saying.

80
At 00:05:49,549, Character said: - You g***t a match?
- Huh?

81
At 00:05:51,718, Character said: - A match?
- Why, sure, friend. Of course.

82
At 00:05:57,224, Character said: I'm surmising there's some
sort of difficulty between us.

83
At 00:05:59,526, Character said: A bit of dissatisfaction perhaps
in some dealings we've had.

84
At 00:06:03,029, Character said: Last winter, up in Hays, you
sold my boy a silver saddle.

85
At 00:06:07,500, Character said: Rusted up, first
rain we rode through.

86
At 00:06:09,836, Character said: Shut up.

87
At 00:06:12,038, Character said: Silver belt you let go real
cheap done the same thing too.

88
At 00:06:17,043, Character said: Well, I think that
only proves, friend,

89
At 00:06:19,112, Character said: that you just can't trust
some people these days.

90
At 00:06:21,848, Character said: - But I have a letter from...
- Light it.

91
At 00:06:26,119, Character said: Sure, friend. Of course.

92
At 00:06:28,588, Character said: I guess I'm going to have to remind
you again that I'm not your friend.

93
At 00:06:34,194, Character said: To prove that, you just touch
that match to them wagon goods.

94
At 00:06:39,399, Character said: 'Cause if them goods ain't afire
by the time that match burns out,

95
At 00:06:42,936, Character said: you ain't going to have a
care in the world, drummer.

96
At 00:06:50,877, Character said: You've no intention of
cooking my horse, I hope.

97
At 00:06:54,214, Character said: Get the horse out of here.

98
At 00:07:12,165, Character said: Well, it seems we're
pretty much even,

99
At 00:07:13,533, Character said: with you perhaps getting
the better part of the deal.

100
At 00:07:16,603, Character said: Not quite.

101
At 00:07:32,085, Character said: Look, Ma, it's Mr. Miller
and them mean boys of his!

102
At 00:07:38,425, Character said: Fetch up that shotgun,
Jacob. Come on!

103
At 00:07:47,367, Character said: Whoa!

104
At 00:07:51,471, Character said: Jacob, hand me that shotgun.

105
At 00:07:55,141, Character said: Now, you children stay
in the wagon and be good.

106
At 00:08:00,814, Character said: Quit that.

107
At 00:08:05,051, Character said: Well now, how come you to be interested
in a swindling drummer, Lorna Wright?

108
At 00:08:09,022, Character said: Stomping a man who can't
fight back concerns everybody.

109
At 00:08:14,260, Character said: Get on with it.

110
At 00:08:19,499, Character said: I won't be wasting the second barrel,
you boys don't get to your horses.

111
At 00:08:28,541, Character said: I count to three, you boys
be prepared to pick birdshot

112
At 00:08:31,878, Character said: out of your hides
the rest of the night.

113
At 00:08:33,813, Character said: One. Two...

114
At 00:08:38,785, Character said: Get to your horses. Go on!

115
At 00:08:48,361, Character said: Next time that milk cow of
yours wonders over onto my land,

116
At 00:08:52,632, Character said: you count yourself out one cow.

117
At 00:08:55,168, Character said: I'm asking no favors
from you, Mr. Miller.

118
At 00:08:58,338, Character said: I never did and I
have no intention.

119
At 00:09:14,788, Character said: Why, are you hurt bad, mister.

120
At 00:09:18,258, Character said: Well, it'll be a help, ma'**, if the
ground would stop moving around.

121

Download Subtitles Gunsmoke S14E10 (The Miracle Man) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles