Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Gunsmoke S14E10 in any Language
Gunsmoke S14E10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:20,454, Character said: Now, I'd like the ladies of
the audience to step forward
3
At 00:00:22,689, Character said: and judge for themselves
the fine quality of these goods.
4
At 00:00:25,759, Character said: Irish lace from Cork County,
5
At 00:00:27,828, Character said: custom-made suits
hand-tailored in New York City,
6
At 00:00:31,098, Character said: oriental rugs direct
from far Cathay,
7
At 00:00:34,034, Character said: fine British woolens
direct from...
8
At 00:00:36,436, Character said: I'll let this young lad answer. Where
do British woolens come from, son?
9
At 00:00:39,540, Character said: - Britain.
- Be a cold August day
10
At 00:00:41,909, Character said: this bright lad won't
have an answer.
11
At 00:00:43,510, Character said: I never yet heard of licorice
dulling a young one's mind.
12
At 00:00:47,514, Character said: Now, I know what
you're asking yourselves.
13
At 00:00:49,016, Character said: How can anything be
sold for half its value?
14
At 00:00:51,418, Character said: A good question.
An astute question.
15
At 00:00:53,587, Character said: It does credit to the
people of Dodge City.
16
At 00:00:55,889, Character said: Irish lace, you say?
17
At 00:00:57,524, Character said: As Irish as your
lovely eyes, ma'**.
18
At 00:01:00,260, Character said: Half its value? Indeed not. A
quarter and perhaps a tenth,
19
At 00:01:03,931, Character said: because right here, ladies and
gentlemen, right here and now,
20
At 00:01:06,400, Character said: I'm accepting any reasonable
offer. My health dictates I must retire.
21
At 00:01:10,370, Character said: But my loss is your
gain, as they say.
22
At 00:01:12,873, Character said: How much you
say this here suit is?
23
At 00:01:15,709, Character said: Now, you're not gonna believe
the price of the suit, friend.
24
At 00:01:18,245, Character said: This hand-tailored, New York,
Fifth Avenue cut garment is $100.
25
At 00:01:22,382, Character said: A hundred dollars?
26
At 00:01:24,217, Character said: Retailing in New
York, of course.
27
At 00:01:26,286, Character said: But you, you can have
the finest garment to be had
28
At 00:01:29,122, Character said: for the price of its
stitching. Just 30...
29
At 00:01:33,460, Character said: No, I'm going
to do it. Just $20.
30
At 00:01:37,064, Character said: Well, now, that's more like it.
31
At 00:01:39,166, Character said: Festus, would you walk me
back to the Long Branch, please?
32
At 00:01:43,003, Character said: 'Course, Miss Kitty.
33
At 00:01:46,106, Character said: All right. All right.
Cash is scarce.
34
At 00:01:48,241, Character said: Now, the lady of the
house wants her fine lace,
35
At 00:01:50,377, Character said: but the man, the man is going
to need the fine British woolen
36
At 00:01:53,614, Character said: for a good Sunday
meeting suit of clothes.
37
At 00:01:55,115, Character said: So I'll tell you what I'm gonna
do for you good folks in Dodge.
38
At 00:01:57,451, Character said: Festus, the closest that Irish
lace ever came to Ireland is Joplin.
39
At 00:02:02,823, Character said: Well, I thought it looked
plumb lacy, Miss Kitty.
40
At 00:02:05,559, Character said: - Good morning, Miss Kitty. Festus.
- Newly.
41
At 00:02:07,461, Character said: I see you didn't fall for
that drummer's spiel.
42
At 00:02:09,529, Character said: Oh, no. But I had
to rescue Festus
43
At 00:02:12,766, Character said: from a hundred dollar suit
44
At 00:02:14,301, Character said: that's probably worth
eight in St. Joe, if that.
45
At 00:02:17,571, Character said: Oh, I wasn't a-fixing to...
46
At 00:02:19,473, Character said: His goods aren't
what he's claiming?
47
At 00:02:21,041, Character said: I think the only money's worth the
people are getting down there is...
48
At 00:02:25,145, Character said: - Fine Irish lace...
- in charm.
49
At 00:02:27,047, Character said: - I'll see you all later.
- Miss Kitty.
50
At 00:02:29,116, Character said: See you, Miss Kitty.
51
At 00:02:30,617, Character said: You'd better take that
as a warning, Festus.
52
At 00:02:32,152, Character said: He's liable to leave this town
with your poke in his pocket.
53
At 00:02:34,154, Character said: Oh, flip! Newly, you think I don't
know a skunk when I see one?
54
At 00:02:39,593, Character said: I don't give a hoot
if he's g***t his stripe
55
At 00:02:42,329, Character said: hid under that slickerly
tongue of his, I know him.
56
At 00:02:46,967, Character said: I recollect Matthew getting a telegram
from that sheriff over in Stillwater
57
At 00:02:52,005, Character said: about some drummer who g***t mixed
up in a shooting scrape here a while back.
58
At 00:02:56,376, Character said: Yes, thank you very
much. And for you, yes...
59
At 00:03:14,161, Character said: Very much. Good, thank you.
Yes, madam. Oh, that's lovely, yes.
60
At 00:03:20,701, Character said: It's him all right, Pa.
61
At 00:03:22,903, Character said: We should get us
our money back, Pa.
62
At 00:03:26,306, Character said: When a man makes a fool of
you, he owes you more than money.
63
At 00:03:31,178, Character said: I just wonder...
64
At 00:03:33,847, Character said: Festus, if you could
send a wire to the marshal
65
At 00:03:36,316, Character said: over at Point Ferry
before the trial's over,
66
At 00:03:38,852, Character said: maybe he could stop off at
Stillwater before he gets back.
67
At 00:03:41,221, Character said: Indeed, my loss is your gain.
Goodbye. Goodbye. Thank you.
68
At 00:03:45,559, Character said: - Appears he's leaving, Pa.
- Well, let's go.
69
At 00:03:50,097, Character said: We'll wait for Mr. Fast-talking
Smart Mouth outside of town.
70
At 00:04:52,926, Character said: ♪ But still the hairs
♪ Of Mary weave
71
At 00:05:00,233, Character said: ♪ My blissful
dreams ♪ Of long ago
72
At 00:05:11,945, Character said: ♪ Sweet, ,,
73
At 00:05:30,030, Character said: You sound happy, drummer.
74
At 00:05:32,165, Character said: Well, it's a pleasant
afternoon, friend.
75
At 00:05:34,000, Character said: And a man alone with pleasant
thoughts is apt to burst into song.
76
At 00:05:37,571, Character said: You might quarrel
with the rendition...
77
At 00:05:39,272, Character said: For one, I ain't your friend.
78
At 00:05:41,875, Character said: And two, I learned a long time ago a
man that run off at the mouth so much
79
At 00:05:47,380, Character said: don't believe in
what he's saying.
80
At 00:05:49,549, Character said: - You g***t a match?
- Huh?
81
At 00:05:51,718, Character said: - A match?
- Why, sure, friend. Of course.
82
At 00:05:57,224, Character said: I'm surmising there's some
sort of difficulty between us.
83
At 00:05:59,526, Character said: A bit of dissatisfaction perhaps
in some dealings we've had.
84
At 00:06:03,029, Character said: Last winter, up in Hays, you
sold my boy a silver saddle.
85
At 00:06:07,500, Character said: Rusted up, first
rain we rode through.
86
At 00:06:09,836, Character said: Shut up.
87
At 00:06:12,038, Character said: Silver belt you let go real
cheap done the same thing too.
88
At 00:06:17,043, Character said: Well, I think that
only proves, friend,
89
At 00:06:19,112, Character said: that you just can't trust
some people these days.
90
At 00:06:21,848, Character said: - But I have a letter from...
- Light it.
91
At 00:06:26,119, Character said: Sure, friend. Of course.
92
At 00:06:28,588, Character said: I guess I'm going to have to remind
you again that I'm not your friend.
93
At 00:06:34,194, Character said: To prove that, you just touch
that match to them wagon goods.
94
At 00:06:39,399, Character said: 'Cause if them goods ain't afire
by the time that match burns out,
95
At 00:06:42,936, Character said: you ain't going to have a
care in the world, drummer.
96
At 00:06:50,877, Character said: You've no intention of
cooking my horse, I hope.
97
At 00:06:54,214, Character said: Get the horse out of here.
98
At 00:07:12,165, Character said: Well, it seems we're
pretty much even,
99
At 00:07:13,533, Character said: with you perhaps getting
the better part of the deal.
100
At 00:07:16,603, Character said: Not quite.
101
At 00:07:32,085, Character said: Look, Ma, it's Mr. Miller
and them mean boys of his!
102
At 00:07:38,425, Character said: Fetch up that shotgun,
Jacob. Come on!
103
At 00:07:47,367, Character said: Whoa!
104
At 00:07:51,471, Character said: Jacob, hand me that shotgun.
105
At 00:07:55,141, Character said: Now, you children stay
in the wagon and be good.
106
At 00:08:00,814, Character said: Quit that.
107
At 00:08:05,051, Character said: Well now, how come you to be interested
in a swindling drummer, Lorna Wright?
108
At 00:08:09,022, Character said: Stomping a man who can't
fight back concerns everybody.
109
At 00:08:14,260, Character said: Get on with it.
110
At 00:08:19,499, Character said: I won't be wasting the second barrel,
you boys don't get to your horses.
111
At 00:08:28,541, Character said: I count to three, you boys
be prepared to pick birdshot
112
At 00:08:31,878, Character said: out of your hides
the rest of the night.
113
At 00:08:33,813, Character said: One. Two...
114
At 00:08:38,785, Character said: Get to your horses. Go on!
115
At 00:08:48,361, Character said: Next time that milk cow of
yours wonders over onto my land,
116
At 00:08:52,632, Character said: you count yourself out one cow.
117
At 00:08:55,168, Character said: I'm asking no favors
from you, Mr. Miller.
118
At 00:08:58,338, Character said: I never did and I
have no intention.
119
At 00:09:14,788, Character said: Why, are you hurt bad, mister.
120
At 00:09:18,258, Character said: Well, it'll be a help, ma'**, if the
ground would stop moving around.
121
Download Subtitles Gunsmoke S14E10 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
hhd800.com@yuj00033
Heimat.Part.3.Weihnacht wie noch nie.1984_eng
DVDES-680 Horny Married Lesbian Battle -Home Together When No One Else Is Around!- Kaori Otosaki - J***V HD P***n
The Wolf Episode 14 [Viki]
Alert_ Missing Persons Unit - 03x07 - April.FLUX.English.C.updated.Addic7ed.com
CAWD-420
Hypnotic.2023.
mom4
Savage Dog (2017)
If Loving You is Wrong s02e04 Blonde Hair, Blue Eyes.eng
Gunsmoke S14E10 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Gunsmoke S14E10 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up