Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Queen Seon Duk E23 Kvid in any Language
Queen Seon Duk E23 Kvid Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
At 00:00:00,000, Character said: {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
At 00:00:20,859, Character said: Yushin Rang...
4
At 00:00:24,584, Character said: You...
5
At 00:00:27,626, Character said: How did you get out?
6
At 00:00:29,500, Character said: After this, I'm going to kill you.
7
At 00:00:32,141, Character said: OK...
Let's talk afterwards, when this ends.
8
At 00:00:38,730, Character said: Come here. If you touch this kid,
I'm going to kill all of you.
9
At 00:00:42,822, Character said: You cannot touch Deokman.
Come on!
10
At 00:00:51,183, Character said: Episode 23
11
At 00:01:58,509, Character said: Pay attention!
12
At 00:03:47,723, Character said: Have you been in a sword-fight recently...?
13
At 00:03:54,330, Character said: Then... you must not know about yourself very well.
14
At 00:04:12,637, Character said: Quickly, just run away.
15
At 00:04:25,580, Character said: Get them!
16
At 00:04:49,675, Character said: Shoot them in the legs.
17
At 00:04:51,887, Character said: Aim at the legs, not the body.
18
At 00:04:53,508, Character said: Yes, Sir!
19
At 00:04:55,584, Character said: Shoot!
20
At 00:05:05,298, Character said: Chase after them.
21
At 00:05:10,860, Character said: Get them!
22
At 00:05:22,905, Character said: Get them!
23
At 00:05:32,870, Character said: There they are.
Stop!!
24
At 00:06:04,413, Character said: Starting from the bridge,
search and leave no stone unturned.
25
At 00:06:06,561, Character said: - Do you understand?
- Yes, Sir!
26
At 00:06:14,868, Character said: And...?
27
At 00:06:15,686, Character said: Yushin Rang has gone missing...
and Deokman has gone missing.
28
At 00:06:19,404, Character said: Jukbang and Godo have gone missing as well.
29
At 00:06:22,298, Character said: What shall we do about this?
30
At 00:06:24,969, Character said: We already know something is going on, but....
31
At 00:06:28,990, Character said: It's not a matter for you guys to meddle in, so....
32
At 00:06:32,296, Character said: - go back and wait.
- Archeon Rang?
33
At 00:06:41,499, Character said: What brings you here?
Lords Eulje and Yongchu are not here.
34
At 00:06:45,929, Character said: Archeon Rang, I came here to see you.
35
At 00:06:50,849, Character said: You guys take your leave.
36
At 00:07:01,985, Character said: Please speak.
37
At 00:07:03,605, Character said: I've heard that you were pretty close to Yushin.
38
At 00:07:09,104, Character said: Will you help me?
39
At 00:07:21,913, Character said: Hey, doesn't this feel refreshing?
40
At 00:07:25,496, Character said: ** I right?
It's really refreshing, right?
41
At 00:07:31,295, Character said: It's really refreshing...
Aigoo.
42
At 00:07:35,029, Character said: What's this?
There's even lots of fish here.
43
At 00:07:38,423, Character said: Deokman...?
Deokman?
44
At 00:07:51,253, Character said: We're the best... just the best.
45
At 00:07:53,676, Character said: We g***t rid of them.
We lost our tail!
46
At 00:07:58,715, Character said: Deokman?
Deokman?
47
At 00:08:02,053, Character said: You and I have really good swordsmanship.
We killed them, right?
48
At 00:08:06,826, Character said: D***n it!
We could have killed all of them.
49
At 00:08:10,164, Character said: Deokman?
Deokman?
50
At 00:08:11,960, Character said: My heart is still pounding.
51
At 00:08:21,456, Character said: Deokman...?
Deokman?
52
At 00:08:28,551, Character said: Look away!
53
At 00:08:33,326, Character said: Deokman!
Deokman!
54
At 00:08:36,495, Character said: What's this...?
So you're a girl?
55
At 00:08:51,039, Character said: Hey, you are a girl.
56
At 00:08:54,773, Character said: I was wondering why you had no strength
wielding your sword.
57
At 00:09:06,658, Character said: That's right...
58
At 00:09:09,595, Character said: That girl was intending to commit suicide.
59
At 00:09:15,764, Character said: That's right...
The girl was intent on committing suicide.
60
At 00:09:21,025, Character said: Who the heck are you anyways?
61
At 00:09:23,060, Character said: What are you talking about?
62
At 00:09:24,616, Character said: She had a knife in her hands,
but didn't cut through the rope.
63
At 00:09:33,841, Character said: Is he right?
64
At 00:09:38,595, Character said: I asked you if what he said is true!
65
At 00:10:01,815, Character said: We've searched all along the stream,
but couldn't find them.
66
At 00:10:05,581, Character said: Head towards Yangji village with half of our men.
67
At 00:10:08,173, Character said: That guy is residing there,
so check it out immediately.
68
At 00:10:10,645, Character said: Yes, Sir!
69
At 00:10:11,828, Character said: Let's go.
70
At 00:10:41,629, Character said: Pathetic fool.
71
At 00:10:44,491, Character said: You feel worthless...
so now you're trying to kill yourself.
72
At 00:10:50,935, Character said: Then... what about my sentiment of wanting to
save your worthless self?
73
At 00:10:57,585, Character said: What about your mom who died
trying to save you in the desert?
74
At 00:11:01,676, Character said: What about the princess inside the palace,
who is feeling solicitous about your safety?
75
At 00:11:06,437, Character said: What about me who is at your side?
76
At 00:11:11,907, Character said: How could you?
Have you forgotten about how we g***t here?
77
At 00:11:18,652, Character said: As you've said, we managed to cheat death
many times over, just to get here to this point.
78
At 00:11:26,511, Character said: So what?
So what do we have to show for it?
79
At 00:11:33,251, Character said: Now, what shall we do?
80
At 00:11:35,146, Character said: Yusin Rang...
What are you going to do about it?
81
At 00:11:38,526, Character said: Do you have any ideas how
we can overcome this situation?
82
At 00:11:59,975, Character said: Why wonder what situation
is making them act like that?
83
At 00:12:06,948, Character said: There is a way....
84
At 00:12:15,737, Character said: Let's leave together.
85
At 00:12:18,462, Character said: As long as it's not in Shilla, shouldn't it be OK?
86
At 00:12:22,688, Character said: If we were to get out of Shilla,
then we won't have to run anymore.
87
At 00:12:26,782, Character said: So, let's leave.
88
At 00:12:31,071, Character said: Why...?
89
At 00:12:33,733, Character said: Why you?
90
At 00:12:35,930, Character said: Why are you empathizing with me?
91
At 00:12:39,503, Character said: Why are you showing me so much empathy?
92
At 00:12:42,708, Character said: Why are you abandoning your
father as well as Shilla? Why?
93
At 00:12:45,560, Character said: Why must you?
94
At 00:12:48,846, Character said: What's your reason for
wanting to take it that far?
95
At 00:12:52,374, Character said: By chance, do you like me?
96
At 00:12:57,888, Character said: OK... That doesn't make any sense, but....
97
At 00:13:02,190, Character said: if that's not it, then why are you doing this?
98
At 00:13:04,581, Character said: What does it matter to you anyways?
99
At 00:13:07,369, Character said: If that's not it, then why?
100
At 00:13:15,441, Character said: I never said I didn't.
101
At 00:14:17,273, Character said: I know what happened....
102
At 00:14:19,675, Character said: You must have pitied me... yes, that's it.
103
At 00:14:25,869, Character said: I would have done the same.
104
At 00:14:28,313, Character said: After all, we've grown quite fond of each other.
105
At 00:14:31,165, Character said: Just take back what you said....
106
At 00:14:34,228, Character said: If you do that, then....
107
At 00:14:35,227, Character said: I... chose you.
108
At 00:14:40,283, Character said: I'm leaving with you...
Yes, I **.
109
At 00:14:47,632, Character said: When I was being held inside the jail cell,
I thought I was going insane.
110
At 00:14:51,914, Character said: As I watched you being taken away,
111
At 00:14:54,219, Character said: I felt pathetic for wanting to kill myself...
because I was utterly helpless.
112
At 00:15:00,056, Character said: Never again will I ever allow for you to be sent to them.
113
At 00:15:04,811, Character said: Also... Without my permission,
114
At 00:15:08,860, Character said: no one will be allowed to mess with you.
115
At 00:15:13,578, Character said: Not even yourself.
116
At 00:15:29,513, Character said: They must be joking... just joking.
117
At 00:15:35,534, Character said: No one... will be allowed to mess with you.
118
At 00:15:58,134, Character said: Bicheon Jido and Yonghwa Hyangdo clans....
119
At 00:16:01,451, Character said: We will be heading to Geumak village.
120
At 00:16:04,261, Character said: We are going there...
to save Yushin Rang and Deokman.
121
At 00:16:08,902, Character said: Yes, Sir.
122
At 00:16:17,490, Character said: Let's go.
123
At 00:16:24,556, Character said: Cheonmyeong left the palace?
124
At 00:16:27,402, Character said: Yes... She took something out of her drawer,
so I questioned her personal maid.
125
At 00:16:32,299, Character said: She apparently has left the palace with Archeon Rang.
126
At 00:16:35,996, Character said: This is an unpredictable situation,
and if Cheonmyeong gets involved, then....
127
At 00:16:42,335, Character said: Has Lord Seohyeon sent any messages yet?
128
At 00:16:46,131, Character said: No... Not yet.
129
At 00:16:50,746, Character said: Your Majesty...
130
At 00:16:53,091, Character said: Your Majesty, the princess has left the palace.
131
At 00:16:56,232, Character said: I just found out myself.
132
At 00:16:57,838, Character said: If the princess is with Deokman and they are captured...
then it will pose a...
Download Subtitles Queen Seon Duk E23 Kvid in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DLDSS-389_aisubs.app
Queen.Seon.Duk.E22.KviD
ADN-547.zh
A Love Song For Bobby Long
Diamond Jackson - Peter Green - SeducedByACougar
nevernaia_nevesta_porno_fil_m_s_russkim_perevodom_razgovorami_vintage_retro_sex_pron_watch_online
Manhunter.1986.Directors.Cut.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
fset-376 (transcribed on 12-May-2025 17-26-00)
Des enfants gates (1977).en
Spoiled.Children.1977.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Queen Seon Duk E23 Kvid chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Queen Seon Duk E23 Kvid, Translate Queen Seon Duk E23 Kvid srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up