A Love Song For Bobby Long Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:56,500 --> 00:00:58,What are you doing here?

00:00:58,267 --> 00:01:01,Georgianna went a half hour ago.
You're gonna miss it.

00:01:01,267 --> 00:01:02,Put that on my tab.

00:01:03,800 --> 00:01:05,Your bill.

00:01:05,333 --> 00:01:08,"Tab" sounds like
y'all might pay it someday.

00:02:57,007 --> 00:02:59,Time was never a friend to Bobby Long.

00:03:00,441 --> 00:03:02,It would conspire against him...

00:03:02,641 --> 00:03:07,allow him to believe in a generous nature,
then rob him blind every time.

00:03:11,942 --> 00:03:14,We had lost Lorraine, all of us...

00:03:14,975 --> 00:03:16,but long before she died.

00:03:30,176 --> 00:03:32,You can't park here.
You'll get another ticket.

00:03:32,910 --> 00:03:35,I don't see no signs, Miss Daisy.

00:03:43,044 --> 00:03:45,It's all right.
I can walk to the curb from here.

00:03:47,944 --> 00:03:49,Get me a beer.

00:04:14,645 --> 00:04:16,You find a job?

00:04:16,613 --> 00:04:18,You clean the f***k up?

00:04:18,847 --> 00:04:21,That Bobby guy called again today.

00:04:23,379 --> 00:04:26,- Again?
- He called a couple of days ago, remember?

00:04:26,447 --> 00:04:28,No, you didn't tell me. What did he want?

00:04:29,581 --> 00:04:32,He wanted to tell you about Lorraine.

00:04:33,714 --> 00:04:35,What about her?

00:04:38,081 --> 00:04:39,She died.

00:04:40,281 --> 00:04:41,She what?

00:04:42,181 --> 00:04:45,She's dead, all right? He called
because he thought you'd wanna know.

00:04:45,615 --> 00:04:48,Lorraine died and you didn't tell me?

00:04:50,182 --> 00:04:53,To Lorraine. May she finally find peace.

00:04:57,216 --> 00:05:00,So, now what?
Lorraine finally kick y'all out?

00:05:04,449 --> 00:05:05,No.

00:05:05,816 --> 00:05:10,She never would.
Besides, God wouldn't let that happen.

00:05:10,916 --> 00:05:13,Really? And why not?

00:05:15,383 --> 00:05:17,'Cause God knows me, and I know God.

00:05:18,916 --> 00:05:19,Go.

00:05:20,484 --> 00:05:23,Cecil's pretty torn up. Make sure he eats.

00:05:24,217 --> 00:05:25,I'll see you later.

00:05:30,551 --> 00:05:32,She never meant nothing to you...

00:05:32,618 --> 00:05:36,and you didn't mean a d***n thing to her.
I didn't think you would care.

00:05:37,451 --> 00:05:39,Come on, baby, stop.

00:05:41,752 --> 00:05:44,Look, I'm sorry, all right?

00:05:45,085 --> 00:05:48,Why don't you just cook me some dinner
and I'll go rent us a p***o?

00:05:48,852 --> 00:05:50,I have to go to a funeral, Lee...

00:05:50,853 --> 00:05:54,unless I missed it
because you forgot to tell me...

00:05:54,220 --> 00:05:58,that my mother is dead!
F***g a***e. I ** so out of here.

00:05:58,719 --> 00:06:00,She was never your mother!

00:06:06,587 --> 00:06:09,Purslane? This is Bobby Long again.

00:06:09,920 --> 00:06:12,I don't know if you remember me...

00:06:16,020 --> 00:06:18,but you missed your mama's funeral.

00:06:19,754 --> 00:06:20,So long.

00:06:22,288 --> 00:06:23,You g***t any smokes?

00:06:24,589 --> 00:06:25,Sorry, sir.

00:06:29,422 --> 00:06:32,- Y'all going down to Cecil's?
- In a minute.

00:06:32,621 --> 00:06:34,- I'll see you guys.
- See you there.

00:06:36,689 --> 00:06:37,You g***t a light?

00:06:38,056 --> 00:06:40,- I thought you didn't have any.
- I don't.

00:06:40,789 --> 00:06:42,Not for Junior.

00:06:44,857 --> 00:06:47,He's g***t to cut down.
He's g***t fierce emphysema.

00:06:48,689 --> 00:06:52,That cough sends shivers of mortality
down my spine.

00:06:52,723 --> 00:06:56,"He'd make a lovely corpse,"
but I'll make no contribution.

00:06:56,256 --> 00:06:59,Of course not. "Contribute only
to one's own death." That's my motto.

00:06:59,756 --> 00:07:01,Did you get the girl? She know anything?

00:07:01,990 --> 00:07:05,- "He'd make a lovely corpse."
- Come on, man. Charles Dickens.

00:07:05,790 --> 00:07:08,Are you serious? It's Martin Chuzzlewit.

00:07:08,756 --> 00:07:10,Smart-a***s.

00:07:14,724 --> 00:07:17,New Orleans is a siren of a city.

00:07:17,691 --> 00:07:20,A place of fables and illusion.

00:07:20,991 --> 00:07:23,A place Lorraine had to escape from...

00:07:23,592 --> 00:07:26,and Bobby and I had to escape to.

00:07:26,326 --> 00:07:27,Away from Alabama...

00:07:28,259 --> 00:07:31,away from lives
that no longer belonged to us.

00:07:35,025 --> 00:07:38,I thought she was getting better
that last time, I really did.

00:07:39,326 --> 00:07:40,When was that?

00:07:41,060 --> 00:07:44,- A few years ago, at least.
- It'll be six years, October.

00:07:44,293 --> 00:07:46,Was it that long since we seen her?

00:07:46,793 --> 00:07:48,Since you seen her.

00:07:51,060 --> 00:07:53,We should have gone
to the hospital with you.

00:07:53,293 --> 00:07:55,You should have done a lot of things.

00:09:14,298 --> 00:09:15,Coming.

00:09:22,132 --> 00:09:23,This Lorraine's house?

00:09:26,833 --> 00:09:28,And who are you?

00:09:29,534 --> 00:09:31,No one. I just live here.

00:09:34,700 --> 00:09:35,Come on in.

00:09:47,701 --> 00:09:48,Nice place.

00:09:50,034 --> 00:09:52,Thanks. We try.

00:09:56,969 --> 00:10:00,- You're not old enough to be Bobby.
- That's because I'm Lawson.

00:10:03,535 --> 00:10:04,Okay.

00:10:07,803 --> 00:10:11,I'm sorry about your mother.
You look a lot like her.

00:10:14,437 --> 00:10:17,Sorry to wake you so early. It's barely noon.

00:10:20,736 --> 00:10:24,Bobby. We g***t company, man. Wake up!

00:10:26,537 --> 00:10:29,Honey, put your bags down. We don't b***e.

00:10:29,504 --> 00:10:30,- Juice?
- No.

00:10:34,437 --> 00:10:36,- Bobby, get up. She's here.
- Who?

00:10:36,437 --> 00:10:38,- Pursey.
- Who?

00:10:38,271 --> 00:10:40,The girl is here. Get up.

00:10:45,471 --> 00:10:47,So, when's the funeral?

00:10:49,438 --> 00:10:52,It was yesterday. It was real nice.

00:10:52,605 --> 00:10:54,You should have been there, young lady.

00:10:56,038 --> 00:10:57,That's your opinion.

00:10:58,305 --> 00:11:00,You must be here for some reason.

00:11:02,639 --> 00:11:05,I guess you already know
the deal on the house.

00:11:05,906 --> 00:11:07,What deal?

00:11:08,272 --> 00:11:10,- The house. Your mother owned it...
- The deal!

00:11:11,739 --> 00:11:13,Let me tell you what the deal is.

00:11:13,573 --> 00:11:16,The deal is that
Lorraine left the three of us the house.

00:11:17,006 --> 00:11:20,Lawson and I are two-thirds,
and you are only one-third.

00:11:22,306 --> 00:11:23,She did what?

00:11:23,608 --> 00:11:26,Lawson and I have been living here
for some time.

00:11:26,473 --> 00:11:28,Your mother hasn't lived here for years.

00:11:29,608 --> 00:11:32,And I don't believe
that she thought you'd be interested.

00:11:32,975 --> 00:11:35,Lorraine was great at being wrong.

00:11:36,508 --> 00:11:40,Purslane, honey, we are here to stay.
This is our home.

00:11:41,375 --> 00:11:43,It's no big deal...

00:11:43,141 --> 00:11:47,Lorraine thinking I'd share this shithole
with two alcoholic strangers.

00:11:49,308 --> 00:11:51,You are alcoholics, aren't you?

00:11:51,308 --> 00:11:53,But we are not strangers.
We were her friends.

00:11:53,876 --> 00:11:55,We took care of her.

00:11:56,176 --> 00:11:59,And this shithole is just fine for us.

00:12:01,042 --> 00:12:03,It's not suited for a girl like you.

00:12:04,976 --> 00:12:08,I'm getting up out of bed now.
You can watch if you want.

00:12:08,376 --> 00:12:10,It don't matter to me.

00:12:12,077 --> 00:12:14,It seems hard to believe...

00:12:14,744 --> 00:12:17,that you haven't seen a man n***d before.

00:12:18,077 --> 00:12:19,Not an old one.

00:12:23,410 --> 00:12:26,I know that you're no innocent...

00:12:27,044 --> 00:12:30,because I spoke to that boyfriend of yours...

00:12:30,245 --> 00:12:32,over on the Redneck Riviera.

00:12:33,011 --> 00:12:35,You certainly didn't choose him
for his brains.

00:12:35,512 --> 00:12:37,You don't know nothing about me.

00:12:39,612 --> 00:12:43,I guess that will change
if we all became roommates, wouldn't it?

00:12:48,446 --> 00:12:50,I'll see you later. I'm out of cigarettes.

00:12:51,179 --> 00:12:52,My brand is on sale.

00:12:55,346 --> 00:12:57,Good to see you again, Purslane.

00:12:59,114 --> 00:13:00,All growed up.

00:13:13,146 --> 00:13:17,He's not usually such a jackass.
He's just upset about Lorraine. We all are.

00:13:18,314 --> 00:13:20,He's right, you know. I can't stay here.

00:13:22,348 --> 00:13:25,It's pretty funny, actually.
My...

Download Subtitles A Love Song For Bobby Long in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles