Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Jeffersons The Wheel Of Forever Eng S09E26 in any Language
The Jeffersons The Wheel Of Forever Eng S09E26 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,970, Character said: Well, we're moving on up, we're moving
on up to the...
2
At 00:01:12,201, Character said: one of my favorite game shows, Fighting
Families.
3
At 00:01:17,190, Character said: And one of the contestants, Grandma
Zimmerman, is about to make TV history.
4
At 00:01:21,630, Character said: I'm thrilled.
5
At 00:01:23,810, Character said: This is serious, Miss Jefferson.
6
At 00:01:25,690, Character said: I mean, if Grandma Zimmerman's family
gets to win today, she gets to play
7
At 00:01:29,670, Character said: box.
8
At 00:01:31,250, Character said: And every time she wins, her false teeth
fall out.
9
At 00:01:36,390, Character said: Lawrence, I don't understand why you
bother to watch that show.
10
At 00:01:40,750, Character said: It's brainless and it's ridiculous.
11
At 00:01:44,170, Character said: And it's not nearly as good as the
nighttime version.
12
At 00:01:50,390, Character said: Okay, Grandma.
13
At 00:01:52,510, Character said: Name a day of the week.
14
At 00:01:55,570, Character said: Um, um... Henry.
15
At 00:02:02,030, Character said: Henry? Well, you said I could name one.
16
At 00:02:07,570, Character said: We'll be right back after this word from
our sponsor.
17
At 00:02:10,789, Character said: Somebody grab her false teeth.
18
At 00:02:15,331, Character said: Put these ledgers over here, sir. Just
put them anywhere. I don't care.
19
At 00:02:21,800, Character said: Things gave me a headache.
20
At 00:02:23,100, Character said: I've only had one headache this bad in
my life. And there she is.
21
At 00:02:28,820, Character said: Florence, get me some aspirin, please.
22
At 00:02:31,780, Character said: Miss Jefferson, bring some aspirin back
with you.
23
At 00:02:35,400, Character said: Florence, this headache is killing me.
24
At 00:02:37,860, Character said: Don't rush.
25
At 00:02:40,800, Character said: Sit down, sir. And let the nimble hands
of Ralph Hart work their magic.
26
At 00:02:46,060, Character said: Wow, you g***t strong hands, Ralph. You're
good at this.
27
At 00:02:48,720, Character said: Yes, sir, I like to exercise them. It
keeps them in shape.
28
At 00:02:54,840, Character said: Yeah, for this.
29
At 00:02:56,580, Character said: Exactly, sir.
30
At 00:02:58,480, Character said: Here you are, Florence.
31
At 00:03:00,760, Character said: No, me, please.
32
At 00:03:01,811, Character said: Why don't you open the bottle for me,
please?
33
At 00:03:04,200, Character said: Okay, George.
34
At 00:03:04,980, Character said: Thanks. Now, let's see.
35
At 00:03:07,100, Character said: Align arrow, press down, twist
clockwise, and slide.
36
At 00:03:17,480, Character said: Oh, no luck. Now, let's see.
37
At 00:03:20,020, Character said: Align arrow, push down, and twist.
38
At 00:03:25,700, Character said: What's somebody call an undertaker?
Because by the time she gets this bottle
39
At 00:03:29,800, Character said: open, I'm going to be dead.
40
At 00:03:32,020, Character said: George, don't be impatient.
41
At 00:03:34,040, Character said: These caps are good.
42
At 00:03:36,520, Character said: Children can't open them.
43
At 00:03:38,940, Character said: Neither can I.
44
At 00:03:41,060, Character said: Can I get you an ice bag instead?
45
At 00:03:43,520, Character said: Hey, wait.
46
At 00:03:44,640, Character said: I happen to have some aspirin with me
for an emergency.
47
At 00:03:49,960, Character said: They're two for a dollar.
48
At 00:03:51,161, Character said: Ralph, I happen to be in pain. Why do
you want to charge me such a ridiculous
49
At 00:03:56,240, Character said: price? I'm sorry, sir. For you, buck
apiece.
50
At 00:04:01,960, Character said: Better.
51
At 00:04:03,500, Character said: Here, here.
52
At 00:04:04,620, Character said: Thank you, sir. Anything else? No, get
out.
53
At 00:04:07,180, Character said: Absolutely, sir.
54
At 00:04:08,300, Character said: Oh, and I'll just throw these out for
you.
55
At 00:04:11,641, Character said: George, is there anything else I can get
for you? No, thanks, Reese. I'm fine.
56
At 00:04:19,010, Character said: I think I'll just sit here and lay back
and watch some TV.
57
At 00:04:21,850, Character said: Florence, why don't you flip on Midget
Wrestling?
58
At 00:04:26,690, Character said: You want to see Midget Wrestling?
59
At 00:04:28,510, Character said: Yes, I do.
60
At 00:04:29,630, Character said: Then why don't you stand in front of a
mirror and watch yourself take off a
61
At 00:04:34,550, Character said: turtleneck sweater?
62
At 00:04:38,590, Character said: This is Florence's day off. She wants to
watch Fighting Families. Why don't you
63
At 00:04:43,570, Character said: watch it on home TV?
64
At 00:04:44,621, Character said: Because it's broke.
65
At 00:04:45,860, Character said: Okay, Florence, let's compromise.
66
At 00:04:47,800, Character said: I'll watch midget wrestling. You get out
of here.
67
At 00:04:51,880, Character said: I think this explains why you're a dry
cleaner and not in the U .N.
68
At 00:04:57,600, Character said: Now, how do you expect Florence to get
along without a TV set? It's very easy.
69
At 00:05:01,440, Character said: Buy a TV guide and use your imagination.
70
At 00:05:06,260, Character said: Florence, maybe your set just needs some
fine -tuning. I think I'll be able to
71
At 00:05:10,640, Character said: fix it. You can't even open a bottle of
aspirin?
72
At 00:05:13,740, Character said: True. But who ever heard of childproof
TV?
73
At 00:05:19,140, Character said: Mr. Jefferson, if you have any
conscience, any heart, and any hope of
74
At 00:05:25,160, Character said: getting into heaven, you'll get me
another TV.
75
At 00:05:28,000, Character said: Not a chance, Florence.
76
At 00:05:29,480, Character said: My good deeds will get me where I'm
going.
77
At 00:05:32,240, Character said: Well, in that case, forget the TV and
get yourself an air conditioner.
78
At 00:05:37,460, Character said: You g***t money in the bank? Why don't you
go buy a TV?
79
At 00:05:40,250, Character said: I'm saving that for my old age.
80
At 00:05:41,810, Character said: Oh, well, since you're going to be
drawing it all out tomorrow anyway, just
81
At 00:05:47,470, Character said: some of it to buy a TV.
82
At 00:05:49,890, Character said: Florence, I'm working on the set.
83
At 00:05:52,190, Character said: Now tell me, are the Zimmermans jumping
rope?
84
At 00:05:57,650, Character said: Nope.
85
At 00:05:59,130, Character said: Then it must be the vertical hole.
86
At 00:06:01,310, Character said: But I'm making progress.
87
At 00:06:03,390, Character said: Give me another thing.
88
At 00:06:04,471, Character said: Look at that. The referee's holding
somebody's tooth in his hand. I don't
89
At 00:06:07,830, Character said: know whose it is.
90
At 00:06:10,440, Character said: Mr. Jefferson, I work hard.
91
At 00:06:12,180, Character said: And I do a good job. I deserve another
TV.
92
At 00:06:14,920, Character said: Oh, you work hard, huh?
93
At 00:06:17,020, Character said: Let me see you do that.
94
At 00:06:18,420, Character said: Do I get another TV? No. Then let me see
you do that.
95
At 00:06:20,901, Character said: That's what I'm talking about. That's
what I'm talking about.
96
At 00:06:24,740, Character said: That's right.
97
At 00:06:26,780, Character said: Ta -da! Hello there, Mr. Jefferson.
98
At 00:06:30,020, Character said: Hello. Hi.
99
At 00:06:31,800, Character said: What's going on?
100
At 00:06:33,060, Character said: Well, we came down to show Mrs.
Jefferson this new outfit I designed.
101
At 00:06:36,880, Character said: Doesn't she look lovely? Oh, my head.
102
At 00:06:39,560, Character said: Well, I think that's a compliment.
103
At 00:06:42,080, Character said: So where's Mrs. Jefferson?
104
At 00:06:44,080, Character said: Everything is perfect, except I'm
getting green skin now.
105
At 00:06:50,160, Character said: Do we come at a bad time?
106
At 00:06:52,160, Character said: No. As a matter of fact, you came just
in time to settle an argument.
107
At 00:06:56,520, Character said: Don't you think Mr. Jefferson should get
me another TV?
108
At 00:06:59,340, Character said: Well, I, uh... We've g***t to run. Agree
with me first, then run.
109
At 00:07:04,100, Character said: I'm getting a mustache now!
110
At 00:07:06,560, Character said: I think we really ought to go.
111
At 00:07:08,920, Character said: No!
112
At 00:07:09,971, Character said: until you answer my question.
113
At 00:07:11,600, Character said: Now, what do you think, Jenny?
114
At 00:07:13,400, Character said: I'm really getting closer.
115
At 00:07:15,200, Character said: Now I can tell men from women.
116
At 00:07:19,580, Character said: Are you sure Mrs. Jefferson is okay?
Yes. She's trying to fix Florence's TV
117
At 00:07:24,520, Character said: Oh,
118
At 00:07:26,180, Character said: Florence,
119
At 00:07:35,580, Character said: I've been thinking.
120
At 00:07:40,430, Character said: you'd better take up reading as a hobby.
121
At 00:07:44,430, Character said: Shoot. There goes Grandma Zimmerman.
Grandma Zimmerman? Are you watching
122
At 00:07:48,310, Character said: Fighting Families?
123
At 00:07:49,330, Character said: Yeah. Well, then you can watch it at our
place.
124
At 00:07:51,711, Character said: Willis, you mean to tell me you watch
that stupid program, too?
125
At 00:07:54,390, Character said: Watch it. I've g***t the home version
upstairs.
126
At 00:07:56,751, Character said: Come on, everybody.
127
At 00:07:58,030, Character said: Good. Go ahead, everybody.
128
At 00:07:59,610, Character said: Bye. Bye.
129
Download Subtitles The Jeffersons The Wheel Of Forever Eng S09E26 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Jeffersons s11e21 The Truth Hurts
NCIS Hawaii S03E02
MIAE-060
Downton Abbey S05E06.eng
Boomers.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng]
Unspeakable.Sins.S01E02.1080p.WEB.h264-EDITH
ACHJ-044uc
Downton Abbey S05E07.eng
Boomers.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gusty_track3_[eng]
VENU-555-ub Chuckie100
The Jeffersons The Wheel Of Forever Eng S09E26 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Jeffersons The Wheel Of Forever Eng S09E26 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up