The.Laundromat.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,416, Character said: First of all, there are some things
you should know before we begin.

At 00:00:18,166, Character said: For instance, we are real people,
just like you.

At 00:00:22,708, Character said: Secondly,
we did not write a word of this.

At 00:00:25,375, Character said: To be perfectly frank,

At 00:00:26,708, Character said: we would have preferred
all of this remain a secret.

At 00:00:29,625, Character said: But we had no choice
in the matter.

At 00:00:31,875, Character said: We just woke up one day
and everything changed.

At 00:00:35,500, Character said: There were stories about us
everywhere:

At 00:00:38,125, Character said: TV, newspapers, and the internet.

At 00:00:40,916, Character said: And now it is our turn
to tell a few stories.

At 00:00:44,458, Character said: Think of them as fairy tales
that actually happened.

At 00:00:48,375, Character said: Don't worry,
these stories are not just about us.

At 00:00:52,250, Character said: They're also about you.

At 00:00:54,041, Character said: And how is that possible?

At 00:00:56,166, Character said: Because all these stories
are about money.

At 00:01:00,500, Character said: The idea of money.
The necessity of money.

At 00:01:04,583, Character said: The secret life of money.

At 00:01:07,333, Character said: Before money,
there was only the barter system.

At 00:01:10,458, Character said: You tried to trade what you had
or you could do for what you needed.

At 00:01:14,708, Character said: You have bananas, but you need a cow.

At 00:01:17,541, Character said: I have a cow, but I hate bananas.

At 00:01:19,916, Character said: So, as you can imagine,
there was a limit to this system.

At 00:01:23,625, Character said: Bananas turn brown over time
and cows can, you know, wander away.

At 00:01:27,791, Character said: So an agreed-upon
medium of exchange was needed.

At 00:01:31,833, Character said: What is a medium of exchange?

At 00:01:34,791, Character said: Well, it could be a... a nugget of gold.

At 00:01:38,083, Character said: Or some other shiny rocks
that are generally found to be scarce.

At 00:01:42,333, Character said: It could be a... a slip of paper

At 00:01:46,458, Character said: - with words on it...
- Aah!

At 00:01:47,791, Character said: ...or pictures of powerful people.

At 00:01:50,250, Character said: And if you read those words,

At 00:01:51,750, Character said: you will see that they are arranged
into a promise of value.

At 00:02:00,833, Character said: Slips of paper...

At 00:02:02,541, Character said: ...which you cannot peel and eat,
and do not give milk

At 00:02:06,791, Character said: are what we all agreed
to call "money."

At 00:02:09,416, Character said: And these slips gave birth
to many other pieces of paper

At 00:02:14,166, Character said: with more writing on them.

At 00:02:17,250, Character said: And some of those words,
they told the story of credit.

At 00:02:24,291, Character said: Oh, stay with us now,
this is important.

At 00:02:27,625, Character said: Credit is an invention that meant
you no longer needed to carry around, uh,

At 00:02:33,583, Character said: millions of bananas on slips of paper.

At 00:02:36,458, Character said: So, you now have something invisible,
credit,

At 00:02:39,333, Character said: standing in for something tangible,
a cow.

At 00:02:42,375, Character said: Credit said that even if you didn't have

At 00:02:44,625, Character said: all the bananas you need
for what you want,

At 00:02:48,208, Character said: you could borrow bananas

At 00:02:50,958, Character said: from the future.

At 00:02:52,750, Character said: So, credit is just the future tense
of the language of money.

At 00:02:59,250, Character said: Speaking of the future...

At 00:03:01,500, Character said: Uh, things have gotten
a little more complicated.

At 00:03:05,041, Character said: Actually, a lot more complicated.

At 00:03:07,583, Character said: There is more money than ever before.

At 00:03:10,916, Character said: Our money has more names
than ever before.

At 00:03:13,750, Character said: Commodities, loans, stocks, and bonds.

At 00:03:18,250, Character said: Funds and funds of funds.

At 00:03:21,083, Character said: Futures, equity,
derivatives, securitized debt,

At 00:03:24,750, Character said: shorts and margin calls.

At 00:03:26,291, Character said: Financial instruments.

At 00:03:28,166, Character said: Words.

At 00:03:29,583, Character said: Invisible.

At 00:03:31,416, Character said: Abstract.

At 00:03:33,708, Character said: Very different from cows.

At 00:04:02,625, Character said: Morning has broken.

At 00:04:04,500, Character said: - Morning.
- Mwah!

At 00:04:06,458, Character said: - Come on, buddy.
- What time is it?

At 00:04:08,500, Character said: It's time.

At 00:04:10,500, Character said: Did you remember to take all your...

At 00:04:12,666, Character said: Yes!

At 00:04:14,041, Character said: - You didn't even let me finish.
- I took them, I took everything.

At 00:04:18,083, Character said: - Big fat liar.
- I'm not.

At 00:04:19,625, Character said: You know,
they're not gonna wait for us, Joe.

At 00:04:21,666, Character said: Okay, yeah.

At 00:04:22,708, Character said: - So...
- I can't do the laces.

At 00:04:24,541, Character said: - You can have this. I'll take this off.
- No, I'm all right.

At 00:04:27,125, Character said: - I think it's gonna warm up.
- Oh, look. They haven't left yet.

At 00:04:29,875, Character said: - No, no, we're all right.
- Oh, gosh.

At 00:04:32,041, Character said: We're all right.

At 00:04:33,958, Character said: If they ask about it.

At 00:04:35,500, Character said: - They'll save a place for us.
- Yeah.

At 00:04:37,083, Character said: - You think?
- Yeah.

At 00:04:38,750, Character said: - There they are.
- Drop a line in.

At 00:04:40,708, Character said: What would you catch?

At 00:04:42,333, Character said: - Oh, here's Barb. Hi.
- Probably an old boot.

At 00:04:44,208, Character said: - Hey. Sorry.
- The line's movin', it's okay.

At 00:04:47,416, Character said: Tryin' to move him out is like,
you know...

At 00:04:49,375, Character said: Yep.

At 00:04:50,791, Character said: All right. Yeah, that's great.
I'm glad. I didn't remember.

At 00:04:55,166, Character said: - Shall we let them go, or...
- Uh...

At 00:04:58,791, Character said: That's it.

At 00:04:59,875, Character said: - Careful on this thing, it gets tricky.
- Yeah, it gets a little slippery.

At 00:05:04,125, Character said: - Okay.
- Thank you.

At 00:05:08,250, Character said: Honey?

At 00:05:09,583, Character said: Yeah? Oh, look, a place. Oh.

At 00:05:12,041, Character said: - Oh, and leg room..
- Yeah.

At 00:05:13,625, Character said: ...to boot.

At 00:05:15,791, Character said: Sweet.

At 00:05:30,000, Character said: Good afternoon, Trenton travelers.

At 00:05:32,125, Character said: This is Richard Paris.

At 00:05:33,333, Character said: I'll be your captain here
on historic Lake George.

At 00:05:36,583, Character said: We g***t a magnificent fall day,
so sit back and relax and enjoy the view.

At 00:05:44,166, Character said: Posh seats, huh?

At 00:05:45,791, Character said: No.

At 00:05:46,916, Character said: Hey, you know where
the word "posh" comes from?

At 00:05:49,708, Character said: - Do you know, Barb?
- No idea, El.

At 00:05:52,166, Character said: Oh, is this one
of your crossword puzzle things

At 00:05:54,583, Character said: - or a fun fact off a calendar?
- Go on, tell her.

At 00:05:57,833, Character said: The posh seats on a boat, the good seats,

At 00:06:00,583, Character said: were called that because when cruises went
from England to Africa,

At 00:06:04,375, Character said: if you were sitting on the port side
on the way there, you saw land.

At 00:06:07,916, Character said: Yeah, and when you would go back,
you'd want to sit on the starboard side,

At 00:06:11,708, Character said: so that you're not
lookin' out at nothing all day.

At 00:06:14,666, Character said: Port Out, Starboard Home.

At 00:06:17,333, Character said: P-O-S-H. It's... It's a... an acronym.

At 00:06:20,625, Character said: Yeah.

At 00:06:21,958, Character said: Boy, you guys sure know a lot of trivia.

At 00:06:24,625, Character said: Well, you weren't just staring at nothing.

At 00:06:28,125, Character said: I... I mean, if you had eyes at all,
you'd be looking at something.

At 00:06:32,916, Character said: Maybe clouds or whales, but something.

At 00:06:38,666, Character said: Maybe.

At 00:06:39,833, Character said: All right, comin' up
on your right-hand side

At 00:06:41,875, Character said: just a couple meters beneath the surface

At 00:06:45,041, Character said: is the Sunken Fleet of 1758.

At 00:06:48,500, Character said: - Oh, that's what that is.
- British soldiers stationed on the lake

At 00:06:51,583, Character said: sank over 260 vessels to keep them

At 00:06:54,375, Character said: - from being captured by the French.
- Amazing it's lasted.

At 00:06:58,000, Character said: Captain?

At 00:07:01,916, Character said: Ah, s***t, where did that come from?

At 00:07:10,416, Character said: Whoa!

At 00:07:41,333, Character said: Ellen and Joe went on their honeymoon
in Niagara Falls

At 00:07:44,625, Character said: and they were on their way back there...

Download Subtitles The Laundromat 2019 720p BluRay x264 [YTS MX]-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles