JUQ-786.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER

2
At 00:00:35,180, Character said: Your brother is Yusuke, right?

3
At 00:00:39,440, Character said: Yeah

4
At 00:00:40,520, Character said: He g***t fired from his job and now he's venting his frustrations at his family.

5
At 00:00:46,740, Character said: Right.

6
At 00:00:49,740, Character said: Eh... is it okay?

7
At 00:00:53,340, Character said: I'm sorry for being so old and having to work so hard.

8
At 00:01:00,440, Character said: That can't be helped.

9
At 00:01:03,420, Character said: Because I'm okay

10
At 00:01:05,280, Character said: Please come right now.

11
At 00:01:07,680, Character said: Yes, because it can measure the temperature.

12
At 00:01:10,780, Character said: be patient

13
At 00:01:12,160, Character said: Sorry

14
At 00:01:35,580, Character said: Thank you for your help

15
At 00:01:38,280, Character said: Welcome, Suke-kun

16
At 00:01:40,280, Character said: I was in good spirits.

17
At 00:01:44,760, Character said: Taxidermy

18
At 00:01:46,400, Character said: I'll just have to find a yukata and do it.

19
At 00:01:50,160, Character said: There's no need to say that.

20
At 00:01:53,440, Character said: Yuzuke-kun

21
At 00:01:54,940, Character said: Come up

22
At 00:01:56,420, Character said: I'll be visiting

23
At 00:02:02,820, Character said: The company I was working with lost the project,

24
At 00:02:07,560, Character said: So, I was called by the president and

25
At 00:02:09,880, Character said: It was a bit awkward in the car.

26
At 00:02:11,860, Character said: I g***t fired from my job.

27
At 00:02:14,560, Character said: Then a lot of bad luck happened to me.

28
At 00:02:38,760, Character said: Yusuke, please have a beer.

29
At 00:02:41,860, Character said: We don't have any alcohol to drink in a situation like this!

30
At 00:02:47,290, Character said: What's with those eyes?

31
At 00:02:49,190, Character said: I won't scream

32
At 00:02:50,850, Character said: Hey Yasuke, are you okay?

33
At 00:02:53,610, Character said: Hey you

34
At 00:02:58,360, Character said: Are you okay

35
At 00:03:00,440, Character said: Ah... It's okay

36
At 00:03:04,120, Character said: But it's just as my brother said

37
At 00:03:45,810, Character said: So today, you came back to the West again.

38
At 00:03:54,890, Character said: Oh dear, it can't be helped. It's not going to happen that quickly.

39
At 00:04:01,600, Character said: Shut up! You don't need to interfere in a guy's conversation.

40
At 00:04:05,820, Character said: You've always been a really nasty guy

41
At 00:04:10,680, Character said: Now that I'm an adult, I still have no home or wife.

42
At 00:04:17,400, Character said: On the contrary, I was 30 years old and had not even been to our store.

43
At 00:04:24,480, Character said: That has nothing to do with it, the environment is over

44
At 00:04:29,520, Character said: That's right, you don't have a job. It's all the virgin women's fault. And s***x is just one thing, and I can imagine it as a day when I think it's good and fun.

45
At 00:04:38,280, Character said: If there was no reason, I would have lived the opposite life.

46
At 00:04:42,660, Character said: It's strange how a tie can happen after the score exceeds 30.

47
At 00:04:51,860, Character said: May I

48
At 00:04:53,560, Character said: I'm curious

49
At 00:04:55,940, Character said: Ah, come on, let's eat.

50
At 00:05:07,780, Character said: Lose some weight

51
At 00:05:11,660, Character said: Don't worry too much about Hiroshi's good points.

52
At 00:05:17,500, Character said: It's okay, thank you Aoi-san

53
At 00:05:41,730, Character said: Yusuke, how was your day?

54
At 00:05:47,050, Character said: I was getting pretty good though.

55
At 00:05:52,410, Character said: No one will hire me because I'm a virgin?

56
At 00:05:59,130, Character said: I'll go to Sobrand with this money.

57
At 00:06:18,860, Character said: Hey you okay?

58
At 00:06:47,100, Character said: I wonder who's there

59
At 00:07:01,810, Character said: You must be in a very prestigious position to leave home later than people who earn money.

60
At 00:07:07,310, Character said: Hey... are you okay? There's no need to worry about that.

61
At 00:07:17,320, Character said: As my brother said, I'm still a virgin so nothing will go well.

62
At 00:07:23,800, Character said: That's not true.

63
At 00:07:27,470, Character said: I've only just realised that I've seen through Yusuke

64
At 00:07:31,430, Character said: How much s***t do you do every day?

65
At 00:07:34,030, Character said: What should I do now?

66
At 00:07:38,420, Character said: Yusuke-kun, you're so cool. It'll be fine. Right? Have confidence.

67
At 00:07:46,110, Character said: I keep saying virgin... virgin... but does anything change?

68
At 00:08:10,280, Character said: Aoi

69
At 00:08:12,880, Character said: Umm, I can't say anything for just a moment.

70
At 00:08:19,220, Character said: Huh!?

71
At 00:08:19,940, Character said: What are you talking about?

72
At 00:08:21,720, Character said: please

73
At 00:08:23,640, Character said: Um, if I were no longer a virgin

74
At 00:08:25,920, Character said: I think that everything will go well.

75
At 00:08:29,320, Character said: Ah, that's

76
At 00:08:30,800, Character said: It's not like we had s***x or anything.

77
At 00:08:33,600, Character said: It would be better if you could let me stay for just a moment.

78
At 00:08:36,300, Character said: If you do that, you're a virgin.

79
At 00:08:39,400, Character said: So I think it's no good.

80
At 00:08:41,180, Character said: Do it with someone you like

81
At 00:08:45,620, Character said: Because it is something to do

82
At 00:08:47,120, Character said: I really appreciate it

83
At 00:08:47,840, Character said: It's my lifelong wish.

84
At 00:08:50,500, Character said: Yusuke, look up.

85
At 00:08:51,520, Character said: What are you going to do? You don't care about anything.

86
At 00:08:56,600, Character said: I'm really at my limit

87
At 00:09:00,500, Character said: What if this were to happen?

88
At 00:09:02,020, Character said: Aoi-san will be the only woman left.

89
At 00:09:05,280, Character said: Because there were so many people there.

90
At 00:09:07,460, Character said: Thank you

91
At 00:09:09,520, Character said: please

92
At 00:09:12,380, Character said: If only for one moment,

93
At 00:09:14,920, Character said: Let me tie the score.

94
At 00:09:16,240, Character said: Even if you say that.

95
At 00:09:19,320, Character said: Yusuke, look up.

96
At 00:09:23,100, Character said: please!

97
At 00:09:26,040, Character said: I really don't think I'll lose anything anymore.

98
At 00:09:34,780, Character said: No more

99
At 00:09:38,120, Character said: Only today

100
At 00:09:45,820, Character said: Thank you

101
At 00:10:07,890, Character said: Is it really just for a moment?

102
At 00:10:21,680, Character said: Does no one say anything?

103
At 00:10:27,060, Character said: Of course.

104
At 00:10:28,620, Character said: I just really put it in

105
At 00:10:38,390, Character said: Just for a moment

106
At 00:10:43,510, Character said: So is that okay?

107
At 00:10:59,560, Character said: It looks like b***s

108
At 00:11:07,500, Character said: But just putting it in...

109
At 00:11:12,480, Character said: Ah, I've never seen it

110
At 00:11:18,430, Character said: It's no good after all

111
At 00:11:24,080, Character said: Okay, just a little bit.

112
At 00:12:01,200, Character said: amazing

113
At 00:12:16,020, Character said: that

114
At 00:12:29,840, Character said: It looks like it's direct

115
At 00:12:33,070, Character said: That’s a bit…

116
At 00:12:35,450, Character said: Normally, we wouldn't be able to see each other's n***d hands.

117
At 00:12:42,440, Character said: Excuse me. Thank you.

118
At 00:12:59,060, Character said: Wow

119
At 00:13:05,520, Character said: Wow

120
At 00:13:14,040, Character said: Tete

121
At 00:13:25,410, Character said: amazing

122
At 00:13:29,380, Character said: But just by putting

123
At 00:13:32,640, Character said: Just to see

124
At 00:13:35,260, Character said: Please come and visit us a little more.

125
At 00:13:51,960, Character said: Can you move your hands?

126
At 00:13:55,300, Character said: Eh, a bit embarrassing

127
At 00:14:01,650, Character said: please

128
At 00:14:04,570, Character said: I have never seen it directly.

129
At 00:14:10,120, Character said: but

130
At 00:14:12,720, Character said: Please

131
At 00:14:23,580, Character said: Just for a moment

132
At 00:14:41,130, Character said: Just a little bit more, just a little bit more

133
At 00:14:52,460, Character said: Is that okay?

134
At 00:14:54,330, Character said: Please aim a little more

135
At 00:15:10,480, Character said: Let me see more

136
At 00:15:12,420, Character said: Huh? But

137
At 00:15:16,200, Character said: I want to get a closer look

138
At 00:15:22,490, Character said: amazing

139
At 00:15:24,750, Character said: You've seen it a bit too much

140
At 00:15:27,510, Character said: Not sure

141
At 00:15:28,970, Character said: Just watching

142
At 00:15:48,050, Character said: Oh, just take a look

143
At 00:15:54,610, Character said: Is it okay if I don't touch it?

144
At 00:15:57,910, Character said: Because I said I wanted to see it first

145
At 00:16:02,930, Character said: but

146
At 00:16:08,040, Character said: please

147
At 00:16:09,360, Character said: Just a moment

148
At 00:16:10,320, Character said: a little bit

149
At 00:16:13,400, Character said: real?

150
At 00:16:17,940, Character said: A real shot

151
At 00:16:29,180, Character said: Ooh, wow.

152
At 00:16:33,970, Character said: Is it okay...

Download Subtitles JUQ-786 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles