Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Restless (2024) in any Language
Restless (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:30,991, Character said: How are the kids?
2
At 00:03:35,294, Character said: Are
you sure you're alright, Nick?
3
At 00:03:39,498, Character said: I'm fine.
4
At 00:03:40,801, Character said: She named
that place after you,
5
At 00:03:42,035, Character said: you know.
6
At 00:03:43,637, Character said: The hell you've been through
in the last couple of years.
7
At 00:03:46,106, Character said: You deserve better.
8
At 00:03:50,010, Character said: Hang on a second Nick.
9
At 00:03:56,149, Character said: Rach, I think someone's
moving in next door.
10
At 00:04:00,921, Character said: That's bloody quick.
11
At 00:04:02,421, Character said: Well, did you think
12
At 00:04:04,323, Character said: they were gonna leave it
sat there empty forever?
13
At 00:04:08,061, Character said: It can't be doing you much
good being cooped up alone
14
At 00:04:10,597, Character said: in that house,
to be honest.
15
At 00:04:12,733, Character said: Why don't you jump
on a train?
16
At 00:04:14,134, Character said: Stay with us for a few days.
17
At 00:04:15,736, Character said: The kids would love
to see their auntie.
18
At 00:04:19,238, Character said: I can't.
They-- they need me at work.
19
At 00:04:21,708, Character said: Okay.
20
At 00:04:23,375, Character said: Well,
I'm sure the new neighbors
21
At 00:04:24,443, Character said: will be lovely.
22
At 00:04:25,444, Character said: Give them a chance, okay?
23
At 00:04:27,147, Character said: You might end up
with some new mates.
24
At 00:04:31,084, Character said: Good morning, Mr. Phipps.
25
At 00:04:32,384, Character said: How you doing today?
26
At 00:04:33,954, Character said: I want the other one.
27
At 00:04:35,454, Character said: I know you do, but Agatha
doesn't work on a Tuesday,
28
At 00:04:38,491, Character said: so you're gonna have to
make do with me, I'm afraid.
29
At 00:04:41,360, Character said: Can you take these for me?
30
At 00:04:45,264, Character said: Well done.
31
At 00:04:47,968, Character said: She's g***t lovely blonde hair.
32
At 00:04:49,903, Character said: She has.
33
At 00:04:51,437, Character said: Beautiful backside.
34
At 00:04:52,906, Character said: Oh, yeah, I know.
35
At 00:04:55,407, Character said: You know I don't like to ask,
but I really need you
36
At 00:04:57,677, Character said: to work tomorrow.
37
At 00:04:59,179, Character said: It's my one day off, Neil.
38
At 00:05:01,214, Character said: You need to hire more staff.
39
At 00:05:02,883, Character said: I'm working on it.
40
At 00:05:03,683, Character said: You keep saying that.
41
At 00:05:04,985, Character said: I can't help it if nobody's
applying for the job.
42
At 00:05:07,788, Character said: No one wants
to graft these days.
43
At 00:05:09,689, Character said: Well, maybe you should
raise the pay.
44
At 00:05:11,892, Character said: You know I can't do that.
45
At 00:05:15,796, Character said: Look, I need you.
46
At 00:05:18,732, Character said: More importantly,
they need you.
47
At 00:05:21,835, Character said: Nicky.
48
At 00:05:39,920, Character said: Hello.
49
At 00:05:41,855, Character said: Oh.
50
At 00:05:44,124, Character said: That's right.
51
At 00:05:45,959, Character said: How are you doing? Hmm?
52
At 00:05:48,427, Character said: Should we make Nan's cake?
53
At 00:06:37,878, Character said: This is a
very important visit now
54
At 00:06:40,580, Character said: for John Higgins.
55
At 00:06:56,830, Character said: He's finished
just a little bit awkward,
56
At 00:06:58,999, Character said: so he might just decide to
come back off the blue here.
57
At 00:07:04,504, Character said: No, he was playing
for the black.
58
At 00:07:06,539, Character said: So, key shot coming up
in this frame.
59
At 00:07:16,349, Character said: Oh, look at that little shot.
60
At 00:07:19,019, Character said: Now, how does she look?
61
At 00:07:53,653, Character said: How long is this gonna
go on for, eh, Reg?
62
At 00:08:16,475, Character said: Come on.
63
At 00:08:18,778, Character said: Oy! Oy! I'm a f***g animal,
yeah?
64
At 00:08:22,282, Character said: I'm a f***g animal.
65
At 00:08:23,717, Character said: That's what I **,
a f***g animal.
66
At 00:08:26,186, Character said: Yeah. Yeah.
67
At 00:08:27,287, Character said: Are you f***g ready?
68
At 00:08:29,122, Character said: Are you f***g ready?
69
At 00:08:30,690, Character said: Go on, son, let's go.
Yeah.
70
At 00:10:13,593, Character said: For f***k's sake.
71
At 00:10:35,148, Character said: God, Dorothy.
72
At 00:10:36,616, Character said: Are you okay?
73
At 00:10:38,718, Character said: - Oh dear.
- I'm sorry.
74
At 00:10:40,353, Character said: No, don't be sorry.
75
At 00:10:41,421, Character said: Let's get you up.
76
At 00:10:42,822, Character said: Where is everyone, eh?
77
At 00:10:44,924, Character said: Use your legs.
Use your legs for me.
78
At 00:10:47,060, Character said: That's right.
79
At 00:11:11,351, Character said: Hello.
80
At 00:11:12,352, Character said: Hi.
81
At 00:11:13,319, Character said: Hello stranger.
82
At 00:11:14,754, Character said: Tried your mobile earlier.
83
At 00:11:16,156, Character said: Did you?
84
At 00:11:17,390, Character said: Must've been on silent.
85
At 00:11:19,259, Character said: Anyway, you sound much nicer
on the proper phone.
86
At 00:11:23,796, Character said: How are you doing?
How's uni?
87
At 00:11:25,698, Character said: Yeah, good.
88
At 00:11:26,900, Character said: Just writing essays
and all that.
89
At 00:11:28,968, Character said: Just wanted to check in.
90
At 00:11:30,270, Character said: Make sure you're alright.
91
At 00:11:31,671, Character said: Check in?
92
At 00:11:33,373, Character said: Your auntie's not been
in touch by any chance?
93
At 00:11:35,875, Character said: No.
94
At 00:11:37,076, Character said: Mm.
95
At 00:11:38,579, Character said: Well, don't worry about me,
alright?
96
At 00:11:40,680, Character said: Just focus on your uni work.
97
At 00:11:43,082, Character said: Then get rich and buy me
a nice new house.
98
At 00:11:45,885, Character said: Hmm. Yeah, I'll try.
99
At 00:11:49,455, Character said: You g***t any nice plans
for tonight?
100
At 00:11:51,491, Character said: Just going cinema.
101
At 00:11:53,193, Character said: They're showing The Exorcist
on a proper old film print.
102
At 00:11:55,695, Character said: God, I bloody hate that film.
103
At 00:11:59,499, Character said: Mind you, I feel like the girl
with the spinning head today.
104
At 00:12:03,403, Character said: Why?
105
At 00:12:04,904, Character said: Some lad's moved into
your Nana's place.
106
At 00:12:08,408, Character said: It was a right old party.
107
At 00:12:10,611, Character said: I haven't slept a wink.
108
At 00:12:12,245, Character said: Did you not
tell him to shut the f***k up?
109
At 00:12:14,515, Character said: Oi! Language!
110
At 00:12:15,616, Character said: No, I did not.
111
At 00:12:18,519, Character said: I'm sure they're just excited,
it being the first night
112
At 00:12:20,820, Character said: and all that.
113
At 00:12:22,623, Character said: Get some sort of rest today,
I'm sure.
114
At 00:12:25,526, Character said: Mm.
115
At 00:12:26,826, Character said: It's gonna be weird having
someone else
116
At 00:12:29,729, Character said: at Nan and Grandad's.
117
At 00:12:32,265, Character said: Yeah.
118
At 00:12:50,551, Character said: Hello, darling.
119
At 00:12:53,953, Character said: There we go, Reggie.
120
At 00:12:56,557, Character said: Give you your food.
There we go.
121
At 00:14:39,258, Character said: Yeah, I'll be just there
in a sec.
122
At 00:14:40,761, Character said: - One sec. Yeah, go on.
- Hi.
123
At 00:14:42,462, Character said: Um, can I just have a word
with you about the noise?
124
At 00:14:45,865, Character said: Oh. Are you from next door,
ain't ya?
125
At 00:14:47,867, Character said: - Yeah.
- Yeah, yeah, yeah. Come in.
126
At 00:14:49,869, Character said: -No, I'm alright, I--
-No, come in. No, come in.
127
At 00:14:51,705, Character said: Oi! Oi, Jack! Jack!
128
At 00:14:53,373, Character said: -Fetch her a drink, yeah?
-No, I don't--
129
At 00:14:54,742, Character said: You a cocktail girl, ain't ya?
130
At 00:14:55,875, Character said: What do you want,
like a little pineapple
131
At 00:14:56,976, Character said: at the top to make
it look--
132
At 00:14:58,010, Character said: No, it's--
133
At 00:14:59,445, Character said: You know what?
134
At 00:15:00,480, Character said: You probably don't know
with you just moving in,
135
At 00:15:01,914, Character said: but the walls are really thin.
136
At 00:15:03,617, Character said: And I just wanted to chat
with you about the music,
137
At 00:15:06,119, Character said: 'cause last night,
I barely slept a wink.
138
At 00:15:09,088, Character said: Oh, well,
sleep when you're dead.
139
At 00:15:10,289, Character said: That's what I say.
140
At 00:15:11,592, Character said: Well, I-- I don't really
wanna sleep when I'm dead.
141
At 00:15:14,595, Character said: I'd quite like to sleep now.
142
At 00:15:16,295, Character said: I've g***t to be up for work
in the morning at 7:00.
143
At 00:15:18,565, Character said: Oh, you're serious?
144
At 00:15:19,700, Character said: Yeah.
145
At 00:15:21,334, Character said: F***g hell.
Were we that loud?
146
At 00:15:23,604, Character said: Come on, we weren't that loud.
147
At 00:15:24,404, Character said: We weren't that loud,
be honest.
148
At 00:15:25,539, Character said: My bed was vibrating.
149
Download Subtitles Restless (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Dancer.Upstairs.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]eng
JUQ-786.ja.whisperjav.en
the.prisoner.1967.110.bluray-cinefile
Ava Devine - Mellanie Monroe Preston Parker - MyFriendsHotMom
The.Fantastic.Four.First.Steps.2025.1080p.HDCAM.V2.x264-RW.eng
Jurassic World Rebirth 2025 MULTi 1080p HDTS-SyncUP-ger
Movie Night with Melody - Max Fills, Melody Marks, Ophelia Kaan - MissaX
Revival.2025.S01E08.(NKIRI.COM).srt - eng(2)
Ava Devine - Bridgette B The Busty Babes B***b Battle - ImmoralLive
My.Trip.Back.to.the.Dark.Side.2014.720p.BluRay.x264.YIFY
Restless (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Restless (2024) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up