Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sofies Verden in any Language
Sofies Verden Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:52,018, Character said: Vet du egentlig
hvor stort verdensrommet er?
2
At 00:02:55,778, Character said: - Det er uendelig.
- Lurer p� hva de tenker ** oss?
3
At 00:02:59,618, Character said: - Hvem da?
- Fuglene.
4
At 00:03:01,578, Character said: Instinkt, Jorunn. Det er
bare mennesket som kan tenke.
5
At 00:03:05,738, Character said: Kult � v�re fugl... � bare kruse
rundt � se p� menneskene ovenfra.
6
At 00:03:11,858, Character said: Tenk p� alt det vi aldri vil forst�.
7
At 00:03:14,978, Character said: Snart kan man kj�pe en diskett med all
mulig viten, som du kopler til hjernen.
8
At 00:03:20,458, Character said: - Og s� vet du dobbelt s� mye.
- Tror du p� det?
9
At 00:03:24,578, Character said: Hjernen er jo som en datamaskin.
10
At 00:03:28,258, Character said: - Ha det bra. Jeg kommer over i kveld.
- Husk � ta med deg stearinlys.
11
At 00:04:01,258, Character said: Hvem er du?
12
At 00:04:43,378, Character said: F�lg med, da!
13
At 00:04:46,898, Character said: M�tte den kj�rlighet n� deg i dag.
14
At 00:04:51,618, Character said: Som varmer mitt hjerte
for hvert eneste slag.
15
At 00:04:56,738, Character said: Vis meg din sjel gjennom tegn i glass.
16
At 00:05:00,258, Character said: F�r meg av sted til sansenes plass.
17
At 00:05:04,058, Character said: Vis deg, vis deg, vis deg.
18
At 00:05:09,138, Character said: - Det er du som flytter glasset!
- Du m� v�re �pen for det ukjente!
19
At 00:05:14,378, Character said: - Du m� tro p� det magiske.
- Og du p� virkeligheten.
20
At 00:05:18,898, Character said: Trykk p� knappen, Sofie.
Skru p� str�mmen.
21
At 00:05:22,498, Character said: Hysj. Se!
22
At 00:05:31,098, Character said: - Tror du p�...
- Sp�kelser?
23
At 00:06:13,018, Character said: Sofie? Sofie, jeg fant...
24
At 00:06:17,818, Character said: Hei, mamma.
25
At 00:06:21,858, Character said: Slo du deg?
26
At 00:06:25,258, Character said: - Endelig fant jeg den boken!
- S� fint. Hva var det du fant?
27
At 00:06:30,178, Character said: 32-utgaven. Den f�rste latinske
synonymordboken. Den som jeg arvet.
28
At 00:06:36,858, Character said: Mamma? Tror du fugler kan tenke?
29
At 00:06:41,618, Character said: Eh... jo, kanskje det.
30
At 00:06:49,338, Character said: Ellers er det... hva st�r det her?
31
At 00:06:53,778, Character said: - Hva st�r det her, Sofie?
- "Forferdelig."
32
At 00:06:56,938, Character said: Forferdelig varmt her."
33
At 00:07:00,538, Character said: "Karg er bare en havn i et hav av sand.
Savner dere f�lt."
34
At 00:07:05,618, Character said: "Jeg ringer. Stor klem fra Ivar."
35
At 00:07:09,578, Character said: Karg, Karg...
36
At 00:07:16,898, Character said: Karg! Der er han, Sofie.
Tenk at han er der.
37
At 00:07:22,018, Character said: Pappa skriver alltid til deg.
Han skriver aldri til meg.
38
At 00:07:26,018, Character said: - Han skriver til begge to.
- Men han undertegner med "Ivar".
39
At 00:07:30,658, Character said: Det er jo det han heter, Sofie.
40
At 00:07:34,898, Character said: - Mamma, hvem er egentlig du?
- Jeg vet ikke. Jeg er meg.
41
At 00:07:42,498, Character said: Men hvem er du? Eller hvem er jeg?
42
At 00:07:47,578, Character said: Jeg er moren din og du er Sofie.
43
At 00:07:52,658, Character said: N� har jeg den.
Den sangen som jeg har lett etter!
44
At 00:08:11,658, Character said: Husk � skru av platen f�r du g�r
og ta med deg n�kkel.
45
At 00:08:16,498, Character said: Ha det!
46
At 00:08:18,858, Character said: Jeg dr�mte at Jacobsen skulle drepe
meg fordi jeg ikke hadde gjort stilen.
47
At 00:08:23,778, Character said: - Er den til i dag?
- Har du glemt � gj�re leksene?
48
At 00:08:28,338, Character said: - Hva skal jeg gj�re?
- Du er redd, du! Camilla?
49
At 00:08:41,018, Character said: Syntaks.
50
At 00:08:46,938, Character said: Det handler alts� ** riktig syntaks.
51
At 00:08:52,778, Character said: La meg for en gang skyld
f� lese noen stiler som vitner ** -
52
At 00:08:58,578, Character said: - at vi faktisk var her i
dette klasserommet samtidig. Georg!
53
At 00:09:14,898, Character said: Skal du ikke levere stil?
54
At 00:09:18,138, Character said: - Jacobsen kommer til � grille deg!
- Hvor var vi? Jo!
55
At 00:09:21,538, Character said: I v�r egen galakse. Hvor ellers?
56
At 00:09:27,738, Character said: N�rmere bestemt, v�rt eget solsystem.
57
At 00:09:39,818, Character said: - Det var noe kjent, der ja.
- Hei, Johnsen.
58
At 00:09:42,618, Character said: - Du kan vel hilse pent p� pappaen din?
- Hei, Kurt.
59
At 00:09:47,018, Character said: - Jeg er p� vei!
- Dr. Livingston I presume?
60
At 00:09:50,058, Character said: Jeg m� ha bilen! Jeg har f�tt
solseng hos Liz kvart over.
61
At 00:09:54,458, Character said: Seng...?
Jeg er ikke ferdig med � vokse den.
62
At 00:09:58,658, Character said: Jorunn! Maten st�r i mikro'n!
63
At 00:10:03,578, Character said: - Ta det rolig med clutchen, da.
- Hvor er reversen?
64
At 00:10:07,858, Character said: Flytt deg, da!
65
At 00:10:13,018, Character said: Du m� ikke gire s�nn!
66
At 00:10:27,818, Character said: Hvor kommer verden fra?"
67
At 00:10:32,698, Character said: Hvem er du?
Hvor kommer verden fra?"
68
At 00:10:40,258, Character said: Hvem er du?
Hvor kommer verden fra?
69
At 00:10:43,418, Character said: Hvor er det blitt av strykejernet?
70
At 00:10:49,298, Character said: Mamma? I orden at Jorunn
kommer over til Mystery i kveld?
71
At 00:10:53,898, Character said: - Hvem er du?
- Moren din. Britt Elisabeth Amundsen.
72
At 00:10:58,378, Character said: - Jeg skal p� m�te i latingruppen.
- Hvor kommer verden fra?
73
At 00:11:02,898, Character said: - Hva slags sp�rsm�l er det?
- Bare noe jeg lurer p�.
74
At 00:11:06,738, Character said: Fra gass og stein som eksploderte?
Hvordan det?
75
At 00:11:10,738, Character said: - Jeg bare lurte.
- Sl� opp i et leksikon, da vel.
76
At 00:11:42,898, Character said: Tror du det er han som har gjort det?
77
At 00:11:47,818, Character said: Kanskje.
78
At 00:11:54,578, Character said: Skal eller vil lese.
Og imperfektum...?
79
At 00:11:58,578, Character said: Kom igjen, n� da.
80
At 00:12:01,378, Character said: Og din, fr�ken.
Den var kort, var den ikke?
81
At 00:12:07,018, Character said: Veldig, veldig kort.
For ikke � si totalt frav�rende.
82
At 00:12:18,058, Character said: Da er det noe annet med Sofie.
83
At 00:12:25,218, Character said: - Hva er det, har du sett lyset?
- Jeg har ikke levert stil.
84
At 00:12:29,458, Character said: - Det er ikke...
- Ta med stilboken.
85
At 00:12:42,578, Character said: La oss f� litt oppmerksomhet.
86
At 00:12:45,578, Character said: Sofie Amundsen. "Det mytiske
verdensbildet. Ordet er ditt.
87
At 00:12:57,258, Character said: Over hele verden har mennesket
gjennom �rtusener laget seg myter -
88
At 00:13:01,738, Character said: - for � gi svar p� ting de ikke forsto.
89
At 00:13:04,498, Character said: Det finnes ogs� mytiske forklaringer p�
mange av filosofiens fremste sp�rsm�l -
90
At 00:13:11,458, Character said: - og hvorfor verden er som den er.
Og ikke minst:
91
At 00:13:15,218, Character said: Hvor kommer verden fra?
92
At 00:13:23,858, Character said: F�r kristendommen kom til Norge,
trodde folk her at guden Tor -
93
At 00:13:29,258, Character said: - reiste over... himmelen
i en vogn trukket av to geitebukker.
94
At 00:13:34,658, Character said: Og n�r han svingte med hammeren sin,
ble det lyn og torden.
95
At 00:13:39,618, Character said: Tor var p� mange m�ter
vikingtidens Batman.
96
At 00:13:43,298, Character said: Ordet "torden" betyr tordr�nn.
Med torden og lyn kommer det regn.
97
At 00:13:48,778, Character said: Regn som er livsviktig for b�ndene.
Kampen mellom Tor og trollene -
98
At 00:13:53,938, Character said: - er den mytiske forklaringen
p� forandringer i naturen.
99
At 00:13:58,458, Character said: N�r t�rken rammet, trengte folk en
forklaring p� hvorfor det ikke regnet.
100
At 00:14:03,738, Character said: Kunne trollene ha stj�let Tors hammer?
101
At 00:14:13,978, Character said: Slik ga myten menneskene
svar p� noe de ikke forsto.
102
At 00:14:36,258, Character said: Fin stil.
103
At 00:15:10,298, Character said: - Hei, vennen. Hva har du der?
- Ingenting.
104
At 00:15:13,098, Character said: - F�r du hemmelige brev?
- Bare fra en venn.
105
At 00:15:16,218, Character said: - Det er p� tide. Du blir jo snart 14.
- 15, mamma. Jeg blir 15.
106
At 00:15:21,738, Character said: 15 �r, ja. Tenkt at du blir 15 �r!
107
At 00:15:25,658, Character said: - Hvordan vil du feire bursdagen din?
- Vet ikke.
108
At 00:15:28,938, Character said: Vi kan ha hageselskap!
Vi kan ha langbord...
109
At 00:15:32,658, Character said: "Kj�re Hilde! Jeg gratulerer deg
hjertelig med 15-�rs dagen."
110
At 00:15:38,698, Character said: Som du skj�nner vil jeg
gi deg en gave du kan vokse p�.
111
At 00:15:43,138, Character said: Tilgi meg
at jeg sender kortet til Sofie.
112
At 00:15:47,818, Character said: "Det var lettest slik.
Hjertelig hilsen pappa."
113
At 00:16:03,058, Character said: Hilde M�ller Knag?
Ja, Hilde M�ller Knag uten bindestrek.
114
At 00:16:11,498, Character said: Nei vel. Takk.
115
At 00:16:17,898, Character said: - Knag?
- Sofie!
116
At 00:16:22,298, Character said: H�re du meg? F� ut den hunden!
Du vet jo hvor redd jeg er hunder.
117
At 00:16:28,138, Character said: - Hvor kommer den fra?
- En hund?
118
At 00:16:32,458, Character said: V�r forsiktig, da!
119
At 00:16:35,498, Character said: Den har ikke noe b�nd p� seg.
Det m� v�re en l�shund.
120
At 00:16:40,218, Character said: Hei. Hvem er du?
121
At 00:16:44,578, Character said: Kom her. Kom!
122
At 00:16:48,378, Character said: Kom her, da.
123
At 00:16:53,858, Character said: - Den er ute n�, mamma.
-...
Download Subtitles Sofies Verden in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
FCUK (Father,Chitti,Umaa,Kaarthik) twitter@ham_hez youtube@THE END DAYS THE FINAL WAR
Now Apocalypse - 01x01 - This is the Beginning of the End.AMZN.WEB-DL-NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Jurassic.Thunder.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Now.Apocalypse.S01E01.This.Is.The.Beginning.Of.The.End.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Undercover High School S01E07 (Awafim.tv)
green-with-envy-im-watching-you_720m
SONE-684
The War with Grandpa. english
Yokai.Monsters.Along.with.Ghosts.1969.1080p.BluRay.x264-CiNEPHiLiA
Last.Seen.Alive.2022.WEBRip-YTS.MX-YIFY-English
Sofies Verden chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Sofies Verden srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up