Sofies Verden Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:52,018, Character said: Vet du egentlig
hvor stort verdensrommet er?

2
At 00:02:55,778, Character said: - Det er uendelig.
- Lurer p� hva de tenker ** oss?

3
At 00:02:59,618, Character said: - Hvem da?
- Fuglene.

4
At 00:03:01,578, Character said: Instinkt, Jorunn. Det er
bare mennesket som kan tenke.

5
At 00:03:05,738, Character said: Kult � v�re fugl... � bare kruse
rundt � se p� menneskene ovenfra.

6
At 00:03:11,858, Character said: Tenk p� alt det vi aldri vil forst�.

7
At 00:03:14,978, Character said: Snart kan man kj�pe en diskett med all
mulig viten, som du kopler til hjernen.

8
At 00:03:20,458, Character said: - Og s� vet du dobbelt s� mye.
- Tror du p� det?

9
At 00:03:24,578, Character said: Hjernen er jo som en datamaskin.

10
At 00:03:28,258, Character said: - Ha det bra. Jeg kommer over i kveld.
- Husk � ta med deg stearinlys.

11
At 00:04:01,258, Character said: Hvem er du?

12
At 00:04:43,378, Character said: F�lg med, da!

13
At 00:04:46,898, Character said: M�tte den kj�rlighet n� deg i dag.

14
At 00:04:51,618, Character said: Som varmer mitt hjerte
for hvert eneste slag.

15
At 00:04:56,738, Character said: Vis meg din sjel gjennom tegn i glass.

16
At 00:05:00,258, Character said: F�r meg av sted til sansenes plass.

17
At 00:05:04,058, Character said: Vis deg, vis deg, vis deg.

18
At 00:05:09,138, Character said: - Det er du som flytter glasset!
- Du m� v�re �pen for det ukjente!

19
At 00:05:14,378, Character said: - Du m� tro p� det magiske.
- Og du p� virkeligheten.

20
At 00:05:18,898, Character said: Trykk p� knappen, Sofie.
Skru p� str�mmen.

21
At 00:05:22,498, Character said: Hysj. Se!

22
At 00:05:31,098, Character said: - Tror du p�...
- Sp�kelser?

23
At 00:06:13,018, Character said: Sofie? Sofie, jeg fant...

24
At 00:06:17,818, Character said: Hei, mamma.

25
At 00:06:21,858, Character said: Slo du deg?

26
At 00:06:25,258, Character said: - Endelig fant jeg den boken!
- S� fint. Hva var det du fant?

27
At 00:06:30,178, Character said: 32-utgaven. Den f�rste latinske
synonymordboken. Den som jeg arvet.

28
At 00:06:36,858, Character said: Mamma? Tror du fugler kan tenke?

29
At 00:06:41,618, Character said: Eh... jo, kanskje det.

30
At 00:06:49,338, Character said: Ellers er det... hva st�r det her?

31
At 00:06:53,778, Character said: - Hva st�r det her, Sofie?
- "Forferdelig."

32
At 00:06:56,938, Character said: Forferdelig varmt her."

33
At 00:07:00,538, Character said: "Karg er bare en havn i et hav av sand.
Savner dere f�lt."

34
At 00:07:05,618, Character said: "Jeg ringer. Stor klem fra Ivar."

35
At 00:07:09,578, Character said: Karg, Karg...

36
At 00:07:16,898, Character said: Karg! Der er han, Sofie.
Tenk at han er der.

37
At 00:07:22,018, Character said: Pappa skriver alltid til deg.
Han skriver aldri til meg.

38
At 00:07:26,018, Character said: - Han skriver til begge to.
- Men han undertegner med "Ivar".

39
At 00:07:30,658, Character said: Det er jo det han heter, Sofie.

40
At 00:07:34,898, Character said: - Mamma, hvem er egentlig du?
- Jeg vet ikke. Jeg er meg.

41
At 00:07:42,498, Character said: Men hvem er du? Eller hvem er jeg?

42
At 00:07:47,578, Character said: Jeg er moren din og du er Sofie.

43
At 00:07:52,658, Character said: N� har jeg den.
Den sangen som jeg har lett etter!

44
At 00:08:11,658, Character said: Husk � skru av platen f�r du g�r
og ta med deg n�kkel.

45
At 00:08:16,498, Character said: Ha det!

46
At 00:08:18,858, Character said: Jeg dr�mte at Jacobsen skulle drepe
meg fordi jeg ikke hadde gjort stilen.

47
At 00:08:23,778, Character said: - Er den til i dag?
- Har du glemt � gj�re leksene?

48
At 00:08:28,338, Character said: - Hva skal jeg gj�re?
- Du er redd, du! Camilla?

49
At 00:08:41,018, Character said: Syntaks.

50
At 00:08:46,938, Character said: Det handler alts� ** riktig syntaks.

51
At 00:08:52,778, Character said: La meg for en gang skyld
f� lese noen stiler som vitner ** -

52
At 00:08:58,578, Character said: - at vi faktisk var her i
dette klasserommet samtidig. Georg!

53
At 00:09:14,898, Character said: Skal du ikke levere stil?

54
At 00:09:18,138, Character said: - Jacobsen kommer til � grille deg!
- Hvor var vi? Jo!

55
At 00:09:21,538, Character said: I v�r egen galakse. Hvor ellers?

56
At 00:09:27,738, Character said: N�rmere bestemt, v�rt eget solsystem.

57
At 00:09:39,818, Character said: - Det var noe kjent, der ja.
- Hei, Johnsen.

58
At 00:09:42,618, Character said: - Du kan vel hilse pent p� pappaen din?
- Hei, Kurt.

59
At 00:09:47,018, Character said: - Jeg er p� vei!
- Dr. Livingston I presume?

60
At 00:09:50,058, Character said: Jeg m� ha bilen! Jeg har f�tt
solseng hos Liz kvart over.

61
At 00:09:54,458, Character said: Seng...?
Jeg er ikke ferdig med � vokse den.

62
At 00:09:58,658, Character said: Jorunn! Maten st�r i mikro'n!

63
At 00:10:03,578, Character said: - Ta det rolig med clutchen, da.
- Hvor er reversen?

64
At 00:10:07,858, Character said: Flytt deg, da!

65
At 00:10:13,018, Character said: Du m� ikke gire s�nn!

66
At 00:10:27,818, Character said: Hvor kommer verden fra?"

67
At 00:10:32,698, Character said: Hvem er du?
Hvor kommer verden fra?"

68
At 00:10:40,258, Character said: Hvem er du?
Hvor kommer verden fra?

69
At 00:10:43,418, Character said: Hvor er det blitt av strykejernet?

70
At 00:10:49,298, Character said: Mamma? I orden at Jorunn
kommer over til Mystery i kveld?

71
At 00:10:53,898, Character said: - Hvem er du?
- Moren din. Britt Elisabeth Amundsen.

72
At 00:10:58,378, Character said: - Jeg skal p� m�te i latingruppen.
- Hvor kommer verden fra?

73
At 00:11:02,898, Character said: - Hva slags sp�rsm�l er det?
- Bare noe jeg lurer p�.

74
At 00:11:06,738, Character said: Fra gass og stein som eksploderte?
Hvordan det?

75
At 00:11:10,738, Character said: - Jeg bare lurte.
- Sl� opp i et leksikon, da vel.

76
At 00:11:42,898, Character said: Tror du det er han som har gjort det?

77
At 00:11:47,818, Character said: Kanskje.

78
At 00:11:54,578, Character said: Skal eller vil lese.
Og imperfektum...?

79
At 00:11:58,578, Character said: Kom igjen, n� da.

80
At 00:12:01,378, Character said: Og din, fr�ken.
Den var kort, var den ikke?

81
At 00:12:07,018, Character said: Veldig, veldig kort.
For ikke � si totalt frav�rende.

82
At 00:12:18,058, Character said: Da er det noe annet med Sofie.

83
At 00:12:25,218, Character said: - Hva er det, har du sett lyset?
- Jeg har ikke levert stil.

84
At 00:12:29,458, Character said: - Det er ikke...
- Ta med stilboken.

85
At 00:12:42,578, Character said: La oss f� litt oppmerksomhet.

86
At 00:12:45,578, Character said: Sofie Amundsen. "Det mytiske
verdensbildet. Ordet er ditt.

87
At 00:12:57,258, Character said: Over hele verden har mennesket
gjennom �rtusener laget seg myter -

88
At 00:13:01,738, Character said: - for � gi svar p� ting de ikke forsto.

89
At 00:13:04,498, Character said: Det finnes ogs� mytiske forklaringer p�
mange av filosofiens fremste sp�rsm�l -

90
At 00:13:11,458, Character said: - og hvorfor verden er som den er.
Og ikke minst:

91
At 00:13:15,218, Character said: Hvor kommer verden fra?

92
At 00:13:23,858, Character said: F�r kristendommen kom til Norge,
trodde folk her at guden Tor -

93
At 00:13:29,258, Character said: - reiste over... himmelen
i en vogn trukket av to geitebukker.

94
At 00:13:34,658, Character said: Og n�r han svingte med hammeren sin,
ble det lyn og torden.

95
At 00:13:39,618, Character said: Tor var p� mange m�ter
vikingtidens Batman.

96
At 00:13:43,298, Character said: Ordet "torden" betyr tordr�nn.
Med torden og lyn kommer det regn.

97
At 00:13:48,778, Character said: Regn som er livsviktig for b�ndene.
Kampen mellom Tor og trollene -

98
At 00:13:53,938, Character said: - er den mytiske forklaringen
p� forandringer i naturen.

99
At 00:13:58,458, Character said: N�r t�rken rammet, trengte folk en
forklaring p� hvorfor det ikke regnet.

100
At 00:14:03,738, Character said: Kunne trollene ha stj�let Tors hammer?

101
At 00:14:13,978, Character said: Slik ga myten menneskene
svar p� noe de ikke forsto.

102
At 00:14:36,258, Character said: Fin stil.

103
At 00:15:10,298, Character said: - Hei, vennen. Hva har du der?
- Ingenting.

104
At 00:15:13,098, Character said: - F�r du hemmelige brev?
- Bare fra en venn.

105
At 00:15:16,218, Character said: - Det er p� tide. Du blir jo snart 14.
- 15, mamma. Jeg blir 15.

106
At 00:15:21,738, Character said: 15 �r, ja. Tenkt at du blir 15 �r!

107
At 00:15:25,658, Character said: - Hvordan vil du feire bursdagen din?
- Vet ikke.

108
At 00:15:28,938, Character said: Vi kan ha hageselskap!
Vi kan ha langbord...

109
At 00:15:32,658, Character said: "Kj�re Hilde! Jeg gratulerer deg
hjertelig med 15-�rs dagen."

110
At 00:15:38,698, Character said: Som du skj�nner vil jeg
gi deg en gave du kan vokse p�.

111
At 00:15:43,138, Character said: Tilgi meg
at jeg sender kortet til Sofie.

112
At 00:15:47,818, Character said: "Det var lettest slik.
Hjertelig hilsen pappa."

113
At 00:16:03,058, Character said: Hilde M�ller Knag?
Ja, Hilde M�ller Knag uten bindestrek.

114
At 00:16:11,498, Character said: Nei vel. Takk.

115
At 00:16:17,898, Character said: - Knag?
- Sofie!

116
At 00:16:22,298, Character said: H�re du meg? F� ut den hunden!
Du vet jo hvor redd jeg er hunder.

117
At 00:16:28,138, Character said: - Hvor kommer den fra?
- En hund?

118
At 00:16:32,458, Character said: V�r forsiktig, da!

119
At 00:16:35,498, Character said: Den har ikke noe b�nd p� seg.
Det m� v�re en l�shund.

120
At 00:16:40,218, Character said: Hei. Hvem er du?

121
At 00:16:44,578, Character said: Kom her. Kom!

122
At 00:16:48,378, Character said: Kom her, da.

123
At 00:16:53,858, Character said: - Den er ute n�, mamma.
-...

Download Subtitles Sofies Verden in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles