Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Yokai Monsters Along With Ghosts -cinephilia (1969) in any Language
Yokai Monsters Along With Ghosts -cinephilia (1969) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:46,321, Character said: www.titlovi.com
2
At 00:01:53,321, Character said: Hey, old man,
how long are you going to pray?
3
At 00:01:58,576, Character said: Why do you ask?
4
At 00:02:00,911, Character said: We're waiting for someone.
Hurry it up and go home.
5
At 00:02:05,583, Character said: I'm not finished praying.
6
At 00:02:12,340, Character said: Boss!
7
At 00:02:14,967, Character said: - They'll be here soon.
- Good.
8
At 00:02:17,762, Character said: - What do we do with that old man?
- Never mind him.
9
At 00:02:20,681, Character said: - Don't screw this up.
- Yes, sir.
10
At 00:02:23,934, Character said: Wait a moment. You're waiting
to ambush someone, aren't you?
11
At 00:02:30,274, Character said: So I'm telling you to get lost
before you get beaten as well!
12
At 00:02:34,403, Character said: - Don't do it.
- What did you say?
13
At 00:02:37,073, Character said: You mustn't take anyone's life here.
14
At 00:02:40,117, Character said: If you draw blood here,
a frightening curse will fall upon you.
15
At 00:02:45,122, Character said: Crazy old man, trying to scare us.
16
At 00:02:47,833, Character said: I'm not lying. I'm the guardian
of this place, the Onizuka.
17
At 00:02:55,132, Character said: Those who do not heed the warnings
18
At 00:02:58,511, Character said: will be cursed by the Onizuka spirits
and meet a swift end.
19
At 00:03:03,849, Character said: In addition, tonight is the night
when once a year,
20
At 00:03:07,853, Character said: not only will there be
the usual apparitions,
21
At 00:03:13,025, Character said: but also the ones from deep
in the mountains
22
At 00:03:16,112, Character said: and the ones from the swamps
will gather.
23
At 00:03:20,825, Character said: There's an old saying which states
24
At 00:03:25,037, Character said: Onizuka is a spiritual land, where
apparitions from all over Japan gather
25
At 00:03:30,126, Character said: because it is connected to the world
where the apparitions live.
26
At 00:03:33,713, Character said: Nonsense. If you value your life,
quit babbling and get lost!
27
At 00:03:38,134, Character said: Boss, they're almost here.
28
At 00:03:42,805, Character said: Stop. Stop...
29
At 00:03:44,640, Character said: Silence!
30
At 00:03:56,569, Character said: We've been expecting you.
31
At 00:04:01,866, Character said: Stop. Stop.
32
At 00:04:03,701, Character said: Silence!
33
At 00:04:11,667, Character said: How dare you?
He was an innocent man...
34
At 00:04:16,088, Character said: He g***t in the way.
35
At 00:04:18,299, Character said: The document in your possession
is a life-or-death matter to me.
36
At 00:04:24,638, Character said: Hand it over.
37
At 00:04:26,140, Character said: I'm not handing over evidence
which proves your crooked dealings!
38
At 00:04:30,978, Character said: Go ahead, kill them!
39
At 00:04:50,706, Character said: Chosuke!
40
At 00:05:09,350, Character said: A frightening curse...
will be visited upon you.
41
At 00:05:53,269, Character said: Hey, that old man's gone.
42
At 00:06:02,403, Character said: So he ran away...
43
At 00:06:05,739, Character said: His wounds are serious,
he won't last long.
44
At 00:06:08,534, Character said: - Now, toss these men into the swamp.
- Yes, sir.
45
At 00:06:24,800, Character said: What are you standing around for?
Hurry up!
46
At 00:06:28,137, Character said: - Hey.
- Right.
47
At 00:07:23,901, Character said: - Hey, Boss.
- What?
48
At 00:07:25,611, Character said: Do you think there's really a curse,
like that old man said?
49
At 00:07:28,530, Character said: Of course not, you fool.
50
At 00:07:32,493, Character said: - What the hell?
- What's the matter?
51
At 00:07:37,581, Character said: The document's gone.
I wonder if I dropped it.
52
At 00:08:01,689, Character said: - What could that be?
- It's just a child.
53
At 00:08:05,401, Character said: She has the document.
54
At 00:08:11,532, Character said: - Kill her?
- No doubt she witnessed everything.
55
At 00:08:14,702, Character said: And she has the document...
56
At 00:08:39,226, Character said: That's strange, she disappeared.
57
At 00:08:42,104, Character said: She couldn't have.
She's hiding somewhere. Search again.
58
At 00:09:10,299, Character said: Hey, Monta!
59
At 00:09:17,848, Character said: Hey!
60
At 00:09:46,627, Character said: Grandpa!
61
At 00:09:50,005, Character said: Grandpa! Grandpa!
62
At 00:09:55,761, Character said: Miyo...
63
At 00:10:00,140, Character said: Listen to me very carefully.
64
At 00:10:05,354, Character said: From here...
65
At 00:10:09,108, Character said: ...take the road towards the city.
66
At 00:10:11,276, Character said: About four leagues from here,
there's a town called Yui.
67
At 00:10:17,574, Character said: G***t it?
68
At 00:10:19,743, Character said: It's owned by a man named Horitatsu.
69
At 00:10:25,290, Character said: In that house, there should be
a man named Tohachi.
70
At 00:10:32,172, Character said: You must find this man.
71
At 00:10:38,053, Character said: Why do I have to find this man Tohachi?
72
At 00:10:41,890, Character said: That man is your...
73
At 00:10:48,689, Character said: ...father.
74
At 00:10:50,732, Character said: My father?
75
At 00:10:52,234, Character said: Until today, I've made it look
as though you died.
76
At 00:11:04,997, Character said: Show him this, and he'll know
you're father and daughter.
77
At 00:11:12,963, Character said: Understand?
78
At 00:11:15,507, Character said: You'll be able to meet your father.
79
At 00:11:20,429, Character said: Don't forget now.
80
At 00:11:23,432, Character said: Go to Horitatsu's place.
81
At 00:11:27,728, Character said: Grandpa! Don't die! Don't die!
82
At 00:11:30,647, Character said: Grandpa! Grandpa!
83
At 00:11:43,827, Character said: Monta! Over here!
84
At 00:12:07,434, Character said: It's that old man from earlier.
85
At 00:12:14,149, Character said: This belongs to that child!
86
At 00:12:20,739, Character said: She's just a child,
she can't have run far.
87
At 00:12:22,783, Character said: Right!
88
At 00:12:27,120, Character said: Boss Higuruma!
89
At 00:12:28,914, Character said: Ah, Saikichi.
90
At 00:12:32,918, Character said: - How did it go?
- Nihei's been disposed of.
91
At 00:12:37,047, Character said: I see.
92
At 00:12:39,675, Character said: Among Nihei's men,
there's a troublemaker
93
At 00:12:42,803, Character said: called Hyakutaro
who went off to lse.
94
At 00:12:44,763, Character said: When's he coming back?
95
At 00:12:46,556, Character said: If he doesn't waste time, he'll probably
be back tomorrow at the Fujikawa Inn.
96
At 00:12:49,685, Character said: - Why don't you deal with him?
- Me?
97
At 00:12:54,356, Character said: All right.
98
At 00:12:55,482, Character said: If you deal with him,
I'll leave the Nihei family to you.
99
At 00:13:01,071, Character said: With Hyakutaro out of the way,
100
At 00:13:03,240, Character said: no one in the Nihei family
will be able to stand up to you.
101
At 00:13:06,618, Character said: Very well, if you trust me
to carry it out, then I'll do it.
102
At 00:13:17,379, Character said: Listen, I've heard Hyakutaro
is a tough fellow.
103
At 00:13:23,427, Character said: Saikichi will probably get
soundly beaten.
104
At 00:13:26,763, Character said: I'd like to ask you
to take care of Hyakutaro.
105
At 00:13:29,975, Character said: Poor guy. His ambitions of owning
a gambling den will end as a dream.
106
At 00:14:15,854, Character said: Just a dream.
107
At 00:14:45,926, Character said: I must still be drunk.
108
At 00:15:00,816, Character said: Hyakutaro...
109
At 00:15:06,154, Character said: Hyakutaro...
110
At 00:15:09,116, Character said: Hyakutaro...
111
At 00:16:00,459, Character said: ls Yui far from here?
112
At 00:16:03,462, Character said: Yui? It's still quite a way.
113
At 00:16:06,381, Character said: I see.
114
At 00:16:09,384, Character said: You're going to Yui alone?
115
At 00:16:13,513, Character said: That's impossible.
Right, I'll give you lift to Hamamatsu.
116
At 00:16:17,434, Character said: - That's all right.
- Are you afraid of horses?
117
At 00:16:20,145, Character said: - The money...
- You're penniless?
118
At 00:16:23,273, Character said: You must be hungry. Here.
119
At 00:16:26,443, Character said: Come on.
120
At 00:16:27,736, Character said: I'll give you a lift on the horse.
I'm heading that way anyway.
121
At 00:16:33,617, Character said: Hey!
122
At 00:16:36,661, Character said: This is no good, brother.
123
At 00:16:39,873, Character said: How far are we supposed
to go chasing after that girl?
124
At 00:16:42,542, Character said: The boss will b***e our heads oft
if we go back empty-handed.
125
At 00:16:46,213, Character said: Hey, kid!
126
At 00:16:48,381, Character said: You see a little girl pass by?
127
At 00:16:53,803, Character said: That's strange. That fellow earlier
said she passed by over there.
128
At 00:16:57,807, Character said: Where the hell did she go?
129
At 00:17:26,169, Character said: Ah... to hell with this!
130
At 00:17:31,424, Character said: We can't go back
without taking care of that girl first.
131
At 00:17:33,843, Character said: Not to mention
getting that document back.
132
At 00:17:39,391, Character said: This is trouble...
133
At 00:17:45,897, Character said: It's stopped, brother!
134
At 00:17:48,358, Character said: Right, let's go.
135
At 00:18:06,042, Character said: That brat! Stop!
136
At 00:18:09,087, Character said: D***n it!
137
At 00:18:18,805, Character said: - Let me go!
- Come here!
138
At 00:18:20,765, Character said: You picked up a document.
Hand it over.
139
At 00:18:22,892, Character said: - I...
Download Subtitles Yokai Monsters Along With Ghosts -cinephilia (1969) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The War with Grandpa. english
SONE-684
green-with-envy-im-watching-you_720m
Sofies Verden
FCUK (Father,Chitti,Umaa,Kaarthik) twitter@ham_hez youtube@THE END DAYS THE FINAL WAR
Last.Seen.Alive.2022.WEBRip-YTS.MX-YIFY-English
after.life.1998.1080p.bluray.x264-usury
双加十五 (2020) 1440p AAC.eng
NHDTB-854uc-en
Limonov The Ballad AKA Limonov The Ballad of Eddie 2024.Cinephilia.Persian
Yokai Monsters Along With Ghosts -cinephilia (1969) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Yokai Monsters Along With Ghosts -cinephilia (1969) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up