Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Leolo -eng (1992) in any Language
Leolo -eng (1992) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:01,621, Character said: This is my place
in the Mile-end neighborhood
2
At 00:02:05,625, Character said: in Montreal, Canada.
3
At 00:02:21,641, Character said: Everybody thinks
I'm French Canadian.
4
At 00:02:30,650, Character said: Because I dream,
that is not what I **.
5
At 00:02:35,655, Character said: Because I dream,
that is not what I **.
6
At 00:02:43,663, Character said: Those who trust only
their own truth,
7
At 00:02:46,666, Character said: call me Leo Lozeau.
8
At 00:03:20,700, Character said: They say he is my father,
9
At 00:03:23,703, Character said: but I know I'm not his son.
10
At 00:03:26,706, Character said: Because this man is crazy
11
At 00:03:29,709, Character said: and because I ** not.
12
At 00:03:31,711, Character said: Because I dream, I ** not.
13
At 00:03:39,719, Character said: SOMEWHERE IN A VALLEY
IN SICILY.
14
At 00:03:58,738, Character said: Because he was partly hidden,
15
At 00:04:01,741, Character said: I never saw the face
of my real father.
16
At 00:04:05,745, Character said: What are you doing
to my tomatoes?
17
At 00:04:07,747, Character said: I'm giving life
to your f***g tomatoes!
18
At 00:04:10,750, Character said: Stop it, a***e,
you're gonna ruin them!
19
At 00:04:13,753, Character said: Who gives a s***t?
20
At 00:04:16,756, Character said: This load
is going to America.
21
At 00:04:24,764, Character said: A FEW DAYS LATER, IN AMERICA.
22
At 00:05:30,830, Character said: Faced with my mother's panic,
23
At 00:05:32,832, Character said: the doctor didn't dare tell her
she'd been impregnated
24
At 00:05:36,836, Character said: by a contaminated tomato.
25
At 00:05:40,840, Character said: Since that dream, I've demanded
to be called Leolo Lozone.
26
At 00:05:47,847, Character said: No one has the right to say
I'm not Italian.
27
At 00:05:51,851, Character said: Italy is too beautiful
to belong only to the Italians.
28
At 00:06:03,863, Character said: Between my room and Sicily,
there are 6 889 kilometers.
29
At 00:06:09,869, Character said: Between my room
and Bianca's place,
30
At 00:06:13,873, Character said: there are 5,8 meters.
31
At 00:06:16,876, Character said: And yet...
32
At 00:06:19,879, Character said: she's so much farther away
from me.
33
At 00:06:24,884, Character said: Bianca, my love...
34
At 00:06:27,887, Character said: It only takes three words
to write: Bianca, my love.
35
At 00:06:34,894, Character said: I took the shortest way.
36
At 00:07:26,946, Character said: Leo! Go to bed!
37
At 00:07:29,949, Character said: "Leolo!"
38
At 00:07:31,951, Character said: "Leolo Lozone!"
39
At 00:07:34,954, Character said: My name is Leolo!
40
At 00:07:37,957, Character said: Shuddup, bozo!
Shut the f***g door.
41
At 00:07:39,959, Character said: It's freezing.
42
At 00:08:33,012, Character said: I don't try to remember
what happens in a book.
43
At 00:08:39,018, Character said: All I ask of a book...
44
At 00:08:42,021, Character said: is to give me energy
and courage...
45
At 00:08:45,024, Character said: to tell me there's more
to life than I can take...
46
At 00:08:50,029, Character said: to remind me
of the need to act.
47
At 00:09:02,041, Character said: It was the only book
in the house.
48
At 00:09:05,044, Character said: I never wondered
how it g***t there.
49
At 00:09:11,050, Character said: It was thick.
50
At 00:09:13,052, Character said: The words were pushed together
51
At 00:09:16,055, Character said: and required enormous effort
and concentration
52
At 00:09:20,059, Character said: to yield their secret.
53
At 00:09:22,061, Character said: At home, I never saw
anybody read or write.
54
At 00:09:29,068, Character said: Television and billboards
cluttered my brain.
55
At 00:09:33,072, Character said: At the beginning, I read
the underlined passages
56
At 00:09:37,076, Character said: without really understanding.
57
At 00:09:41,080, Character said: I remember wanting to give up
58
At 00:09:43,082, Character said: because there were no pictures.
59
At 00:09:48,087, Character said: I find my only real joy
in solitude.
60
At 00:09:51,090, Character said: Solitude is my castle.
61
At 00:09:54,093, Character said: That's where I have my chair,
my table, my bed,
62
At 00:09:57,096, Character said: my breeze and my sun.
63
At 00:10:02,101, Character said: I sit in exile.
64
At 00:10:05,104, Character said: I sit in fake land.
65
At 00:10:09,108, Character said: Because I dream, I ** not.
66
At 00:10:16,115, Character said: Because I dream, I ** not.
67
At 00:10:24,123, Character said: I had started writing down
everything that crossed my mind.
68
At 00:10:28,127, Character said: My family had become characters
in a fiction.
69
At 00:10:32,131, Character said: And I spoke of them
as if they were strangers.
70
At 00:11:04,163, Character said: As far back as I remember,
71
At 00:11:07,166, Character said: it was the smells and the light
72
At 00:11:09,168, Character said: that solidified
my first memories.
73
At 00:11:14,173, Character said: My grandmother had convinced
my father
74
At 00:11:18,177, Character said: a s***t a day
kept the doctor away.
75
At 00:11:35,194, Character said: Don't cry, my darling.
76
At 00:11:37,196, Character said: Do like mama.
77
At 00:11:39,198, Character said: Push, Leo.
78
At 00:11:44,203, Character said: Push, my love.
79
At 00:11:49,208, Character said: "As far back as I remember
80
At 00:11:51,210, Character said: it was the smells
and the light
81
At 00:11:53,212, Character said: that solidified
my first memories.
82
At 00:11:57,216, Character said: My grandmother had
convinced my father
83
At 00:12:00,219, Character said: a s***t a day
kept the doctor away."
84
At 00:12:17,236, Character said: So, every Friday,
85
At 00:12:19,238, Character said: we g***t a laxative
shock treatment
86
At 00:12:22,241, Character said: to purify us from all the
diseases of this world.
87
At 00:13:29,308, Character said: Leo!
88
At 00:14:12,351, Character said: Come, Leo, come to Daddy.
89
At 00:14:14,353, Character said: Come, my boy, it won't hurt.
90
At 00:14:18,357, Character said: S***t had become
a family obsession.
91
At 00:14:24,363, Character said: As far back as I can remember,
92
At 00:14:28,367, Character said: there was a rat in the bathtub.
93
At 00:14:31,370, Character said: And then, one night,
there was also a turkey...
94
At 00:14:36,375, Character said: that my mother had won
at the movie theater.
95
At 00:14:40,379, Character said: It was fat and filthy.
96
At 00:14:43,382, Character said: Its remaining feathers
were damp and stinky.
97
At 00:15:03,402, Character said: Don't cry, my darling.
98
At 00:15:05,404, Character said: Do like mama.
99
At 00:15:07,406, Character said: Push.
100
At 00:15:09,408, Character said: Push.
101
At 00:15:11,410, Character said: Push, my love.
102
At 00:15:41,440, Character said: Don't cry, my darling.
Do like mama.
103
At 00:15:47,446, Character said: Do like mama.
104
At 00:15:53,452, Character said: Don't cry, my darling.
105
At 00:15:55,454, Character said: Do like mama.
106
At 00:16:34,493, Character said: He was the worm tamer.
107
At 00:16:45,504, Character said: The tamer spent his nights digging
in the garbage of the world.
108
At 00:16:52,511, Character said: Only letters and photographs
interested him.
109
At 00:17:04,523, Character said: He carried every smile,
every glance,
110
At 00:17:09,528, Character said: every word of love
every separation...
111
At 00:17:13,532, Character said: as if it were his own story.
112
At 00:17:33,552, Character said: The tamer believes
that images and words
113
At 00:17:36,555, Character said: must mingle with the ashes
of the worms to be reborn
114
At 00:17:41,560, Character said: in the imaginations of men.
115
At 00:17:45,564, Character said: You have to dream, Leolo.
116
At 00:17:48,567, Character said: You have to dream.
117
At 00:17:55,574, Character said: It took me a long time
118
At 00:17:57,576, Character said: to understand he was the
reincarnation of Don Quixote.
119
At 00:18:00,579, Character said: And that he decided
to fight isolation
120
At 00:18:04,583, Character said: and protect me from
the black hole of my family.
121
At 00:18:13,592, Character said: Because I dream, I ** not.
122
At 00:18:49,628, Character said: Just the paper.
123
At 00:18:50,629, Character said: Leave the trash.
124
At 00:18:52,631, Character said: You can't do anything
with this, it's broken.
125
At 00:18:56,635, Character said: Even if the record was broken,
126
At 00:18:59,638, Character said: I remember I kept the album
for its cover.
127
At 00:19:35,674, Character said: Leo, I'm paying you to work.
128
At 00:19:58,697, Character said: Hi, Mo.
129
At 00:20:02,701, Character said: Hey, Mo...
130
At 00:20:05,704, Character said: You still buying from
the little frog brothers?
131
At 00:20:09,708, Character said: Listen. Listen, Mo.
132
At 00:20:11,710, Character said: I can get you all the paper
you need at a better price.
133
At 00:20:15,714, Character said: No. I'm serious, Mo.
134
At 00:20:40,739, Character said: Pick up the rest, Leo,
and put it in the car.
135
At 00:20:45,744, Character said: Kid's a good worker,
isn't he?
136
At 00:20:49,748, Character said: You don't listen.
137
At 00:20:52,751, Character said: Paper is my business.
138
At 00:20:56,755, Character said: You can't go on hurting me
like this, you know. Deal?
139
At 00:21:09,768, Character said: Lozeau...
140
At 00:21:12,771, Character said: Listen to me, Lozeau.
141
At 00:21:15,774, Character said: You'll have to pick
another alley,
142
At 00:21:17,776, Character said: 'cause this one's ours.
143
Download Subtitles Leolo -eng (1992) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Countdown 2025 S01E08 1080p WEB H264-SuccessfulCrabforced
Voltron (LD) - S01 E11 - The Black Paladin (1080p - NF Web-DL)
MRSS-149.V2.en
Supernatural.S06E03.RERIP.BRRip.x264-ION10
Sovereign.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Your Pretty Face Is Going To Hell s03e12 The Dammed
The.Movie.Emperor.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
JUC-941_whisper
I.Spit.On.Your.Grave.1978.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
The.Great.Outdoors.1988.BluRay.1080p.TrueHD.5.1.AVC.HYBRiD.REMUX-FraMeSToR
Leolo -eng (1992) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Leolo -eng (1992) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up