Sovereign.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:02,623 --> 00:00:05,[grand orchestral fanfare
playing]

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:37,796 --> 00:00:39,♪ ♪

00:01:07,584 --> 00:01:10,♪ ♪

00:01:13,245 --> 00:01:14,- MAN: Hello?
- DISPATCH: 911.

00:01:14,557 --> 00:01:16,Where is your emergency?

00:01:16,179 --> 00:01:17,MAN:
Exit 275 on 40.

00:01:17,974 --> 00:01:21,These guys just shot a police
officer right on the exit.

00:01:21,909 --> 00:01:24,♪ ♪

00:01:25,740 --> 00:01:29,DISPATCH: You said an officer’s
been shot on 270 what?

00:01:29,330 --> 00:01:30,MAN:
Exit 275 on 40.

00:01:31,091 --> 00:01:33,DISPATCH: 275 on 40?
Where are you right now?

00:01:33,645 --> 00:01:35,MAN:
I’m at the exit.

00:01:35,233 --> 00:01:37,♪ ♪

00:01:37,407 --> 00:01:39,[sirens wailing]

00:01:39,237 --> 00:01:41,MAN:
Oh, my God! Oh, s***t!

00:01:42,136 --> 00:01:44,- DISPATCH:
What do you see, sir?
- MAN: Two cops are dead.

00:01:44,725 --> 00:01:46,The other one’s in the ditch.

00:01:46,623 --> 00:01:48,They’re both dead, ma’**.

00:01:48,487 --> 00:01:50,[police radio chatter echoes]

00:01:50,213 --> 00:01:52,[sirens wailing distantly]

00:01:52,491 --> 00:01:53,MAN:
They killed both cops.

00:01:53,975 --> 00:01:56,They shot one.
He fell in the ditch.

00:01:56,254 --> 00:01:58,The other one ran
behind the car,

00:01:58,359 --> 00:01:59,and they shot him in the head.

00:01:59,981 --> 00:02:02,DISPATCH: All right,
where’s the suspect now?

00:02:02,605 --> 00:02:04,♪ ♪

00:02:06,264 --> 00:02:08,MAN: They’re armed with
automatic weapons over here.

00:02:08,576 --> 00:02:10,DISPATCH:
Where... where are you at now?

00:02:10,440 --> 00:02:12,MAN: I’m-I’m standing
right over the cop.

00:02:12,649 --> 00:02:15,His brains... He’s dead.
His brains is on...

00:02:16,136 --> 00:02:17,DISPATCH:
This an officer?

00:02:17,516 --> 00:02:19,MAN:
Yes! Yes.

00:02:19,277 --> 00:02:21,♪ ♪

00:02:26,353 --> 00:02:28,[dog barking in distance]

00:02:36,017 --> 00:02:38,CARTOON VOICE [over TV]:
But yeah, yeah. Oh, sure.

00:02:38,158 --> 00:02:41,Uh, I always get
that feeling, too.

00:02:41,506 --> 00:02:43,CARTOON VOICE 2 [over TV]:
I know. I...

00:02:43,784 --> 00:02:46,- [knocking on door]
- [dog barking, panting]

00:02:46,718 --> 00:02:49,[chatter continues
indistinctly over TV]

00:02:49,583 --> 00:02:51,[sighs]

00:02:51,274 --> 00:02:52,- [knocking]
- DEPUTY HALL: County sheriff.

00:02:52,965 --> 00:02:54,JOE:
Come on. Here you go.

00:02:56,003 --> 00:02:57,This way.

00:02:57,142 --> 00:02:58,[dog panting]

00:02:59,040 --> 00:03:00,[dog whining]

00:03:01,905 --> 00:03:04,- [knocking]
- DEPUTY HALL: County sheriff.

00:03:05,357 --> 00:03:06,[door opens]

00:03:07,670 --> 00:03:09,DEPUTY HALL:
Good afternoon.

00:03:09,223 --> 00:03:10,I’m Deputy Hall
with the Sheriff’s Department.

00:03:11,018 --> 00:03:13,We’re looking for Jerry Kane.
Is that your father?

00:03:14,987 --> 00:03:16,What’s this about?

00:03:16,472 --> 00:03:17,MR. FRIEDMAN:
I’m Mr. Friedman.

00:03:17,887 --> 00:03:19,I’m a lawyer
representing Sun Mutual Bank.

00:03:19,992 --> 00:03:23,Uh, unfortunately, this home
has been foreclosed on.

00:03:23,858 --> 00:03:25,There’ll be
a public auction in 30 days.

00:03:25,791 --> 00:03:29,Until then, we ask that you
keep the property presentable.

00:03:29,174 --> 00:03:31,Bank’s offering
a cash-for-keys settlement.

00:03:31,452 --> 00:03:32,Tell your dad to
give us a call.

00:03:32,971 --> 00:03:34,We’ve been trying to get
ahold of him.

00:03:36,077 --> 00:03:38,DEPUTY HALL: Is there
a reason you’re not in school?

00:03:39,874 --> 00:03:41,I do homeschool.

00:03:41,773 --> 00:03:43,DEPUTY HALL:
You do homeschool.

00:03:43,671 --> 00:03:45,Okay.

00:03:45,294 --> 00:03:47,[indistinct
police radio chatter]

00:03:49,401 --> 00:03:50,[door closes]

00:03:51,092 --> 00:03:53,[TV continues playing quietly]

00:03:55,373 --> 00:03:56,[sighs]

00:03:56,995 --> 00:03:59,♪ ♪

00:04:13,114 --> 00:04:14,[sniffing]

00:04:44,974 --> 00:04:46,[grunts softly]

00:05:09,170 --> 00:05:11,[vehicle approaching]

00:05:12,933 --> 00:05:14,[vehicle stops,
engine shuts off]

00:05:14,728 --> 00:05:16,[indistinct conversation]

00:05:31,331 --> 00:05:33,[key rattles in lock]

00:05:35,783 --> 00:05:37,- [insects chirping]
- [sniffling]

00:05:37,785 --> 00:05:40,[train horn blares in distance]

00:05:43,860 --> 00:05:46,[sniffles]

00:05:46,207 --> 00:05:48,[birds chirping]

00:05:54,423 --> 00:05:56,[vehicle approaching]

00:05:58,944 --> 00:06:00,- [dog barking]
- [vehicle stops]

00:06:00,636 --> 00:06:02,[vehicle door opens]

00:06:02,500 --> 00:06:04,[door closes]

00:06:05,019 --> 00:06:07,JERRY [laughing]:
Hey, Molly.

00:06:07,159 --> 00:06:09,Hi. [laughs]

00:06:10,024 --> 00:06:11,Molly.

00:06:11,923 --> 00:06:14,- JOE: She missed you.
- Hey. I missed her, too.

00:06:14,546 --> 00:06:15,Come here.

00:06:15,996 --> 00:06:18,[grunting]:
Oh, God, you’re getting strong.

00:06:18,688 --> 00:06:20,Look at that.

00:06:20,759 --> 00:06:22,Come on, give me
a hand with these.

00:06:25,212 --> 00:06:26,[rock music playing on stereo]

00:06:26,903 --> 00:06:29,JERRY: Oh, man, oh, man,
compliments to the chef.

00:06:30,010 --> 00:06:31,[faucet creaking]

00:06:32,115 --> 00:06:33,Yard looks good.

00:06:34,014 --> 00:06:35,- Yeah?
- Yeah.

00:06:35,981 --> 00:06:38,What’d you do
with all that scrap metal?

00:06:38,363 --> 00:06:40,I stacked it back by the shed.

00:06:40,572 --> 00:06:43,JERRY:
Good. That’s valuable stuff.

00:06:43,403 --> 00:06:45,A lot of copper in there.

00:06:45,370 --> 00:06:47,Aluminum.

00:06:47,199 --> 00:06:49,Lawn mower’s broken.

00:06:49,409 --> 00:06:51,What is it, the belt?

00:06:52,308 --> 00:06:53,I’ll take a look.

00:06:54,724 --> 00:06:56,Cops came by again.

00:06:56,933 --> 00:06:58,Yeah.

00:06:58,487 --> 00:07:00,- Left this.
- No.

00:07:00,592 --> 00:07:02,I don’t need to see that.

00:07:02,283 --> 00:07:04,They said they were trying
to get ahold of you.

00:07:04,838 --> 00:07:05,Who is?

00:07:05,942 --> 00:07:07,One guy said
he was with the bank.

00:07:07,427 --> 00:07:08,Well, if he wants
to get ahold of me,

00:07:09,049 --> 00:07:11,he can go through
the proper channels.

00:07:11,672 --> 00:07:13,I haven’t received
anything from them.

00:07:14,019 --> 00:07:17,Receiving is a choice.
It’s not mandatory.

00:07:17,160 --> 00:07:19,They said they’re gonna auction
the house in 30 days.

00:07:19,956 --> 00:07:21,30 days,
based on whose contract?

00:07:22,131 --> 00:07:23,Theirs or mine?

00:07:23,719 --> 00:07:26,’Cause if it’s mine,
f***k it, give ’em the 30.

00:07:26,273 --> 00:07:28,They’re just digging themselves
a deeper hole.

00:07:28,689 --> 00:07:30,The bank’s just
a clearinghouse.

00:07:30,519 --> 00:07:32,They don’t hold
the underlying note.

00:07:32,728 --> 00:07:34,What’s the note?

00:07:34,212 --> 00:07:37,Why don’t you stop
worrying about it, all right?

00:07:37,146 --> 00:07:38,Leave it to your dad.

00:07:38,872 --> 00:07:41,Clean up.
Finish your schoolwork.

00:07:43,428 --> 00:07:45,♪ ♪

00:07:45,672 --> 00:07:46,BEVERLY [over speaker]:
Hi, everybody.

00:07:47,018 --> 00:07:48,It’s the first Thursday
of the month,

00:07:48,778 --> 00:07:52,our regularly scheduled
occurrence with Jerry Kane.

00:07:52,644 --> 00:07:55,Jerry’s an expert
on foreclosures,

00:07:55,475 --> 00:07:57,mortgages and deeds of trust.

00:07:57,373 --> 00:08:02,Tell us, Jerry, how exactly did
you get into this line of work?

00:08:02,274 --> 00:08:05,Well, it-it didn’t start out
as a job at first.

00:08:05,657 --> 00:08:07,Uh, it kind of turned into one,

00:08:07,970 --> 00:08:10,after dealing with
all my issues with SMB.

00:08:10,662 --> 00:08:12,BEVERLY: Sun Mutual foreclosed
on your house.

00:08:12,906 --> 00:08:14,Well, they’re trying.
They’re trying.

00:08:14,666 --> 00:08:16,They’re doing
everything they can.

00:08:16,599 --> 00:08:18,Today they sent
more gestapo out here,

00:08:18,843 --> 00:08:21,trying to defraud us
under color of law.

00:08:21,259 --> 00:08:23,- BEVERLY [chuckles]: Oh, God.
- Yeah.

00:08:23,261 --> 00:08:25,I’ve already started
the administrative procedure.

00:08:25,781 --> 00:08:27,Tomorrow I’m filing
an affidavit of truth,

00:08:28,128 --> 00:08:30,along with
an order to show cause.

00:08:30,233 --> 00:08:32,BEVERLY: You are fighting
the good fight, Jerry.

00:08:32,339 --> 00:08:33,Well, somebody’s g***t to.

00:08:33,927 --> 00:08:36,This really has become
a full-time job

00:08:36,377 --> 00:08:38,for me at this point.

00:08:38,276 --> 00:08:40,I used to do roofing, but...

00:08:40,140 --> 00:08:43,I don’t really get calls
for that much anymore.

00:08:43,212 --> 00:08:46,Now it’s mostly deeds of trust,
redemptions,...

Download Subtitles Sovereign 2025 1080p WEBRip x265 10bit AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles