Star s01e04 Code of Silence.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,039, Character said: Okay, so this is what
happened last time on Star.

2
At 00:00:02,161, Character said: There's a big music festival
coming here to Atlanta,

3
At 00:00:04,278, Character said: the perfect venue to
introduce you to the world.

4
At 00:00:06,472, Character said: You g***t to submit a
demo, and the deadline

5
At 00:00:08,169, Character said: is in two days. Yes!

6
At 00:00:10,237, Character said: - You don't think people will see us?
- That's the point, Simone.

7
At 00:00:12,578, Character said: So, you really don't think people
aren't gonna be looking for us.

8
At 00:00:14,759, Character said: Star! Stop it! You killed him!

9
At 00:00:18,245, Character said: I'm looking for Star.

10
At 00:00:19,713, Character said: They at the hospital with her sister.

11
At 00:00:21,615, Character said: Most girls come when I call.

12
At 00:00:22,864, Character said: You're going to have to do a lot
more than call to make me come.

13
At 00:00:25,525, Character said: I didn't sign up for trafficking women.

14
At 00:00:27,299, Character said: (speaking Spanish) _

15
At 00:00:29,123, Character said: Maggie's gonna be furious.

16
At 00:00:31,860, Character said:
And I don't need no
man to make me happy


17
At 00:00:35,119, Character said:
I really want you, but
I don't need no man.


18
At 00:00:37,865, Character said: Where's my daughter?

19
At 00:00:40,568, Character said: CARLOTTA: I guess it's
onward and upward,

20
At 00:00:43,270, Character said: but it ain't that easy.

21
At 00:00:45,272, Character said: Not when the devil
catches up to your a***s.

22
At 00:00:48,375, Character said: RICKEY SMILEY: All right, y'all.
Rickey Smiley Morning Show.

23
At 00:00:50,892, Character said: Hey. Listen for your
chance to win tickets

24
At 00:00:52,079, Character said: to the already sold out
Taylor Brothers Hair Show,

25
At 00:00:54,982, Character said: the wildest hair battle in the ATL.

26
At 00:00:56,684, Character said: COTTON: God's Blessings.

27
At 00:00:58,185, Character said: More Rickey Smiley Morning
Show coming up next.

28
At 00:00:59,659, Character said: Y'all heard that?

29
At 00:01:00,988, Character said: Baby, we in there this year. We winning.

30
At 00:01:03,657, Character said: And don't be late.

31
At 00:01:05,025, Character said: Them Scissor Siblings,
baby, they don't even know

32
At 00:01:06,299, Character said: what I'm gonna to do to them.

33
At 00:01:07,561, Character said: You said that last
year and lost. (laughs)

34
At 00:01:10,831, Character said: Doris, I'm-a need you to
worry about paying for

35
At 00:01:12,301, Character said: your hair on time,
something you never do.

36
At 00:01:13,573, Character said: Yeah. But you did say that last year.

37
At 00:01:15,202, Character said: Oh, no, I'm serious
this year, baby. Watch.

38
At 00:01:17,004, Character said: They don't know how I'm
getting ready to slay them.

39
At 00:01:19,039, Character said: Where's Danielle?

40
At 00:01:20,407, Character said: She went to ask her aunt for a favor.

41
At 00:01:22,810, Character said: You know, the girls are performing

42
At 00:01:24,178, Character said: a Gladys Knight remix at the hair show.

43
At 00:01:26,380, Character said: Here we go with this Gladys
Knight stuff again. I can't...

44
At 00:01:28,321, Character said: Y'all know d***n good and well that girl

45
At 00:01:29,655, Character said: ain't no kin to Gladys Knight.

46
At 00:01:30,985, Character said: She been saying that same lie for years.

47
At 00:01:33,087, Character said: Why do you always have
something to say?

48
At 00:01:34,855, Character said: Why we ain't never met her?

49
At 00:01:36,023, Character said: CARLOTTA: Well, why everybody
g***t to be a liar, Bruce?

50
At 00:01:37,930, Character said: And at this point, anything will help.

51
At 00:01:40,094, Character said: Gladys Knight?

52
At 00:01:41,529, Character said: Uh-huh. Did I ever tell you

53
At 00:01:42,997, Character said: I was six months
pregnant by Tyler Perry?

54
At 00:01:45,032, Character said: Shut up, Bruce.

55
At 00:01:47,735, Character said: Sorry about that. Where were we?

56
At 00:01:49,370, Character said: MAN: Uh, don't mind me.

57
At 00:01:51,438, Character said: Beautiful girls you g***t here, Carlotta.

58
At 00:01:53,040, Character said: Are the black kids yours?

59
At 00:01:55,042, Character said: CARLOTTA (in distance):
No, they ain't mine.

60
At 00:01:56,911, Character said: Might as well be, though.

61
At 00:01:58,679, Character said: (man laughs)

62
At 00:02:00,214, Character said: MAN: Y'all are funny.

63
At 00:02:01,916, Character said: And I ain't talking
about those sweet boys

64
At 00:02:03,951, Character said: you g***t here.

65
At 00:02:05,920, Character said: All right, you've been
straight up with me.

66
At 00:02:08,222, Character said: So I'm gonna be straight up with you.

67
At 00:02:10,024, Character said: Why you want to work here?

68
At 00:02:16,047, Character said: Well,

69
At 00:02:17,264, Character said: the shop is missing one thing.

70
At 00:02:20,701, Character said: CARLOTTA: What?

71
At 00:02:22,503, Character said: OTIS: Men.

72
At 00:02:25,072, Character said:



73
At 00:02:35,836, Character said: - Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

74
At 00:02:41,306, Character said: You missing men.

75
At 00:02:43,123, Character said: And I ain't talking about
them little sweet boys you g***t

76
At 00:02:45,415, Character said: - running around here.
- Hold on, don't get it twisted, sweetie.

77
At 00:02:48,234, Character said: I'm more of a man than you will ever be

78
At 00:02:49,952, Character said: and more of a woman
than you will ever get.

79
At 00:02:51,765, Character said: Carlotta, you better
get Sheba out of here.

80
At 00:02:54,524, Character said: Oh, no. Come on. Don't get it wrong.

81
At 00:02:56,904, Character said: Ain't nothing wrong with a
little sugar in your tank, baby.

82
At 00:03:01,993, Character said: OTIS: Women ain't the only
ones that want to look good.

83
At 00:03:04,278, Character said: I'm just laying out facts.

84
At 00:03:07,632, Character said: Think about it.

85
At 00:03:11,869, Character said: Man comes in, gets a haircut.
He leaves looking all smooth,

86
At 00:03:15,322, Character said: feeling good, goes home.
His lady's gonna ask him

87
At 00:03:17,163, Character said: where he g***t his hair cut.

88
At 00:03:18,692, Character said: Next thing you know,
they're both calling here

89
At 00:03:21,145, Character said: booking appointments.

90
At 00:03:24,882, Character said: SIMONE: Get up, he's here.
Get up, he's here.

91
At 00:03:27,134, Character said: - No. Who?
- Otis.

92
At 00:03:28,969, Character said: What?

93
At 00:03:30,270, Character said: Oh, no, it's too... It's... Mm-mm.

94
At 00:03:32,206, Character said: - It's too early for this.
- No, I heard him talking to Miss Carlotta.

95
At 00:03:34,113, Character said: What if he's telling her
that you tried to kill him?

96
At 00:03:36,210, Character said: Okay. What you heard is that medication

97
At 00:03:37,650, Character said: - they g***t you on.
- Girl, wake up.

98
At 00:03:39,413, Character said: - You know it have side effects.
- I know what them doctors said.

99
At 00:03:41,220, Character said: If you don't quit touching me...

100
At 00:03:42,583, Character said: You know what?

101
At 00:03:44,084, Character said: I swear to God.

102
At 00:03:45,853, Character said: He better be down there
or I'm-a kill you, too.

103
At 00:03:47,526, Character said: I swear he's down there.

104
At 00:03:48,622, Character said: I know what I heard.

105
At 00:03:50,709, Character said: I'm not playing with you today.

106
At 00:03:54,300, Character said: Um, Miss Carlotta,

107
At 00:03:56,864, Character said: was there a man down here a minute ago?

108
At 00:03:58,766, Character said: Well, good morning to you, too.

109
At 00:04:00,834, Character said: Yeah. He was applying for a job.

110
At 00:04:03,303, Character said: A man, though, right?

111
At 00:04:04,905, Character said: Yeah. Why you want to know?

112
At 00:04:06,740, Character said: Stay out my business.

113
At 00:04:08,409, Character said: You sounding more like Star.

114
At 00:04:10,310, Character said: Some people actually want to work.

115
At 00:04:13,414, Character said: I actually want to go to bed.

116
At 00:04:15,149, Character said: While you up, I need these
cleaned, separated and labeled.

117
At 00:04:18,318, Character said: Miss Carlotta, it's the crack of dawn.

118
At 00:04:20,320, Character said: If you want to win the hair
show this year, don't you think

119
At 00:04:21,927, Character said: your main attraction
should get some sleep?

120
At 00:04:23,657, Character said: Lazy.

121
At 00:04:25,712, Character said: Hey, Ma, they have been
rehearsing all night.

122
At 00:04:27,700, Character said: Thank you, K***i.

123
At 00:04:28,762, Character said: All right. Go on back to bed,

124
At 00:04:30,898, Character said: but don't think you getting
out of working that booth.

125
At 00:04:33,434, Character said: We know.

126
At 00:04:36,421, Character said: Star, I swear it was him.

127
At 00:04:39,606, Character said: You g***t to stop doing this.

128
At 00:04:41,008, Character said: You're driving yourself crazy, Simone.

129
At 00:04:43,343, Character said: You won't sleep. You won't
let nobody else sleep now.

130
At 00:04:45,546, Character said: You g***t to let this go.

131
At 00:04:47,147, Character said: Otis isn't alive, 'cause he's dead,

132
At 00:04:50,056, Character said: 'cause I killed him.

133
At 00:04:51,719, Character said: Please try to remember that.

134
At 00:05:02,914, Character said: Hey, Miss Ruby....

Download Subtitles Star s01e04 Code of Silence eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles