Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles What Other Couples Do (2013) in any Language
What Other Couples Do (2013) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:08,548, Character said: (Ryan) So, what do you want to do today?
4
At 00:00:11,502, Character said: Um. I think I'm gonna get some work done. Do you mind?
5
At 00:00:15,907, Character said: No, I'll get some work done, too.
6
At 00:00:18,943, Character said: (Sound of a baby crying in another room)
7
At 00:00:31,733, Character said: Are you seriously pretending to be asleep right now?
8
At 00:00:34,887, Character said: (Dave) What?
9
At 00:00:36,033, Character said: Get up! It's your turn.
10
At 00:00:38,758, Character said: I g***t up at three.
11
At 00:00:40,550, Character said: I g***t up at five.
12
At 00:00:42,101, Character said: I went to bed at one.
13
At 00:00:43,811, Character said: You were wasting time online.
14
At 00:00:45,684, Character said: I was writing!
15
At 00:00:58,322, Character said: Hey, hon.
16
At 00:00:59,902, Character said: Hey. What're you doing today?
17
At 00:01:01,642, Character said: Working. I'm about to head over to Trey's.
18
At 00:01:03,978, Character said: You have to be back by, like, 5:30.
19
At 00:01:05,598, Character said: I will be.
20
At 00:01:06,498, Character said: 'kay.
21
At 00:01:08,238, Character said: Don't you and Trey ever get sick of each other?
22
At 00:01:10,828, Character said: Lisa, he's my brother.
23
At 00:01:13,862, Character said: I know, I just miss spending Saturdays with you.
24
At 00:01:17,513, Character said: We literally have three scripts due this week, so...
25
At 00:01:21,887, Character said: What're you doing here?
26
At 00:01:23,397, Character said: Working out.
27
At 00:01:24,507, Character said: Are those three pounds?
28
At 00:01:25,597, Character said: Yeah.
29
At 00:01:26,867, Character said: Can I feel it?
30
At 00:01:27,826, Character said: This isn't gonna do anything.
31
At 00:01:29,527, Character said: You might as well be standing here, with no weights, just moving your arms back and forth.
32
At 00:01:31,661, Character said: Can't believe they sell these things.
33
At 00:01:33,425, Character said: Stop it.
34
At 00:01:34,680, Character said: You can't--no--
35
At 00:01:35,660, Character said: It's for toning. I don't like to sweat.
36
At 00:01:39,307, Character said: I love you.
37
At 00:01:41,585, Character said: Don't be late!
38
At 00:01:42,931, Character said: I won't!
39
At 00:01:49,701, Character said: We haven't had s***x in a while.
40
At 00:01:52,464, Character said: It's bullshit!
41
At 00:01:54,766, Character said: (She laughs) Well, we could do something about it right now.
42
At 00:01:58,234, Character said: Bree. I'm never gonna say no.
43
At 00:02:04,920, Character said: Why ** I the only one who ever starts the dishwasher?
44
At 00:02:06,766, Character said: You didn't start the dishwasher!
45
At 00:02:08,612, Character said: (Dave, offscreen) What?!
46
At 00:02:10,656, Character said: Nothing.
47
At 00:02:12,847, Character said: Here, baby. Gonna sit right there.
48
At 00:02:19,719, Character said: Mm-hm.
49
At 00:02:21,497, Character said: What's that?
50
At 00:02:24,775, Character said: What?
51
At 00:02:26,365, Character said: Nice 30-minute shower.
52
At 00:02:27,975, Character said: It was 16 minutes. I timed it.
53
At 00:02:29,955, Character said: How is it that I can get myself and the kids ready in the same amount of time it takes you to get yourself ready?
54
At 00:02:33,955, Character said: Well, remember how we read that men's brains aren't wired for multi-tasking?
55
At 00:02:37,805, Character said: Well, how about finishing a single task? Like, you never start the dishwasher.
56
At 00:02:42,035, Character said: I start the dishwasher all the time.
57
At 00:02:44,015, Character said: You think if you do something once every three weeks, you do it regularly.
58
At 00:02:47,285, Character said: Well, once every three weeks IS regularly.
59
At 00:02:50,044, Character said: Oh my ga. I want to kill you right now!
60
At 00:02:52,614, Character said: (Josh) I'm anxious about tonight.
61
At 00:02:53,844, Character said: Why? It's gonna be fun.
62
At 00:02:55,354, Character said: It's gonna be awkward as hell. You shouldn't have set it up.
63
At 00:03:01,854, Character said: You just, you have to admit, you like to stir the pot.
64
At 00:03:05,695, Character said: It was Ginger's suggestion. And Chris was fine with it.
65
At 00:03:09,910, Character said: I'll bet. Is he bringing that girl? The one that he cheated with?
66
At 00:03:16,004, Character said: No. No. They're each coming alone. They agreed.
67
At 00:03:22,089, Character said: Poor Ginger. I'll bet she's still a mess.
68
At 00:03:27,816, Character said: (Michelle) I've been thinking about Ginger.
69
At 00:03:29,866, Character said: (Dave) Poor Ginger.
70
At 00:03:31,469, Character said: I don't think it's a good idea for her to be spending so much time in Texas.
71
At 00:03:35,943, Character said: Last time she came back, she'd eaten so much fried food, all she could fit into was her sweatpants.
72
At 00:03:41,226, Character said: Jesus.
73
At 00:03:43,655, Character said: Marriage is like a business contract.
74
At 00:03:46,984, Character said: Each party signs the contract because they're getting certain things out of the deal--
75
At 00:03:50,834, Character said: And when Chris married Ginger, part of the deal was that she was slim and attractive.
76
At 00:03:53,994, Character said: Okay, but you shouldn't have to worry about your spouse cheating on you--
77
At 00:03:57,008, Character said: just because you've gained some weight over the years.
78
At 00:03:59,752, Character said: SOME weight?
79
At 00:04:02,306, Character said: Okay, Ginger's gotten huge. But it's hard for her 'cause she's such a good cook.
80
At 00:04:07,264, Character said: I mean, I don't know how Chris stayed so slim all these years.
81
At 00:04:11,712, Character said: He's self-disciplined because he's vain.
82
At 00:04:15,252, Character said: I always knew he was going to cheat. There's no way a guy who's that good-looking is going to stay faithful.
83
At 00:04:20,002, Character said: You sound like you would've cheated with him if you'd had the chance.
84
At 00:04:24,103, Character said: Unh--
85
At 00:04:25,730, Character said: Whatever. He was crazy to cheat on her.
86
At 00:04:28,105, Character said: She's cool and she cooks, like, a four-course dinner every night.
87
At 00:04:30,832, Character said: I mean, who cares about s***x when you can eat like a king?
88
At 00:04:34,609, Character said: (Ryan) We're not leaving until we own this town.
89
At 00:04:37,887, Character said: Not this side, not the Valley. The other side.
90
At 00:04:40,873, Character said: I've been thinking about Ginger.
91
At 00:04:42,413, Character said: Ah. Poor Ginger.
92
At 00:04:45,632, Character said: Then I started thinking about our sisters and your mother and my mother and all the women we know.
93
At 00:04:52,713, Character said: And it's like we've seen them all act a little crazy.
94
At 00:04:55,404, Character said: Mm.
95
At 00:04:57,156, Character said: So, I'm developing this theory. That all women occasionally act nuts.
96
At 00:05:01,310, Character said: It's just a question of how nuts--like, where are they on the continuum.
97
At 00:05:05,464, Character said: Yeah, well, that's what I like about women. I think it's cool how they can be unpredictable.
98
At 00:05:09,619, Character said: It's holding us back. You know, it makes men uncomfortable because they're only used to experiencing one emotion.
99
At 00:05:16,313, Character said: Or maybe several. But you know it all funnels down to the same one--anger.
100
At 00:05:20,349, Character said: And then they snap and kill their whole family.
101
At 00:05:22,795, Character said: So, all men are angry?
102
At 00:05:25,722, Character said: Well, what blanket statement can we make about men?
103
At 00:05:28,917, Character said: It's what Thoreau said. Most are leading lives of quiet desperation.
104
At 00:05:33,644, Character said: You know, they go to work and they help with the kids and they take out the trash
105
At 00:05:36,869, Character said: And then they go to work and they help with the kids and they take out the trash...
106
At 00:05:40,804, Character said: And the whole time? They're daydreaming.
107
At 00:05:42,713, Character said: About being big and important and powerful and screwing Scarlett Johansson. Or whoever.
108
At 00:05:48,242, Character said: I'll buy that.
109
At 00:05:50,042, Character said: You want to have s***x with Scarlett Johansson?
110
At 00:05:52,102, Character said: No, I meant I buy your theory, overall.
111
At 00:05:55,641, Character said: (Bree) You don't want to have s***x with her?
112
At 00:05:58,270, Character said: I don't find her attractive.
113
At 00:06:00,863, Character said: Right!
114
At 00:06:02,396, Character said: Believe it or not, when I fantasize about having s***x, it's with you.
115
At 00:06:06,362, Character said: Always?
116
At 00:06:09,047, Character said: You never imagine yourself having s***x with anyone but me?
117
At 00:06:11,441, Character said: And you never imagine yourself having s***x with anybody but me?
118
At 00:06:16,624, Character said: I wish neither one of us were ever attracted to anyone else.
119
At 00:06:19,398, Character said: It IS like that. Mostly. Seriously.
120
At 00:06:24,188, Character said: It's like everything is built on a foundation of little white lies. We're living in a house of cards.
121
At 00:06:38,383, Character said: Who needs four cars?!
122
At 00:06:41,452, Character said: I know. I guess they haven't heard about the fossil fuel situation.
123
At 00:06:45,044, Character said: Michelle. We drive an SUV and a station wagon.
124
At 00:06:47,710, Character said: Yeah, but our next cars are going to be hybrids.
125
At 00:06:49,581, Character said: Oh, well, we can start judging people once we get them.
126
At 00:06:52,669, Character said: 'kay.
127
At 00:06:54,384, Character said: (Dave) You should find out if he's hiring.
128
At 00:06:56,418, Character said: (Michelle) Ugh.
129
At 00:06:57,137, Character said: (Dave) You haven't staffed in three...
Download Subtitles What Other Couples Do (2013) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SM.Sick.S.Sad.M
DVMM-194uc
Gods.Crooked.Lines.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
[SubtitleTools.com] Guardians of the Ancient Oath E01
Star s01e04 Code of Silence.eng
ENG Scary.Movie.3.2003.UNRATED.720p.BluRay.x264.650MB-Mkvking
MIAA-037.zh.LLW
MIAA-037.zh
The Lifeguard (2013)
I.Spit.On.Your.Grave.1978.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]-en
What Other Couples Do (2013) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles What Other Couples Do (2013), Translate What Other Couples Do (2013) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up