Venom The Last Dance_Eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:53,721 --> 00:00:55,I ** Knull.

00:00:55,472 --> 00:00:57,God of the void.

00:00:57,348 --> 00:00:59,Slicer of worlds.

00:00:59,977 --> 00:01:02,Long ago,

00:01:02,103 --> 00:01:05,when light invaded my kingdom,

00:01:05,064 --> 00:01:08,my symbiote children betrayed me

00:01:09,069 --> 00:01:11,and imprisoned me here.

00:01:15,868 --> 00:01:19,At last,
a codex has been created.

00:01:19,454 --> 00:01:22,It is the key to my freedom.

00:01:22,749 --> 00:01:25,It will unlock this prison.

00:01:26,003 --> 00:01:30,I order you to search
the corners of the universe

00:01:30,256 --> 00:01:33,until you find this key.

00:01:33,593 --> 00:01:36,Find me the codex.

00:01:43,479 --> 00:01:45,And when I escape,

00:01:45,563 --> 00:01:47,and annihilate
every living planet

00:01:47,941 --> 00:01:52,and destroy
my symbiote offspring,

00:01:52,196 --> 00:01:54,I will reward you...

00:01:55,115 --> 00:01:56,with your lives.

00:02:32,945 --> 00:02:34,So you're saying
in this universe,

00:02:34,821 --> 00:02:36,there's these superhero people.

00:02:36,866 --> 00:02:37,All right.

00:02:38,826 --> 00:02:41,So tell me again
about your purple alien friend

00:02:41,911 --> 00:02:43,who really loves stones.

00:02:44,832 --> 00:02:46,'Cause I'll tell you what, man,

00:02:46,875 --> 00:02:50,aliens, they do not love stones.

00:02:50,378 --> 00:02:51,- Eddie, don't start.
- No.

00:02:51,671 --> 00:02:54,No, they do not love stones.

00:02:55,050 --> 00:02:56,Do you know what they love?

00:02:57,136 --> 00:02:59,They love eating brains!

00:02:59,930 --> 00:03:01,Because that's what they do.

00:03:01,765 --> 00:03:05,Señor, he made
my family disappear.

00:03:05,393 --> 00:03:06,For five years.

00:03:09,148 --> 00:03:10,Five years, huh?

00:03:12,735 --> 00:03:14,Well, that is a long time.

00:03:15,821 --> 00:03:16,All right.

00:03:16,947 --> 00:03:18,Eddie!

00:03:18,782 --> 00:03:20,We are drunk!

00:03:33,881 --> 00:03:35,We're home!

00:03:35,256 --> 00:03:37,I'm so done
with the multi-verse s***t.

00:03:37,968 --> 00:03:39,And I like our version
of the barman better.

00:03:40,095 --> 00:03:42,Ow. My head hurts.

00:03:42,639 --> 00:03:44,I feel like I'm drunk,

00:03:44,140 --> 00:03:46,but I'm also hungover
at the same time.

00:03:46,685 --> 00:03:48,Eddie!
You want a Bloody María.

00:03:49,480 --> 00:03:50,Oh yeah!

00:03:54,109 --> 00:03:56,- No.
- I don't want a drink.

00:03:59,615 --> 00:04:02,Stop! You are destroying
this man's bar!

00:04:08,832 --> 00:04:09,Tequila!

00:04:10,000 --> 00:04:12,I'm having the time
of my life, Eddie!

00:04:13,837 --> 00:04:15,I'd rather have
a glass of water.

00:04:15,463 --> 00:04:16,Be a man, Eddie.

00:04:18,384 --> 00:04:21,We should've been a bartender!

00:04:25,474 --> 00:04:27,- Tequila!
- I did it.

00:04:27,142 --> 00:04:28,I did it.

00:04:30,646 --> 00:04:33,What the hell were those things?

00:04:34,358 --> 00:04:35,I was born with them.

00:04:37,194 --> 00:04:40,Freaking bar!
I'm done with this s***t!

00:04:42,825 --> 00:04:45,This is Kelly Roulet
reporting from San Francisco.

00:04:45,660 --> 00:04:48,Police are still
trying to locate

00:04:48,079 --> 00:04:49,former reporter
Eddie Brock for questioning...

00:04:49,789 --> 00:04:51,Oh no.

00:04:51,208 --> 00:04:54,...after the tragic death
of Detective Patrick Mulligan.

00:04:54,253 --> 00:04:55,No.

00:04:55,462 --> 00:04:57,Detective Mulligan
was found impaled

00:04:57,588 --> 00:05:00,amidst a series
of bizarre happenings

00:05:00,174 --> 00:05:01,at the city's cathedral.

00:05:01,802 --> 00:05:03,They think that I killed him.

00:05:03,512 --> 00:05:05,{\an8} How long can he
evade authorities?

00:05:05,513 --> 00:05:07,{\an8} Only time will tell.

00:05:07,141 --> 00:05:09,If we are
on the news here,

00:05:09,434 --> 00:05:12,we are on the news everywhere.

00:05:14,106 --> 00:05:15,Well, we can't go back
to San Francisco.

00:05:15,815 --> 00:05:17,And I'm not staying down here,

00:05:17,358 --> 00:05:20,hiding for the rest of my life
in Mexico, that's for sure.

00:05:20,153 --> 00:05:21,Where will we go?

00:05:21,446 --> 00:05:23,I don't know. I don't know.

00:05:27,119 --> 00:05:28,Ooh.

00:05:29,496 --> 00:05:31,That could work. Hey.

00:05:31,623 --> 00:05:32,This judge g***t me

00:05:32,749 --> 00:05:34,- kicked out of New York.
- What a d***k!

00:05:34,667 --> 00:05:37,Yeah, I still g***t a ton
of s***t on him too.

00:05:37,378 --> 00:05:40,I've always wanted
to see the Statue of Liberty.

00:05:40,923 --> 00:05:43,Maybe we could blackmail him.

00:05:44,136 --> 00:05:46,And clear my name.

00:05:46,304 --> 00:05:47,Let's go!

00:05:48,057 --> 00:05:50,- Road trip!
- Let's get the hell out of here.

00:05:51,852 --> 00:05:53,Keep the change!

00:05:58,984 --> 00:06:02,We keep our heads down,
and we keep moving.

00:06:05,074 --> 00:06:06,We are fugitives!

00:06:06,908 --> 00:06:09,We are on the run!

00:06:09,578 --> 00:06:12,Yes, we are innocent. Yes.

00:06:12,246 --> 00:06:16,But I will eat every bad guy
that gets in our way.

00:06:16,501 --> 00:06:18,I need a Tylenol.

00:06:31,391 --> 00:06:32,Do you hear that?

00:06:44,321 --> 00:06:46,Someone's in trouble.

00:06:46,280 --> 00:06:48,And I need fuel for the road.

00:06:48,324 --> 00:06:49,Yeah, okay.

00:07:10,639 --> 00:07:11,That way.

00:07:22,818 --> 00:07:24,Bad men, Eddie.

00:07:25,654 --> 00:07:29,Are we the Lethal Protector,
or not?

00:07:33,328 --> 00:07:34,Do your thing.

00:07:34,579 --> 00:07:35,Easy-peasy.

00:07:52,514 --> 00:07:53,Jesus.

00:08:01,398 --> 00:08:02,Cute!

00:08:02,440 --> 00:08:04,I promise not to eat it.

00:08:06,361 --> 00:08:08,They're fighting dogs.

00:08:08,112 --> 00:08:11,I draw the line
at fighting dogs, pal.

00:08:17,956 --> 00:08:20,Oye, vato,
you're in the wrong place.

00:08:21,960 --> 00:08:22,Oh, hello.

00:08:23,086 --> 00:08:24,This is our territory.

00:08:25,923 --> 00:08:27,Well, I assume

00:08:27,633 --> 00:08:29,by the threatening look
on your faces

00:08:29,342 --> 00:08:32,that I oughta be scared, right?

00:08:34,681 --> 00:08:37,But you took
the wrong path, hermano.

00:08:37,892 --> 00:08:39,We can't let you leave.

00:08:40,520 --> 00:08:42,I have a headache

00:08:42,521 --> 00:08:46,on account of the fact
that I was drinking a lot.

00:08:46,192 --> 00:08:47,I'm gonna be honest.

00:08:47,402 --> 00:08:51,I have a really dark
and unpredictable side to me.

00:08:51,739 --> 00:08:53,We all have monsters inside us.

00:08:54,243 --> 00:08:55,Not like this.

00:08:55,368 --> 00:08:57,So dark that it is highly likely

00:08:58,080 --> 00:09:01,to tear your head off
and feed it

00:09:01,374 --> 00:09:02,to your a***e.

00:09:02,668 --> 00:09:04,Or me!
You can feed it to me!

00:09:04,418 --> 00:09:05,Yeah, or I can feed it to him.

00:09:07,673 --> 00:09:09,All right. Look. Whoa, whoa.
Come on. I g***t a suggestion.

00:09:09,757 --> 00:09:11,No. Stop speaking.

00:09:11,050 --> 00:09:13,I'm not gonna stop speaking.
This is for you.

00:09:13,135 --> 00:09:15,I'm doing this
for your benefit, all right?

00:09:15,514 --> 00:09:17,I don't have to. Okay?
So pay attention.

00:09:18,016 --> 00:09:20,We're gonna find all of these
dogs loving forever homes

00:09:20,185 --> 00:09:22,because what you're doing
is reprehensible.

00:09:22,646 --> 00:09:25,What does your mother
think of you, man?

00:09:25,314 --> 00:09:27,My mother's dead, culero.

00:09:27,316 --> 00:09:28,You made it awkward!

00:09:29,361 --> 00:09:30,I'm sorry to hear that.

00:09:30,487 --> 00:09:32,Huh?

00:09:39,413 --> 00:09:41,I'm giving you a chance.

00:09:41,414 --> 00:09:43,Sweetie, I really **
giving you a chance.

00:09:43,791 --> 00:09:45,You should probably take it.

00:09:52,217 --> 00:09:53,Say when.

00:09:53,427 --> 00:09:54,When.

00:10:04,062 --> 00:10:06,Hola, bitches.

00:10:28,712 --> 00:10:29,Oh!

00:10:31,798 --> 00:10:33,Who's a bad boy?

00:10:40,557 --> 00:10:42,Now that's
some sturdy footwear!

00:10:44,561 --> 00:10:46,Where you going?

00:10:47,814 --> 00:10:49,Home.

00:10:49,316 --> 00:10:50,Nah.

00:10:58,909 --> 00:10:59,What...

00:11:01,078 --> 00:11:02,are you?

00:11:04,289 --> 00:11:05,We are...

00:11:05,748 --> 00:11:07,We are Venom!

00:11:07,416 --> 00:11:09,We are...

00:11:09,085 --> 00:11:10,- Venom!
- No!

00:11:10,795 --> 00:11:12,- Oh!
- Yeah.

00:11:12,213 --> 00:11:13,- We...
- We...

00:11:13,422 --> 00:11:16,are Venom.

00:11:17,094 --> 00:11:18,What?

00:11:19,596 --> 00:11:22,We are totally gonna
need to work on that....

Download Subtitles Venom The Last Dance Eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles