yhr English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said:

2
At 00:00:06,750, Character said: The president
has issued an executive order

3
At 00:00:08,000, Character said:

4
At 00:00:08,910, Character said: for Marshall Law due to
rioting that has occurred

5
At 00:00:11,910, Character said: because of the blackouts
caused by a cyber attack.

6
At 00:00:14,760, Character said: In almost
every electrical grid

7
At 00:00:17,310, Character said: and computer system in the nation.

8
At 00:00:20,010, Character said: Agricultural
production has decreased

9
At 00:00:22,260, Character said: by almost 60%.

10
At 00:00:24,120, Character said: Food imports have also diminished by 90%.

11
At 00:00:27,060, Character said: Breaking news.

12
At 00:00:28,290, Character said: The president who was
defeated in the last election

13
At 00:00:31,170, Character said: has refused to leave office.

14
At 00:00:33,090, Character said: And has deployed troops

15
At 00:00:34,380, Character said: around the White House.

16
At 00:00:35,850, Character said: Congress has been dissolved

17
At 00:00:37,320, Character said: as states continue to
secede from the union.

18
At 00:00:39,870, Character said: Breaking news.

19
At 00:00:41,250, Character said: Over 3 billion people,

20
At 00:00:42,720, Character said: including the entire
population of children,

21
At 00:00:45,540, Character said: have mysteriously vanished,

22
At 00:00:47,430, Character said: which has left the global
economy in shambles.

23
At 00:00:50,370, Character said: The
assassination of the President

24
At 00:00:51,960, Character said: has ignited a Civil War.

25
At 00:00:54,510, Character said: Newly elected UN Prime Minister,

26
At 00:00:56,810, Character said: Oren Caesar has brought the
remaining NATO nations together

27
At 00:01:00,540, Character said: in a peace pact.
- With the non NATO countries,

28
At 00:01:03,510, Character said: Israel, Russia, China,

29
At 00:01:05,580, Character said: North Korea, and Iran.

30
At 00:01:07,920, Character said: The Prime
Minister has stabilized nations

31
At 00:01:10,080, Character said: on the brink of destruction
with his new global government

32
At 00:01:13,690, Character said: or NG initiative.

33
At 00:01:14,970, Character said: With the
Prime Minister's new plan,

34
At 00:01:16,920, Character said: only NG approved religious materials

35
At 00:01:19,650, Character said: will be available to the public.

36
At 00:01:21,450, Character said: All other materials are
considered subversive

37
At 00:01:24,330, Character said: and a threat to global security.

38
At 00:01:26,340, Character said: In the American Union,

39
At 00:01:27,480, Character said: factions have formed to
resist the NG government.

40
At 00:01:30,750, Character said: Most have been disbanded,

41
At 00:01:32,340, Character said: only The Remnant led by
former Army Colonel Ruth Martin,

42
At 00:01:36,330, Character said: is the last of the resistance.

43
At 00:01:38,550, Character said: She is wanted for war crimes.

44
At 00:01:40,620, Character said: Including
the attempted assassination

45
At 00:01:42,510, Character said: of the Prime Minister two years ago.

46
At 00:01:47,810, Character said: ♪ Fall on your knees ♪

47
At 00:01:52,675, Character said: ♪ Sleep in heavenly peace ♪

48
At 00:02:07,553, Character said: - Big dog NG.

49
At 00:02:08,790, Character said: That new government militia, huh?

50
At 00:02:12,030, Character said: Look, this is the
greatest time to be alive.

51
At 00:02:17,040, Character said: The Civil Wars were a nasty affair,

52
At 00:02:18,540, Character said: but the American Union prevailed.

53
At 00:02:24,390, Character said: Good riddance to those piss
hand states that's defected.

54
At 00:02:27,540, Character said: Yes, I said defected.

55
At 00:02:30,120, Character said: They're traitors.

56
At 00:02:32,130, Character said: Cowards.

57
At 00:02:34,500, Character said: Where are they now?

58
At 00:02:36,180, Character said: Most of their governments have fallen.

59
At 00:02:38,850, Character said: They are but a shadow
of what they used to be.

60
At 00:02:41,850, Character said: A proud state in this nation.

61
At 00:02:44,970, Character said: Into The Remnants.

62
At 00:02:46,200, Character said: Whoever's left.

63
At 00:02:48,630, Character said: We're coming for you.

64
At 00:02:53,070, Character said: - If they know that we have it,

65
At 00:02:56,220, Character said: there's a good chance they'll find us.

66
At 00:02:58,800, Character said: So we need to make
sure that no one is caught.

67
At 00:03:02,700, Character said: - And if we are?

68
At 00:03:04,440, Character said: - Well d***n, things just g***t real.

69
At 00:03:07,980, Character said: - Always was.

70
At 00:03:10,073, Character said: It's just now we're on the opposite side.

71
At 00:03:12,840, Character said: - This is what we've been fighting for

72
At 00:03:13,950, Character said: for the last two years.

73
At 00:03:15,810, Character said: - If we stick to the plan,
we can make it outta here.

74
At 00:03:20,522, Character said: Are you ready, Tre?

75
At 00:03:24,720, Character said: - Tre? - Yeah.

76
At 00:03:27,510, Character said: I mean, yes, sir.

77
At 00:03:43,159, Character said: - Are you ready?

78
At 00:03:44,910, Character said: - I think so.

79
At 00:03:54,450, Character said: I've never been in combat before.

80
At 00:03:57,600, Character said: Not like this.

81
At 00:04:00,000, Character said: - If you want, I can
have Matthew run point.

82
At 00:04:01,650, Character said: - No, I want to do it.

83
At 00:04:04,860, Character said: I'm ready.

84
At 00:04:15,221, Character said: - We're two clicks from Camp Shiloh.

85
At 00:04:17,370, Character said: We'll leave in a couple
hours, try to get some rest.

86
At 00:04:21,870, Character said: Turn off the light.

87
At 00:04:26,520, Character said: I'll take first watch.

88
At 00:04:39,630, Character said: - Why is it always us that has to clean up?

89
At 00:04:43,140, Character said: - Tell me about it.

90
At 00:04:48,390, Character said: I want you to take it back to camp.

91
At 00:04:50,850, Character said: - But sir, the resistance depends on this.

92
At 00:04:55,470, Character said: You're faster and you have the best chance

93
At 00:04:57,150, Character said: to make it out of here.

94
At 00:05:02,280, Character said: I'll be okay.

95
At 00:05:08,068, Character said: - I'll see you back at camp.

96
At 00:05:10,004, Character said: Finish policing up.

97
At 00:05:23,831, Character said: - Don't worry, sir.

98
At 00:05:24,664, Character said: I g***t this.

99
At 00:05:27,564, Character said: - See you all at Camp Shiloh.

100
At 00:06:18,974, Character said: - Get off the path.

101
At 00:07:13,886, Character said: - D***n!

102
At 00:07:15,125, Character said: - We don't know if they have it.

103
At 00:07:20,200, Character said: - Did they make it out?

104
At 00:07:29,970, Character said: - We suffered casualties.

105
At 00:07:32,790, Character said: Tre and Matthew.

106
At 00:07:35,280, Character said: - Did the militia find it?

107
At 00:07:37,890, Character said: - I don't know.

108
At 00:07:39,360, Character said: - We need to make sure.

109
At 00:07:41,100, Character said: - We need to get out of here.

110
At 00:07:42,810, Character said: - What about Angela and Lieutenant Brooks?

111
At 00:07:46,710, Character said: They're still out there.

112
At 00:07:47,543, Character said: - Well, we can't pick up camp

113
At 00:07:48,540, Character said: with two of our people still missing.

114
At 00:07:51,510, Character said: - Mason's right.

115
At 00:07:53,190, Character said: If there's even a chance,
Angela and Lonnie are still alive.

116
At 00:07:59,010, Character said: We need to stay put.

117
At 00:09:10,788, Character said: - Screw you.

118
At 00:09:26,927, Character said: - What do we have here?

119
At 00:09:30,000, Character said: A protector.

120
At 00:09:32,760, Character said: Sounds so badass.

121
At 00:09:36,690, Character said: Which one are you again?

122
At 00:09:39,510, Character said: Killed so many, I can't
keep track of who's left.

123
At 00:09:51,150, Character said: Looks like you can't protect s***t.

124
At 00:10:22,292, Character said: - I think she's dead, General.

125
At 00:10:25,309, Character said: Yeah well.

126
At 00:10:28,265, Character said: I'm just making sure.

127
At 00:10:37,597, Character said: - D***n.

128
At 00:10:46,545, Character said: Squadron
two, return to the clearing.

129
At 00:10:50,357, Character said: - Yes, sir.

130
At 00:10:51,588, Character said: Over.

131
At 00:11:43,598, Character said: - Hey man.

132
At 00:11:46,044, Character said: You okay?

133
At 00:11:47,520, Character said: - Yeah, I was just
policing some ammunition.

134
At 00:11:49,500, Character said: - Why?

135
At 00:11:50,760, Character said: Nobody cares out here.

136
At 00:11:52,440, Character said: Come on, we g***t orders
to return to the clearing.

137
At 00:11:57,870, Character said: - Yeah, I'll be right there.

138
At 00:12:20,400, Character said: - Good evening, Jamison Blair here.

139
At 00:12:26,610, Character said: Can you move that light back?

140
At 00:12:29,172, Character said: I feel like I'm staring
directly into the d***n sun.

141
At 00:12:34,200, Character said: Malevolent.

142
At 00:12:35,760, Character said: Rabble rousers.

143
At 00:12:36,750, Character said: What, who wrote this trash?

144
At 00:12:39,480, Character said: Good evening, Jamison Blair here.

145
At 00:12:42,720, Character said: We're getting close to bringing down

146
At 00:12:44,130, Character said: that despicable group of malevolent,

147
At 00:12:46,800, Character said: divisive rabble rousers.

148

Download Subtitles yhr English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles