8798754646213213254 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:18,542, Character said: German aircraft
carried out a number of attacks

4
At 00:00:21,042, Character said: on Great Britain last night.

5
At 00:00:22,834, Character said: The raids, which lasted
for several hours,

6
At 00:00:25,209, Character said: were scattered over many parts
of the country.

7
At 00:00:27,542, Character said: Enemy aircraft have been
reported over towns

8
At 00:00:29,625, Character said: on the south coast, the west of England,

9
At 00:00:32,125, Character said: the north Midlands and the Northwest,

10
At 00:00:34,209, Character said: as well as over the London area.

11
At 00:00:36,250, Character said: There are reports from Germany

12
At 00:00:37,834, Character said: that our bombers attacked
industrial targets there

13
At 00:02:10,250, Character said: Spring, Mr Burton I had been
thinking to give up on it.

14
At 00:02:15,292, Character said: Yes, Ma Yes, indeed.

15
At 00:02:21,250, Character said: Will you be writing this morning?

16
At 00:02:23,459, Character said: Certainly, that is my plan.

17
At 00:02:26,167, Character said: Oh Then I shall keep sotto voce.

18
At 00:02:34,584, Character said: Do you have everything
you need, Mr Burton?

19
At 00:02:37,542, Character said: Yes Yes, thank you, Ma.

20
At 00:02:40,959, Character said: OK

21
At 00:03:08,167, Character said: Slowly! Slowly

22
At 00:03:12,125, Character said: ? All things bright and beautiful

23
At 00:03:16,334, Character said: ? All creatures great and small

24
At 00:03:21,042, Character said: ? All things wise and wonderful

25
At 00:03:31,625, Character said: Good morning, Mr Burton.

26
At 00:03:34,167, Character said: Good morning, everyone
Please sit down

27
At 00:03:37,292, Character said: I have the results
of your latest endeavours

28
At 00:03:40,542, Character said: Dolan Excellent

29
At 00:03:42,084, Character said: Morgan Handwriting.

30
At 00:03:44,417, Character said: Please don't make me tell you
again Otherwise, excellent

31
At 00:03:47,417, Character said: Driscoll.

32
At 00:03:49,334, Character said: - Where is Mr Drisco"?
- He's sick, sir.

33
At 00:03:51,542, Character said: Sick? We", that explains something.

34
At 00:03:54,292, Character said: Uh, Evans?

35
At 00:03:56,042, Character said: How many Es in "elementary"?

36
At 00:03:58,292, Character said: Uh, three, sir.

37
At 00:03:59,375, Character said: "Three, sir Please try and use a" of them.

38
At 00:04:02,125, Character said: Otherwise, good.

39
At 00:04:03,917, Character said: The rest of you, fair Hand them out.

40
At 00:04:07,042, Character said: Whose is this?

41
At 00:04:11,250, Character said: That's mine, sir

42
At 00:04:12,375, Character said: Jenkins, we may not
judge a book by its cover,

43
At 00:04:15,667, Character said: but we cannot judge a book
with no cover at a...

44
At 00:04:20,584, Character said: If a national paper shortage

45
At 00:04:23,042, Character said: cannot persuade you to look after them,

46
At 00:04:25,209, Character said: I shall have to persuade you myself.

47
At 00:04:29,667, Character said: Henry V, Prologue "O for a Muse of fire".

48
At 00:04:33,459, Character said: End of school tomorrow, by heart.

49
At 00:04:36,042, Character said: But, sir, it's
the Neath game tomorrow.

50
At 00:04:38,167, Character said: They made me openside

51
At 00:04:39,584, Character said: Shut up.

52
At 00:04:41,459, Character said: End of school tomorrow, prompt
Find me here.

53
At 00:04:44,667, Character said: "O for a Muse of fire."

54
At 00:04:47,375, Character said: What is a muse?

55
At 00:04:53,334, Character said: - Anyone?
- A poet's bit of skirt

56
At 00:05:02,459, Character said: In a year and three months' time,

57
At 00:05:06,750, Character said: most of you will be in uniform.

58
At 00:05:11,875, Character said: Some of you may be asked
to go out and ki",

59
At 00:05:15,167, Character said: and may face death yourselves Why?

60
At 00:05:19,875, Character said: We", I shall tell you You will be fighting

61
At 00:05:23,542, Character said: for what is good and right and beautiful,

62
At 00:05:29,584, Character said: "and this is the essence
of a" those things.

63
At 00:05:36,417, Character said: Picture the scene.

64
At 00:05:37,750, Character said: Agincourt On one side,
the English and the Welsh.

65
At 00:05:43,417, Character said: King Henry and Fluellen.

66
At 00:05:46,334, Character said: And on the other,
a force five times our strength.

67
At 00:05:52,250, Character said: The French with their banners
and horses and spears.

68
At 00:05:58,917, Character said: "God's arm strike with us!"

69
At 00:06:04,167, Character said: "'Tis a fearful odds."

70
At 00:06:07,875, Character said: But wait.

71
At 00:06:10,667, Character said: Wait.

72
At 00:06:12,542, Character said: Then

73
At 00:06:14,500, Character said: a single arrow flies!

74
At 00:07:07,375, Character said: Are you quite sure, Mr Burton?

75
At 00:07:09,917, Character said: Please don't come on my account.

76
At 00:07:12,334, Character said: In the absence of a theatre, Ma,

77
At 00:07:14,250, Character said: there's nowhere I would rather be

78
At 00:07:25,959, Character said: Fine work, Hirth.

79
At 00:07:28,584, Character said: Magnificent, Herr Kommandant.

80
At 00:07:31,542, Character said: So, the curtain rises on Canada

81
At 00:07:48,834, Character said: Heavy new blows

82
At 00:07:50,500, Character said: have fallen on the Italian
navy and merchant fleet

83
At 00:07:52,792, Character said: in their home waters,

84
At 00:07:54,209, Character said: as well as in the central Mediterranean

85
At 00:07:56,209, Character said: and off the coast of North Africa.

86
At 00:07:58,834, Character said: Most of the credit
goes to our submarines

87
At 00:08:25,709, Character said: "Then ca" we this the field of Agincourt

88
At 00:08:29,084, Character said: fought on the day of Crispin Crispianus".

89
At 00:08:32,750, Character said: If you say so, Mr Burton

90
At 00:08:35,250, Character said: I'd like a word
with your openside, Mr David,

91
At 00:08:38,334, Character said: if you don't mind Just for a moment

92
At 00:08:40,542, Character said: Come on, boys!

93
At 00:08:47,834, Character said: Push, push, push Get it

94
At 00:08:52,709, Character said: "We" played.

95
At 00:09:00,500, Character said: - What happened to you?
- Mr Burton

96
At 00:09:03,250, Character said: I was expecting you at half past three.

97
At 00:09:06,542, Character said: I did wait for you, sir, I did - Ah.

98
At 00:09:08,875, Character said: Are you suggesting I was late?

99
At 00:09:11,375, Character said: We", it's the truth.

100
At 00:09:13,750, Character said: "Then you'" know the Prologue, of course.

101
At 00:09:18,042, Character said: "O for a Muse of fire, that would ascend

102
At 00:09:21,959, Character said: the brightest heaven of invention".

103
At 00:09:24,042, Character said: "A kingdom for a stage, princes to act

104
At 00:09:27,042, Character said: and monarchs to behold
the swelling scene".

105
At 00:09:30,625, Character said: "Then should the warlike Harry,
like himself

106
At 00:09:35,042, Character said: assume the port of Mars,
and at his heels".

107
At 00:09:37,500, Character said: Fine - "Leash'd in like hounds,

108
At 00:09:38,834, Character said: should famine, sword and fire".

109
At 00:09:40,417, Character said: Thank you, Jenkins

110
At 00:09:41,750, Character said: I can do it all, sir.

111
At 00:09:43,042, Character said: "No, no, that'" do.

112
At 00:09:45,834, Character said: Yes, sir.

113
At 00:09:48,834, Character said: It's not much of a punishment,
to be honest with you.

114
At 00:09:54,875, Character said: I bloody loved it

115
At 00:10:27,042, Character said: I ** the ghost of Taibach future.

116
At 00:10:30,125, Character said: Come into my arms, little one.

117
At 00:10:34,209, Character said: Ah

118
At 00:10:38,542, Character said: - What are you doing here?
- Homework.

119
At 00:10:40,709, Character said: Hmm See you later

120
At 00:10:57,084, Character said: Where the hell have you been again?

121
At 00:11:01,667, Character said: Why? What's it to you?

122
At 00:11:06,250, Character said: School ended at half past three
this afternoon

123
At 00:11:11,750, Character said: If you think I'm going to spend
the rest of my life

124
At 00:11:13,917, Character said: slaving down that blasted hole

125
At 00:11:15,334, Character said: so you can have - So what?

126
At 00:11:17,750, Character said: You're going to throw me out, are you?

127
At 00:11:21,209, Character said: Let me tell you.

128
At 00:11:23,167, Character said: If your father was less of a drunkard.

129
At 00:11:25,125, Character said: Don't you dare Don't you bloody dare

130
At 00:11:27,417, Character said: Richie

131
At 00:11:52,417, Character said: Homework?

132
At 00:11:55,459, Character said: I brought you some cocoa.

133
At 00:12:01,292, Character said: Diolch.

134
At 00:12:09,042, Character said: Don't think too badly of him,
Richie He's worried, is a...

135
At 00:12:13,250, Character said: His chest.

136
At 00:12:16,459, Character said: That's two shifts
he's had to miss this week.

137
At 00:12:22,250, Character said: I'" go back to Ponty
That'd be the best thing.

138
At 00:12:25,375, Character said: "Dad'" have me One less mouth
for Elfed to worry about

139
At 00:12:27,834, Character said: Richie, don't be daft.

140
At 00:12:29,875, Character said: There's two to a bed in Ponty as it is.

141
At 00:12:32,084, Character said: How would you get to school?

142
At 00:12:39,250, Character said: Just try to keep your head down a bit.

143
At 00:12:41,750, Character said: Do your homework, play your rugby.

144
At 00:12:45,584, Character said: Just make something of yourself

145
At 00:13:13,042, Character said: Ah.

146
At 00:13:14,917, Character said: One of yours, Mr Burton?

147
At 00:13:17,417, Character said: No, Ma, not one of mine.

148
At 00:13:21,042, Character said: The BBC have given me
some more production work.

149
At 00:13:24,209, Character said: Oh.

150
At 00:13:27,292, Character said: We", perhaps not a bad thing,
just at the moment.

151
At 00:13:31,750, Character said: I wonder if it...

Download Subtitles 8798754646213213254 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles