Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Evangelion 1 0 You Are Alone in any Language
Evangelion 1 0 You Are Alone Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,541, Character said: "So far in the new Evangelion films."
2
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
3
At 00:00:04,375, Character said: "EVANGELION:1.11
YOU ARE (NOT) ALONE."
4
At 00:00:05,750, Character said: Mankind's ultimate multipurpose
humanoid decisive weapon.
5
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
At 00:00:09,458, Character said: Artificial human Evangelion.
7
At 00:00:11,458, Character said: Shinji Ikari. You're the pilot.
8
At 00:00:13,666, Character said: - Launch the Eva.
- There is no way I could!
9
At 00:00:16,166, Character said: Stop wasting time.
Get in the Eva or get out.
10
At 00:00:19,416, Character said: Don't run away. Don't run away.
11
At 00:00:22,583, Character said: DON'T RUN AWAY.
12
At 00:00:23,916, Character said: I'll be the pilot.
13
At 00:00:25,000, Character said: Our Eva can beat an Angel.
14
At 00:00:26,416, Character said: Our future depends on
defeating the Angels.
15
At 00:00:29,333, Character said: 15 years ago, half of humanity died
in the Second Impact.
16
At 00:00:33,041, Character said: If the Angels set off a Third Impact,
humanity will die out.
17
At 00:00:37,458, Character said: Why ** I even here?
18
At 00:00:39,083, Character said: Don't you have faith in him?
In the work he does?
19
At 00:00:41,208, Character said: Piloting the Eva is all I have, right?
20
At 00:00:43,333, Character said: It's the only reason Father sent for me.
That's why I have to be the pilot.
21
At 00:00:47,083, Character said: You need to decide if you
want to be an Eva pilot.
22
At 00:00:50,083, Character said: I'll do it... I'll pilot my Eva.
23
At 00:00:52,333, Character said: You won't die. I will protect you.
24
At 00:00:55,375, Character said: He didn't run from piloting the Eva.
25
At 00:00:57,750, Character said: He should be left in charge
unless he wants out!
26
At 00:01:00,791, Character said: I'm counting on you.
27
At 00:01:02,041, Character said: Farewell.
28
At 00:01:03,125, Character said: No,
it's just that I don't have anything else.
29
At 00:01:04,875, Character said: Ayanami!
30
At 00:01:06,000, Character said: I don't know how
I should act at times like this.
31
At 00:01:09,250, Character said: Smiling would be a start.
32
At 00:01:10,458, Character said: Children with predestined fates.
33
At 00:01:12,958, Character said: "EVANGELION:2.22
YOU CAN (NOT) ADVANCE."
34
At 00:01:14,375, Character said: Asuka Langley-Shikinami,
Eva Unit 02's pilot.
35
At 00:01:17,625, Character said: What kind of idiot are you?
36
At 00:01:18,708, Character said: Wow, I guess some people
like being an Eva pilot.
37
At 00:01:20,916, Character said: Dealing with your father makes you uneasy?
38
At 00:01:22,333, Character said: He praised me for the first time.
39
At 00:01:23,416, Character said: - Good work, Shinji.
- It made me feel so happy.
40
At 00:01:26,666, Character said: This Human Instrumentality Project...
What's NERV really up to?
41
At 00:01:29,666, Character said: Protect Katsuragi for me.
42
At 00:01:30,916, Character said: I feel warm and fuzzy
when I'm with Shinji.
43
At 00:01:32,791, Character said: You're in love, that's what that means!
44
At 00:01:34,541, Character said: You're pretty interesting.
45
At 00:01:35,791, Character said: You can be happy without one.
46
At 00:01:37,916, Character said: Father, Asuka's inside that Eva!
47
At 00:01:40,791, Character said: - That is an Angel! Our enemy!
- No!
48
At 00:01:43,666, Character said: - It's all Father's fault!
- Running away again?
49
At 00:01:45,833, Character said: What's wrong with running away from pain?!
50
At 00:01:48,416, Character said: I never want to pilot an Eva again.
51
At 00:01:50,125, Character said: Fretting over stuff
like that makes life less fun.
52
At 00:01:53,250, Character said: Just to make sure Shinji won't have
to pilot an Eva anymore!
53
At 00:01:55,541, Character said: I'm here because I'm Shinji Ikari!
Pilot of Evangelion Unit 01!
54
At 00:01:59,166, Character said: Give me back Ayanami!
55
At 00:02:01,791, Character said: Go on, Shinji!
Do it to make your wish come true!
56
At 00:02:04,750, Character said: Even if I'm gone,
there are replacements for me.
57
At 00:02:06,625, Character said: Ayanami! Come here!
58
At 00:02:08,333, Character said: I'm sorry. In the end,
I couldn't do anything.
59
At 00:02:10,916, Character said: That's okay. It's okay...
60
At 00:02:13,500, Character said: It's the continuation
of the Second Impact.
61
At 00:02:15,375, Character said: The Third Impact is beginning!
62
At 00:02:16,791, Character said: - The time has come.
- The world is ending.
63
At 00:02:19,458, Character said: "EVANGELION:3.33
YOU CAN (NOT) REDO."
64
At 00:02:21,000, Character said: Shinji Ikari. Don't do anything.
65
At 00:02:23,750, Character said: Shouldn't I be piloting Unit 01?!
66
At 00:02:25,708, Character said: This is crazy, Misato!
67
At 00:02:27,000, Character said: How ** I supposed to take this in
all of a sudden?
68
At 00:02:29,500, Character said: Because 14 years have passed since then...
69
At 00:02:31,166, Character said: We're WILLE, an organization
dedicated to the destruction of NERV!
70
At 00:02:34,916, Character said: I'm Kaworu. Kaworu Nagisa.
71
At 00:02:36,833, Character said: I'm another child like you
burdened by fate.
72
At 00:02:39,833, Character said: Evangelion Unit 13.
73
At 00:02:41,875, Character said: When the time comes, you are
to pilot the Eva with him.
74
At 00:02:44,875, Character said: Don't pilot no more Evas!
75
At 00:02:46,541, Character said: Rei Ayanami doesn't exist anymore, Shinji.
76
At 00:02:48,000, Character said: You're lying!
77
At 00:02:49,125, Character said: Once awakened, Eva Unit 01
opened the Doors of Guf
78
At 00:02:52,583, Character said: and acted as the trigger
to bring about the Third Impact.
79
At 00:02:55,375, Character said: You were the key to it all.
80
At 00:02:57,541, Character said: - You're the one I saved, right?!
- I don't know.
81
At 00:02:59,500, Character said: Let's begin, Fuyutsuki.
82
At 00:03:01,125, Character said: Brat Shinji, do you want to
start another Third Impact?!
83
At 00:03:03,791, Character said: I'll take those spears for you...
for everyone...
84
At 00:03:07,291, Character said: and then the world will go back to normal!
85
At 00:03:09,708, Character said: And then even Misato will have to...
86
At 00:03:11,833, Character said: - Misato! Activate the DSS choker!
- Don't do this, Shinji.
87
At 00:03:14,375, Character said: - Stop it, you stupid brat!
- What the hell is this?
88
At 00:03:17,750, Character said: The Fourth Impact.
This is its opening rite.
89
At 00:03:21,166, Character said: Is it my fault...?
90
At 00:03:23,375, Character said: Because I pulled out the spears?
91
At 00:03:24,916, Character said: - This was in my orders.
- Don't look so sad.
92
At 00:03:27,916, Character said: We'll meet again, Shinji.
93
At 00:03:29,833, Character said: Kaworu! Nothing good ever happens!
94
At 00:03:32,583, Character said: You are such a naive brat...
95
At 00:03:33,958, Character said: There are no sins
that can't be atoned for.
96
At 00:03:37,333, Character said: There is hope. There is always hope.
97
At 00:03:46,250, Character said: While living in this world
Is like a long trek on a hill
98
At 00:03:53,958, Character said: What's important is not about
How long you live
99
At 00:04:01,750, Character said: As long as you didn't
Stray off the path of truth
100
At 00:04:11,541, Character said: Paris Assault Fleet, fully operational.
Descending at Point 0 of former city.
101
At 00:04:15,833, Character said: All ships, assume defensive posture.
Dead slow astern.
102
At 00:04:18,875, Character said: Gravity control, autonomous movement,
remote control, all nominal.
103
At 00:04:23,125, Character said: Skies over Paris, all clear 360.
Surface in Category 6 core-ized state.
104
At 00:04:27,916, Character said: Verifying vessel coordinates have arrived
105
At 00:04:30,375, Character said: at operation initiation point.
106
At 00:04:32,208, Character said: Roger. All ships assume
on-alert mode deployment.
107
At 00:04:42,708, Character said: All ships,
change formation to screening positions.
108
At 00:04:45,791, Character said: Eva Unit 08 and DSRV,
descending towards target.
109
At 00:04:58,750, Character said: Landing struts anchoring, nominal.
110
At 00:05:01,041, Character said: DSRV locked in position.
111
At 00:05:02,708, Character said: The DSRV has landed.
112
At 00:05:04,666, Character said: Analyzing atmospheric composition.
Oxygen density -3.
113
At 00:05:08,666, Character said: CO2 within tolerances.
Occupation possible.
114
At 00:05:12,208, Character said: Roger. Start operation.
115
At 00:05:15,833, Character said: Love, you and me together
116
At 00:05:19,708, Character said: Dream, you and me together
117
At 00:05:22,958, Character said: It's been 16 years.
118
At 00:05:25,166, Character said: To see the renowned City of Flowers
in this state...
119
At 00:05:28,833, Character said: it pains my heart.
120
At 00:05:32,083, Character said: The L field density is quite high.
121
At 00:05:35,125, Character said: The restoration work
122
At 00:05:37,375, Character said: on Euro NERV Containment Pillar No.1
shall not be more than 720 sec.
123
At 00:05:44,458, Character said: What?
That's 180 seconds shorter than planned.
124
At 00:05:47,666, Character said: What about the time needed
for getting back?
125
At 00:05:49,583, Character said: Well, I just wish only pilots
had to wear these outrageous outfits.
126
At 00:05:54,500, Character said: Shut your mouth and get to work.
127
At 00:05:59,291, Character said: So, can we get...
Download Subtitles Evangelion 1 0 You Are Alone in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
jessa_rhodes_strip_poker
Breaking.Bad.S03E02.720p.BluRay.X264-REWARD
JUC-401 [gantengpermanen.tumblr.com]
Watch Depression- The Movie (2012) - Free Movies - Tubi
RCT-746
Code of Silence s01e06.eng
Barrons.Cove.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
The.Glimmer.Man.1996.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-MXB
Sam S1 Ep. 1 - A Way of Life (1080p) (engelsk_ASR)
Watch The Never List (2020) - Free Movies - Tubi
Evangelion 1 0 You Are Alone chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Evangelion 1 0 You Are Alone srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up