The.Glimmer.Man.1996.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-MXB Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:40,015 --> 00:02:43,- Hey, what's up?
- Hey, it's Chicken-Noodle Campbell.

00:02:43,102 --> 00:02:44,Shouldn't you be sittin' in a high chair?

00:02:44,728 --> 00:02:45,Coroner's report.

00:02:46,063 --> 00:02:47,Why don't you just try crack?

00:02:47,982 --> 00:02:49,You call that humor?

00:02:49,483 --> 00:02:51,The Captain says no more 976 calls.

00:03:05,624 --> 00:03:09,Mr. Love Beads, you'll have to seek
higher enlightenment somewhere else.

00:03:09,295 --> 00:03:11,I'm Lieutenant Cole.
Been assigned to the case.

00:03:11,547 --> 00:03:12,They asked me to come
and look at the file.

00:03:13,048 --> 00:03:15,Didn't mean to be discourteous.
Nice to meet you.

00:03:15,301 --> 00:03:17,I heard about you.
I wasn't expecting you so soon.

00:03:17,761 --> 00:03:20,You worked in New York, right?
DeMarco killings?

00:03:20,806 --> 00:03:23,This ain't New York
and this ain't the DeMarco killings.

00:03:23,726 --> 00:03:25,We work as a team around here.

00:03:26,103 --> 00:03:29,You know, the way I work is
I just like to solve the case.

00:03:29,899 --> 00:03:32,I don't even care who gets the credit.

00:03:32,151 --> 00:03:34,Beautiful. That's that.

00:03:35,070 --> 00:03:36,We call this guy, "The Family Man".

00:03:36,572 --> 00:03:39,He's killed six families
in the last eight months.

00:03:39,283 --> 00:03:40,All ritual killings.

00:03:40,659 --> 00:03:43,Have you found any connection
between the victims at all?

00:03:43,787 --> 00:03:46,Other than the fact
that they're all Catholic...

00:03:46,290 --> 00:03:48,which ties into the crucifixion ritual, no.

00:03:48,564 --> 00:03:51,Hei, Jim!
They just found two more.

00:03:52,755 --> 00:03:55,Fresh kill. Today's your lucky day.
Let's go.

00:04:20,866 --> 00:04:22,This ain't the same, Jim.

00:04:23,661 --> 00:04:26,Yeah, this is the first one in a motel.

00:04:26,497 --> 00:04:28,All the rest have taken place
in their houses.

00:04:29,083 --> 00:04:31,Normally, we can lD the couple, but...

00:04:31,794 --> 00:04:34,other than that,
it's pretty much the same MO.

00:04:39,009 --> 00:04:42,No, there's a lot more than that goin' on.
I mean, this is different.

00:04:47,935 --> 00:04:49,Are you married or what?

00:04:49,728 --> 00:04:51,This is what I hate about new partners.

00:04:51,856 --> 00:04:54,They always want to get personal.

00:04:54,859 --> 00:04:57,I don't want to talk about it, all right?

00:04:58,821 --> 00:05:01,Forget that I ever mentioned
anything at all.

00:05:03,200 --> 00:05:04,Are you married, or what?

00:05:06,120 --> 00:05:07,No, I'm not married.

00:05:07,913 --> 00:05:11,Every cop I know who's married,
has a wife who won't sleep with him...

00:05:11,292 --> 00:05:12,two kids who don't listen to him...

00:05:12,585 --> 00:05:15,and a dog that'd rather lick himself
than fetch the paper.

00:05:15,212 --> 00:05:18,All units respond to a barricaded suspect
with hostages...

00:05:18,090 --> 00:05:19,at the Saint Edmund's School.

00:05:19,633 --> 00:05:22,- Possible suicide.
- Yeah, we're in that area.

00:05:22,595 --> 00:05:25,- Hey, what are you doin'?
- It's right over here.

00:05:25,431 --> 00:05:27,No, man. That's suicide. We're Homicide.

00:05:27,975 --> 00:05:30,If some dumb a***s wants to jump
off a buildin', that's his problem.

00:05:30,936 --> 00:05:33,Somebody pushes his a***s off a buildin',
then call me.

00:05:33,522 --> 00:05:36,The way I look at it, death is death.

00:05:36,484 --> 00:05:38,We gotta have compassion for the dead,
the dying...

00:05:38,944 --> 00:05:41,the could-be-dying
and the about-to-be-dead.

00:05:41,155 --> 00:05:42,I'm going. I'm going.

00:06:05,471 --> 00:06:07,Faster, come on. Quickly, quickly.

00:06:09,266 --> 00:06:11,Detective Cole. Detective Campbell.
What have we g***t?

00:06:11,560 --> 00:06:13,A boy named Johnny Deverell.
He's a senior.

00:06:13,562 --> 00:06:15,He's g***t a gun and a class full of kids.

00:06:15,648 --> 00:06:16,That's nice.

00:06:16,816 --> 00:06:18,- What does he want?
- I don't know.

00:06:18,859 --> 00:06:22,His girlfriend broke up with him.
He's g***t her up there too.

00:06:22,696 --> 00:06:24,Has he been in trouble before?

00:06:24,406 --> 00:06:27,He was arrested for drugs.
They had him seeing a therapist.

00:06:27,326 --> 00:06:29,Yeah, must have been the wrong therapist.

00:06:30,037 --> 00:06:32,Keep everybody quiet.
Keep everybody back.

00:06:35,042 --> 00:06:37,Man, you know this ain't our gig.

00:06:37,211 --> 00:06:38,Look, it's a love-sick kid.

00:06:38,796 --> 00:06:41,A well-armed, love-sick kid.
Why do you think they g***t SWAT?

00:06:41,632 --> 00:06:43,'Cause they look good in black.

00:06:43,425 --> 00:06:47,See if you can get me a couple
of cell phones right away.

00:06:49,557 --> 00:06:52,Johnny, please stop it.
They're gonna hurt you.

00:06:52,476 --> 00:06:55,Shut your mouth, Millie!
I'm not in the mood for this!

00:06:56,063 --> 00:06:57,Put the gun down, Johnny.

00:06:57,189 --> 00:06:59,- Just put it down!
- Shut up!

00:07:02,778 --> 00:07:04,Johnny, stop it! Please, Johnny!

00:07:07,158 --> 00:07:09,This is Detective Cole, LAPD.

00:07:10,244 --> 00:07:12,I'm not here to hurt you.
I'm here to help you.

00:07:13,080 --> 00:07:14,I gotta get into a dialogue with you...

00:07:14,915 --> 00:07:19,before the guys in black get here,
'cause they don't listen to anybody.

00:07:20,045 --> 00:07:22,I don't want you to get hurt.

00:07:24,133 --> 00:07:27,I want you to step over to the window
and look at me.

00:07:27,636 --> 00:07:29,You'll see that I'm unarmed.

00:07:32,308 --> 00:07:33,Nobody move!

00:07:35,644 --> 00:07:39,Come on over. Step over to the window
and look at me.

00:07:45,154 --> 00:07:47,Sorry, Johnny. Put the gun down.

00:07:48,741 --> 00:07:51,I don't want to shoot you,
and you don't want to be dead.

00:07:51,118 --> 00:07:52,Why not?

00:07:52,286 --> 00:07:53,Drop the gun! Come on.

00:07:56,123 --> 00:07:57,What are you on?

00:07:57,708 --> 00:07:59,Don't talk to me like you know me!

00:07:59,418 --> 00:08:01,You want me to start shooting?

00:08:09,512 --> 00:08:11,You're right, I don't know you.

00:08:11,305 --> 00:08:13,I'm gonna put my gun down.

00:08:14,600 --> 00:08:16,We'll start out like this.

00:08:17,478 --> 00:08:19,Now, what's the problem?

00:08:19,355 --> 00:08:21,You don't understand, man.

00:08:21,649 --> 00:08:24,You don't understand.
I can't go back with him.

00:08:25,110 --> 00:08:26,I can't, I won't.

00:08:26,320 --> 00:08:27,With who?

00:08:27,154 --> 00:08:30,You don't understand.
I can't go back with him.

00:08:30,616 --> 00:08:31,With who?

00:08:31,450 --> 00:08:33,I can't. I won't.

00:08:43,045 --> 00:08:44,I love you, Johnny!

00:08:45,881 --> 00:08:47,I love you, too.

00:08:49,218 --> 00:08:50,I love you, too.

00:08:52,388 --> 00:08:53,I hate this job.

00:08:54,932 --> 00:08:56,- Calm down, son.
- Wait!

00:08:56,392 --> 00:08:58,Watch your head. Calm down.

00:08:59,520 --> 00:09:01,Now, you see?
SWAT would have killed this boy.

00:09:01,772 --> 00:09:03,You know it, and I know it.

00:09:03,899 --> 00:09:06,- You're not a freelancer, okay?
- Oh, no.

00:09:06,819 --> 00:09:08,This ain't New York.

00:09:08,362 --> 00:09:09,No s***t.

00:09:16,579 --> 00:09:18,Frank Deverell. It figures.

00:09:19,915 --> 00:09:22,Rich people's kids are always f***d up.

00:09:22,084 --> 00:09:24,Lieutenant, where will I find
Detective Cole?

00:09:24,378 --> 00:09:26,- Right down there, sir.
- Thank you.

00:09:28,841 --> 00:09:30,- Detective Cole?
- Yes, sir.

00:09:31,469 --> 00:09:34,I'd like to thank you
from the bottom of my heart...

00:09:34,096 --> 00:09:36,for not letting my stepson
take his own life.

00:09:36,974 --> 00:09:39,You look like a very sincere individual,
and I...

00:09:40,436 --> 00:09:44,really appreciate your coming down.
So nice of you.

00:09:45,566 --> 00:09:49,Well, I sincerely hope that
if there's ever anything I can do for you...

00:09:49,695 --> 00:09:51,you won't hesitate to ask me.

00:09:52,490 --> 00:09:54,You'll be the first one I dial.

00:09:54,950 --> 00:09:56,Let's get out of here.

00:10:01,123 --> 00:10:02,Nice coat.

00:10:09,381 --> 00:10:11,Detective Cole, can I have a minute?

00:10:12,843 --> 00:10:14,I'm kind of busy right now.

00:10:14,094 --> 00:10:17,I'll be very brief. Mr. Deverell asked me
to speak to you...

00:10:17,640 --> 00:10:19,on behalf of his stepson.

00:10:20,142 --> 00:10:21,About what?...

Download Subtitles The Glimmer Man 1996 1080p WEBRip DD2 0 x264-MXB in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles