Emil i Lönneberga S01E01 Du kära lilla snickarbod.ger Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,300, Character said: * Titel-Lied:
"Michel aus Lönneberga" *

2
At 00:00:08,500, Character said: # Michel war ein Lausejunge
aus 'nem Dorf in Schweden.

3
At 00:00:13,340, Character said: # Nichts als dumme Streiche
hatte er im Sinn.

4
At 00:00:17,660, Character said: # Unter seinen Streichen litten
Vater, Mutter, Ida.

5
At 00:00:22,260, Character said: # Auch die brave Lina
und auch die Lehrerin.

6
At 00:00:36,140, Character said: # Sing Dudeldei, sing Dudeldei,
der Michel war bekannt.

7
At 00:00:41,180, Character said: # Sing Dudeldei, sing Dudeldei,
bekannt im ganzen Land.

8
At 00:00:45,620, Character said: # Sing Dudeldei, sing Dudeldei,
sing Dudeldudeldei.

9
At 00:00:50,460, Character said: # Sing Dudeldei, sing Dudeldei,
sing Dudeldudeldei. #

10
At 00:00:55,780, Character said: Michel
Vater Anton

11
At 00:00:59,140, Character said: Mutter Alma
Ida

12
At 00:01:01,620, Character said: (Erzählerin) Michel aus Lönneberga,

13
At 00:01:03,900, Character said: der auf dem Katthulter Hof
im Dorf Lönneberga in Smaland wohnt,

14
At 00:01:07,940, Character said: ist ein Junge,
den man kennenlernen muss.

15
At 00:01:10,780, Character said: In Lönneberga gibt es niemanden,

16
At 00:01:13,060, Character said: der nicht den schrecklichen
kleinen Jungen kennt,

17
At 00:01:16,460, Character said: diesen Michel, der mehr Streiche
begeht, als das Jahr Tage hat.

18
At 00:01:20,940, Character said: Die armen Svenssons, die so einen
Jungen haben, können einem leidtun,

19
At 00:01:26,060, Character said: zum Beispiel, als sein Papa seinen
Hut ** Katthult-Bach vergessen hat,

20
At 00:01:30,860, Character said: was macht der Michel da?

21
At 00:01:32,620, Character said: Aus Bosheit macht er das
bestimmt nicht,

22
At 00:01:35,260, Character said: er will nur mal sehen,
ob der Hut schwimmen kann.

23
At 00:01:38,940, Character said: Eine angenehme Seite hat der Michel:

24
At 00:01:41,340, Character said: Er beging selten
denselben Streich zweimal,

25
At 00:01:44,060, Character said: sondern dachte sich immer neue aus.

26
At 00:01:46,180, Character said: Was für ein scheiß Stiefel!

27
At 00:01:48,660, Character said: (Erzählerin) Die Stiefel waren
wirklich nicht wasserdicht.

28
At 00:01:52,500, Character said: Aber es gibt ja noch andere.
Und vielleicht sind die es.

29
At 00:02:03,780, Character said: Michel hat die Eigenschaft,
dass er alles gründlich untersucht.

30
At 00:02:07,700, Character said: Wie sollte er auch sonst wissen,

31
At 00:02:09,660, Character said: wie die Dinge auf dieser Welt
beschaffen sind.

32
At 00:02:18,540, Character said: (denkt) Die sind ja wasserdicht,
und meine nicht.

33
At 00:02:21,740, Character said: Wie kommt denn das?

34
At 00:02:23,420, Character said: * Pferd wiehert. *

35
At 00:02:35,300, Character said: * Wasser spritzt. *

36
At 00:02:37,740, Character said: Oh! Michel!

37
At 00:02:42,940, Character said: Na warte!

38
At 00:02:50,980, Character said: Mach auf!

39
At 00:02:52,740, Character said: Mach auf, du frecher Bengel!

40
At 00:02:54,940, Character said: Ich bin doch nicht verrückt. Nee!

41
At 00:02:58,820, Character said: Aufmachen!

42
At 00:03:00,900, Character said: * Vater jammert. *

43
At 00:03:06,020, Character said: (Erzählerin) Man kann den Schuppen

44
At 00:03:08,140, Character said: zum Glück sowohl von innen
als auch außen verriegeln.

45
At 00:03:11,500, Character said: Michel verriegelt ihn von innen,

46
At 00:03:13,500, Character said: wenn er nicht will,
dass der Vater hereinkommt.

47
At 00:03:16,340, Character said: Und der Vater verriegelt ihn
von außen,

48
At 00:03:18,700, Character said: wenn er nicht will,
dass Michel herauskommt.

49
At 00:03:21,460, Character said: So kommen beide zu ihrem Recht.
Aufmachen!

50
At 00:03:24,420, Character said: Jetzt kannst du da drin
über deine Dummheiten nachdenken.

51
At 00:03:27,900, Character said: Die gewöhn ich dir schon ab!

52
At 00:03:32,700, Character said: (Erzählerin) Jedes Mal,
wenn Michel im Schuppen sitzt,

53
At 00:03:36,060, Character said: schnitzt er
ein lustiges Holzmännchen.

54
At 00:03:38,700, Character said: Tja, ich denke, ich habe die größte
Holzschnitz-Sammlung im ganzen Land.

55
At 00:03:43,140, Character said: (Erzählung) Michel hat wirklich
eine stattliche Sammlung.

56
At 00:03:47,980, Character said: Und je öfter ich hier sitze,
umso größer wird sie.

57
At 00:03:55,980, Character said: (Erzählerin) Katthult
ist ein kleiner Bauernhof,

58
At 00:03:59,340, Character said: der zwischen Apfelbäumen
und Fliederbüschen

59
At 00:04:02,220, Character said: auf einem Hügel zwischen Feldern,
Wiesen und Weiden liegt.

60
At 00:04:11,980, Character said: Hier wohnt also Michel,

61
At 00:04:13,980, Character said: mit seinem Vater,
Anton Svensson, ...

62
At 00:04:20,060, Character said: und seiner Mutter,
die Alma Svensson heißt.

63
At 00:04:23,980, Character said: Was gibt's denn zum Mittagessen?

64
At 00:04:26,100, Character said: Fleischsuppe.
Mm! Das ist was Feines.

65
At 00:04:28,700, Character said: Michel hat auch eine Schwester,
die kleine Ida.

66
At 00:04:31,660, Character said: Ach je! Schon wieder Fleischsuppe!

67
At 00:04:34,740, Character said: Dann gibt es auf Katthult
noch Alfred, den Knecht,

68
At 00:04:37,740, Character said: und Lina, die Magd.

69
At 00:04:39,220, Character said: Nun mach schon, Lina.
Dreh weiter!

70
At 00:04:41,620, Character said: Schlaf nicht ein!

71
At 00:04:43,100, Character said: Ja, ja, ich hör schon nicht auf.
Ich drehe und drehe.

72
At 00:04:47,540, Character said: (Erzählerin) Und die Krösa-Maja
darf man nicht vergessen.

73
At 00:04:51,220, Character said: Sie ist eine schrullige kleine Frau,

74
At 00:04:53,580, Character said: die in einer Kate
mitten im Wald wohnt.

75
At 00:04:55,940, Character said: Aber sie kommt oft nach Katthult

76
At 00:04:58,100, Character said: und hilft beim Wäschewaschen und
Wurststopfen und solchen Sachen.

77
At 00:05:02,140, Character said: Und um Michel und Ida
mit ihren Geschichten über Kobolde,

78
At 00:05:05,780, Character said: Poltergeister, Gespenster
und Räuber zu erschrecken.

79
At 00:05:09,180, Character said: (Krösa-Maja) Er ist immer
so ein Heißsporn gewesen.

80
At 00:05:12,580, Character said: Eines Tages ist es dann passiert.

81
At 00:05:14,780, Character said: Er hat seine Braut
mit dem Messer totgestochen.

82
At 00:05:18,300, Character said: Und dann hat er sie unter einem
großen Steinhaufen versteckt.

83
At 00:05:22,220, Character said: Ist ja klar, weil sie ja nicht
von allein verschwinden konnte.

84
At 00:05:26,060, Character said: Bring doch die Kinder
nicht zum Gruseln.

85
At 00:05:28,580, Character said: Ich grusel mich gern. Erzähl alles!

86
At 00:05:34,300, Character said: (Erzählerin) Zwei Sachen hat Michel,
die er besonders gern hat.

87
At 00:05:38,140, Character said: Das eine ist seine Mütze, die
der Vater ihm mal mitgebracht hat,

88
At 00:05:41,900, Character said: und das andere ist sein Holzgewehr,
das Alfred ihm geschnitzt hat.

89
At 00:05:54,260, Character said: * Krähe krächzt. *

90
At 00:05:56,740, Character said: Es vergeht kein Tag, an dem Michel
nicht irgendwelche Streiche ausheckt.

91
At 00:06:01,620, Character said: Peng!

92
At 00:06:03,220, Character said: Die Leute auf Katthult
haben nie eine ruhige Stunde.

93
At 00:06:06,460, Character said: Michel!

94
At 00:06:09,140, Character said: Michel!
Wenn er etwas ausgefressen hat,

95
At 00:06:11,580, Character said: läuft Krösa-Maja
zu den Leuten und erzählt es ihnen.

96
At 00:06:14,700, Character said: Sie erfährt alles aus erster Hand,

97
At 00:06:16,780, Character said: denn sie hilft Michels Mutter beim
Reinemachen, Einkochen und Backen.

98
At 00:06:21,020, Character said: Was der Michel wieder angestellt hat!
Ganz schlimm!

99
At 00:06:24,420, Character said: (Erzählerin) Abends setzt sich
Mutter Svensson in Ruhe hin

100
At 00:06:28,020, Character said: und bringt alles zu Papier,
was ihr Junge ** Tag angestellt hat.

101
At 00:06:34,180, Character said: Ihr Mann findet das
allerdings überflüssig.

102
At 00:06:36,900, Character said: Wozu soll das gut sein,
wenn du das aufschreibst?

103
At 00:06:39,940, Character said: Dabei kann doch nichts rauskommen.

104
At 00:06:42,100, Character said: Außerdem verbrauchst du
meine Bleistifte.

105
At 00:06:44,740, Character said: Daran denkst du nicht, was?

106
At 00:06:46,540, Character said: Dann kauf ich eben neue.

107
At 00:06:48,060, Character said: Na ja, verschwenderisch
warst du schon immer.

108
At 00:06:51,020, Character said: (Erzählerin) So was hört
Michels Mutter gar nicht.

109
At 00:06:53,980, Character said: Sie denkt grade: "Was soll das
nur werden mit meinem Jungen?"

110
At 00:06:57,580, Character said: "Heute hat er wieder den ganzen Tag
im Schuppen zugebracht."

111
At 00:07:13,140, Character said: (Erzählerin) In der Nacht
passiert etwas Schreckliches.

112
At 00:07:16,980, Character said: Diesmal ist es eigentlich
gar nicht seine Schuld.

113
At 00:07:21,820, Character said: Aber trotzdem...

114
At 00:07:23,500, Character said: Ja, ja.

115
At 00:07:25,540, Character said: * Lina schreit. *

116
At 00:07:32,220, Character said: Du liebe Güte!
Was schreist du denn so?

117
At 00:07:34,940, Character said: Eine Ratte!
Sie ist mir ins Gesicht gesprungen.

118
At 00:07:38,260, Character said: Oh Gott bewahre!...

Download Subtitles Emil i Lönneberga S01E01 Du kära lilla snickarbod ger in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles