Satisfaction s01e01 Pilot.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,030 --> 00:00:01,My name is Neil Truman,

00:00:01,455 --> 00:00:03,and I have what every man in America wants.

00:00:03,757 --> 00:00:05,[Alarm clock beeps]

00:00:09,129 --> 00:00:11,An 80-inch 3D TV.

00:00:11,965 --> 00:00:13,I watch Sportscenter on it...

00:00:14,234 --> 00:00:18,The occasional fishing show if I see one...

00:00:18,071 --> 00:00:20,And sometimes, when my
wife is getting dressed,

00:00:21,007 --> 00:00:23,I'll sneak in, find one
of those soft-core movies

00:00:23,110 --> 00:00:25,you can get on cable 24 hours a day.

00:00:25,045 --> 00:00:27,[Woman moans over TV]

00:00:29,116 --> 00:00:30,Not that Grace doesn't satisfy me,

00:00:30,884 --> 00:00:33,even after 18 years of marriage.

00:00:33,500 --> 00:00:35,But with two busy schedules

00:00:35,168 --> 00:00:37,and all the stress of raising a family,

00:00:37,404 --> 00:00:40,we can never find the time to connect.

00:00:40,540 --> 00:00:42,My daughter doesn't seem to mind.

00:00:42,909 --> 00:00:44,But at 16, I know these are the years

00:00:44,978 --> 00:00:47,she needs her dad the most.

00:00:47,113 --> 00:00:49,I do all I can to be there for her,

00:00:49,316 --> 00:00:51,but I'm almost never home

00:00:51,852 --> 00:00:54,because I'm here: Bastian
National Investments.

00:00:54,855 --> 00:00:56,70 hours a week sometimes.

00:00:56,223 --> 00:00:57,Feels like twice that

00:00:57,991 --> 00:00:59,when you're missing your daughter grow up.

00:00:59,259 --> 00:01:02,Still, I know I'm a very lucky guy.

00:01:02,229 --> 00:01:04,But when picking out what color tie

00:01:04,097 --> 00:01:06,becomes the most exciting
part of your day...

00:01:06,066 --> 00:01:09,The yellow one, honey.
Brings out the eyes more.

00:01:09,636 --> 00:01:13,Something's not right.

00:01:13,640 --> 00:01:17,And I need to start figuring out
what the hell is wrong with me.

00:01:22,976 --> 00:01:24,I know why you're in such a funk.

00:01:24,811 --> 00:01:26,Mid-life crisis.

00:01:26,479 --> 00:01:29,No, this feels bigger. More universal.

00:01:29,249 --> 00:01:31,You realize that 75% of the
world is covered in water,

00:01:31,952 --> 00:01:34,and we are running out of fish?

00:01:34,220 --> 00:01:36,Yeah. Fish.

00:01:36,389 --> 00:01:38,Not that it's safe to
eat them anymore anyway.

00:01:38,558 --> 00:01:40,But then you g***t rain forests are burning,

00:01:40,427 --> 00:01:42,ice caps are melting,

00:01:42,295 --> 00:01:43,frigging polar bears drowning.

00:01:43,730 --> 00:01:46,What's the point of
busting your a***s every day,

00:01:46,266 --> 00:01:47,paying a mortgage, when it feels like

00:01:47,934 --> 00:01:49,the world's coming to an end?

00:01:49,235 --> 00:01:50,You need to chill out, man.

00:01:50,837 --> 00:01:52,2012 is over.

00:01:52,572 --> 00:01:53,Nostradamus was wrong.

00:01:53,940 --> 00:01:55,I know.

00:01:55,976 --> 00:01:58,What's it all mean?

00:01:58,411 --> 00:02:00,You know, I wasn't raised with religion.

00:02:00,313 --> 00:02:02,But I wanted to check it out for myself.

00:02:02,082 --> 00:02:03,You know, get like a different perspective.

00:02:03,850 --> 00:02:06,And I wanted to go outside the box.

00:02:06,252 --> 00:02:07,Did you know that the
Buddha was actually a prince

00:02:07,954 --> 00:02:09,before he became his enlightened self?

00:02:09,422 --> 00:02:11,- Really?
- Yeah. He had a wife, a kid,

00:02:11,291 --> 00:02:12,three palaces.

00:02:12,542 --> 00:02:13,The American dream.

00:02:13,910 --> 00:02:16,Yeah, and then one day,
he just gave it all up.

00:02:16,279 --> 00:02:19,Left his family to travel the
world in search of meaning.

00:02:19,249 --> 00:02:22,You know, like personal fulfillment.

00:02:22,652 --> 00:02:24,You need a change, my friend.

00:02:24,187 --> 00:02:25,Lexapro.

00:02:25,855 --> 00:02:28,You want to see my doctor?

00:02:28,124 --> 00:02:29,He'll fix you right up.

00:02:29,592 --> 00:02:31,It's better than drinking
three martinis every night.

00:02:31,728 --> 00:02:33,Now I don't worry about any of that crap.

00:02:33,997 --> 00:02:37,I think the problem is I
need to feel more right now,

00:02:37,267 --> 00:02:40,not less.

00:02:43,873 --> 00:02:45,[Types]

00:02:45,742 --> 00:02:47,Knuckleball.

00:02:47,844 --> 00:02:49,What do you think?

00:02:49,512 --> 00:02:51,That had some good movement on it, right?

00:02:51,981 --> 00:02:53,[Sighs]

00:02:53,616 --> 00:02:55,What are you looking at?
That Stock Tips for Dummies?

00:02:55,718 --> 00:02:57,Can I help you with something?

00:02:57,153 --> 00:02:59,Dude, I'm just trying to be friendly.

00:03:00,757 --> 00:03:04,Big guy's called a meeting.
We're all waiting on you.

00:03:08,631 --> 00:03:10,All right.

00:03:10,066 --> 00:03:11,We g***t a lot to cover this morning.

00:03:11,701 --> 00:03:14,Truman, where are you?

00:03:14,104 --> 00:03:16,Ah. Just saw your quarterlies.

00:03:16,406 --> 00:03:17,Huh!

00:03:17,941 --> 00:03:20,Outstanding. Again.

00:03:20,677 --> 00:03:22,And this time, I'm not
the only one who noticed.

00:03:22,579 --> 00:03:24,We're all familiar with
Updike Pharmaceuticals,

00:03:24,280 --> 00:03:25,aren't we, gents?

00:03:25,415 --> 00:03:26,They're trying to get FDA-approved

00:03:26,683 --> 00:03:27,on that new diet pill, right?

00:03:28,017 --> 00:03:30,Not after two people just
died in clinical studies.

00:03:30,120 --> 00:03:32,- Their stock just tanked.
- Which is great for us.

00:03:32,822 --> 00:03:34,They just fired their
current brokerage firm.

00:03:34,991 --> 00:03:36,They're shopping around now,

00:03:36,426 --> 00:03:38,trying to find somebody
to plug in the holes

00:03:38,061 --> 00:03:39,of their sinking ship.

00:03:39,462 --> 00:03:42,I told them we had just
the man for the job.

00:03:42,365 --> 00:03:45,Tomorrow, I want you to go to New York.

00:03:45,268 --> 00:03:47,This is gonna be a lot of
money for us, gentlemen.

00:03:47,837 --> 00:03:51,What do you say, Truman?
Can you close the deal?

00:03:56,713 --> 00:03:58,[Laughs]

00:03:58,214 --> 00:04:00,Don't just stand there with
your d***k in your hand, Truman.

00:04:00,383 --> 00:04:02,Say something.

00:04:08,391 --> 00:04:12,I don't know what to say,
because I hate this job.

00:04:12,529 --> 00:04:15,None of what I do really matters.

00:04:15,665 --> 00:04:18,I don't even get to see what
I'm trading on a daily basis.

00:04:18,067 --> 00:04:20,It's just numbers on a
screen. It's not real.

00:04:20,904 --> 00:04:25,We don't contribute anything to
the world in any meaningful way.

00:04:25,041 --> 00:04:27,We just hoard money.

00:04:27,810 --> 00:04:30,And I always thought you were an a***e

00:04:30,046 --> 00:04:32,for making that a virtue.

00:04:40,156 --> 00:04:42,[Laughs]

00:04:42,525 --> 00:04:44,- You son of a bitch.
- [Men chuckling]

00:04:44,460 --> 00:04:47,We all could learn a
thing or two from this guy.

00:04:47,163 --> 00:04:48,You could sell ice to an eskimo.

00:04:48,831 --> 00:04:51,You almost had me going there, Truman.

00:04:51,434 --> 00:04:54,All right, next order of business.

00:05:07,951 --> 00:05:09,[Keys clatter]

00:05:09,586 --> 00:05:10,[Briefcase thunks]

00:05:12,455 --> 00:05:16,[Anika singing indistinctly
and strumming acoustic guitar]

00:05:16,326 --> 00:05:21,



00:05:21,097 --> 00:05:23,
purpose in life


00:05:23,066 --> 00:05:27,
just surviving


00:05:27,036 --> 00:05:30,
and no one's supposed to


00:05:30,039 --> 00:05:32,
get it right


00:05:32,875 --> 00:05:34,
right


00:05:34,410 --> 00:05:37,-
no one's supposed to...

- That's beautiful.

00:05:37,480 --> 00:05:38,It's still a little rough.

00:05:38,982 --> 00:05:40,What's it about?

00:05:40,950 --> 00:05:42,You'll see tomorrow night.

00:05:44,587 --> 00:05:46,You forgot about the
talent show, didn't you?

00:05:46,356 --> 00:05:49,Sweetie, there's something that
I have to do for work now...

00:05:49,092 --> 00:05:52,You don't need to explain it
to me if it's not a new excuse.

00:05:53,963 --> 00:05:55,Honey...

00:05:59,102 --> 00:06:01,No, not by then.

00:06:01,371 --> 00:06:03,No way, Frank. I can't get it done by then.

00:06:10,847 --> 00:06:13,Fine, I'll make some calls
and see what I can do,

00:06:13,816 --> 00:06:15,but only because I love you.

00:06:15,551 --> 00:06:16,- [Scoffs]
- [Phone beeps off]

00:06:16,919 --> 00:06:18,How was your day?

00:06:18,221 -->...

Download Subtitles Satisfaction s01e01 Pilot eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles