Kill Bill Volume 1 2003_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:07,608, Character said: [ FANFARE PLAYS ]

2
At 00:00:40,308, Character said: [ HEAVY BREATHING ]

3
At 00:00:59,827, Character said: [ FOOTSTEPS ]

4
At 00:01:21,215, Character said: DO YOU FIND ME SADISTIC?

5
At 00:01:30,090, Character said: YOU KNOW...

6
At 00:01:31,959, Character said: I'LL BET I COULD FRY AN EGG
ON YOUR HEAD RIGHT NOW.

7
At 00:01:37,298, Character said: IF I WANTED TO.

8
At 00:01:40,934, Character said: YOU KNOW, KIDDO...

9
At 00:01:45,206, Character said: I'D LIKE TO BELIEVE
YOU'RE AWARE ENOUGH, EVEN NOW,

10
At 00:01:51,412, Character said: TO KNOW THAT THERE'S NOTHING
SADISTIC IN MY ACTIONS.

11
At 00:01:58,786, Character said: WELL, MAYBE TOWARDS
THOSE OTHER JOKERS.

12
At 00:02:05,125, Character said: BUT NOT YOU.

13
At 00:02:10,063, Character said: NO, KIDDO.

14
At 00:02:12,065, Character said: AT THIS MOMENT...

15
At 00:02:14,101, Character said: [ BULLETS RATTLING ]

16
At 00:02:16,069, Character said: THIS IS ME...

17
At 00:02:19,072, Character said: AT MY MOST...
MASOCHISTIC.

18
At 00:02:22,810, Character said: BILL...

19
At 00:02:25,313, Character said: IT'S YOUR BABY.
[ GUNSHOT ]

20
At 00:02:41,028, Character said: * I WAS 5 AND HE WAS 6 *

21
At 00:02:43,364, Character said: * WE RODE ON HORSES
MADE OF STICKS *

22
At 00:02:47,301, Character said: * HE WORE BLACK
AND I WORE WHITE *

23
At 00:02:51,138, Character said: * HE WOULD ALWAYS WIN
THE FIGHT *

24
At 00:02:53,006, Character said: * BANG BANG *

25
At 00:02:54,107, Character said: * HE SHOT ME DOWN *

26
At 00:02:55,509, Character said: * BANG BANG *

27
At 00:02:56,977, Character said: * I HIT THE GROUND *

28
At 00:02:59,146, Character said: * BANG BANG *

29
At 00:03:00,981, Character said: * THAT AWFUL SOUND *

30
At 00:03:04,084, Character said: * BANG BANG *

31
At 00:03:06,053, Character said: * MY BABY SHOT ME DOWN *

32
At 00:03:18,332, Character said: * SEASONS CAME AND CHANGED
THE TIME *

33
At 00:03:22,002, Character said: * WHEN I GREW UP,
I CALLED HIM MINE *

34
At 00:03:26,440, Character said: * HE WOULD ALWAYS LAUGH
AND SAY *

35
At 00:03:28,676, Character said: * "REMEMBER WHEN
WE USED TO PLAY?" *

36
At 00:03:31,979, Character said: * BANG BANG *

37
At 00:03:34,415, Character said: * I SHOT YOU DOWN *

38
At 00:03:35,516, Character said: * BANG BANG *

39
At 00:03:37,418, Character said: * YOU HIT THE GROUND *

40
At 00:03:38,986, Character said: * BANG BANG *

41
At 00:03:40,288, Character said: * THAT AWFUL SOUND *

42
At 00:03:43,056, Character said: * BANG BANG *

43
At 00:03:45,559, Character said: * I USED TO SHOOT YOU DOWN *

44
At 00:03:57,538, Character said: * MUSIC PLAYED
AND PEOPLE SANG *

45
At 00:04:02,476, Character said: * JUST FOR ME
THE CHURCH BELLS RANG *

46
At 00:04:16,223, Character said: * NOW HE'S GONE *

47
At 00:04:18,426, Character said: * I DON'T KNOW WHY *

48
At 00:04:20,961, Character said: * AND TILL THIS DAY,
SOMETIMES I CRY *

49
At 00:04:26,199, Character said: * HE DIDN'T EVEN SAY GOODBYE *

50
At 00:04:28,369, Character said: * HE DIDN'T TAKE THE TIME
TO LIE *

51
At 00:04:32,105, Character said: * BANG BANG *

52
At 00:04:34,342, Character said: * HE SHOT ME DOWN *

53
At 00:04:36,043, Character said: * BANG BANG *

54
At 00:04:37,210, Character said: * I HIT THE GROUND *

55
At 00:04:38,612, Character said: * BANG BANG *

56
At 00:04:41,349, Character said: * THAT AWFUL SOUND *

57
At 00:04:43,484, Character said: * BANG BANG *

58
At 00:04:46,487, Character said: * MY BABY SHOT ME DOWN *

59
At 00:05:26,093, Character said: [ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]

60
At 00:05:36,136, Character said: [ DOORBELL RINGS ]

61
At 00:05:41,875, Character said: Vernita:
COMING!

62
At 00:05:43,644, Character said: SARAH, I CANNOT BELIEVE
YOU ARE EARLY.

63
At 00:05:47,615, Character said: [ QUINCY JONES'
"IRONSIDE" PLAYS ]

64
At 00:06:00,060, Character said: [ GRUNTS ]

65
At 00:06:12,473, Character said: [ GROANS ]

66
At 00:06:30,758, Character said: [ GRUNTS ]

67
At 00:06:35,829, Character said: [ GROANS ]

68
At 00:06:49,810, Character said: WHAT YOU GONNA DO NOW, HUH?
WHAT YOU G***T?

69
At 00:06:52,746, Character said: I G***T YOUR A***S!
REMEMBER THAT? HUH? REMEMBER?

70
At 00:06:55,248, Character said: [ GRUNTING ]

71
At 00:07:04,625, Character said: OKAY.
COME ON, BITCH.

72
At 00:07:08,361, Character said: COME ON.
BRING IT ON.

73
At 00:07:35,455, Character said: [ CHILDREN SHOUTING
PLAYFULLY ]

74
At 00:07:50,604, Character said: MOMMY, I'M HOME.

75
At 00:07:51,839, Character said: HEY, BABY.

76
At 00:07:53,541, Character said: HOW WAS SCHOOL?

77
At 00:07:57,210, Character said: MOMMY, WHAT HAPPENED TO YOU
AND THE TV ROOM?

78
At 00:08:00,180, Character said: OH.

79
At 00:08:01,649, Character said: THAT GOOD-FOR-NOTHING DOG
OF YOURS G***T HIS LITTLE A***S

80
At 00:08:05,118, Character said: IN THE LIVING ROOM
AND ACTED A D***N FOOL.

81
At 00:08:07,521, Character said: THAT'S WHAT HAPPENED, BABY.

82
At 00:08:08,722, Character said: BARNEY DID THIS?
BABY...

83
At 00:08:10,691, Character said: NOW, YOU CAN'T
COME IN HERE.

84
At 00:08:12,760, Character said: THERE'S BROKEN GLASS EVERYWHERE,
AND YOU COULD CUT YOURSELF.

85
At 00:08:15,763, Character said: [ BOTH BREATHING HEAVILY ]

86
At 00:08:22,135, Character said: THIS IS AN OLD FRIEND
OF MOMMY'S I AIN'T
SEEN IN A LONG TIME.

87
At 00:08:25,906, Character said: HI, HONEY.

88
At 00:08:28,208, Character said: I'M [BLEEP]

89
At 00:08:29,743, Character said: WHAT'S YOUR NAME?

90
At 00:08:34,481, Character said: HER NAME IS NIKKI.

91
At 00:08:36,817, Character said: NIKKI.

92
At 00:08:39,186, Character said: SUCH A PRETTY NAME
FOR SUCH A PRETTY GIRL.

93
At 00:08:43,791, Character said: HOW OLD ARE YOU, NIKKI?

94
At 00:08:47,995, Character said: NIKKI...

95
At 00:08:49,830, Character said: [BLEEP] ASKED YOU
A QUESTION.

96
At 00:08:52,900, Character said: I'M 4.

97
At 00:08:54,735, Character said: 4 YEARS OLD, EH?

98
At 00:08:57,838, Character said: YOU KNOW,
I HAD A LITTLE GIRL ONCE.

99
At 00:09:03,310, Character said: SHE'D BE ABOUT 4 NOW.

100
At 00:09:08,882, Character said: NOW, BABY, ME AND MOMMY'S FRIEND
G***T SOME GROWN-UP TALK

101
At 00:09:12,686, Character said: TO TALK ABOUT.

102
At 00:09:13,821, Character said: SO YOU CAN GO
IN YOUR ROOM NOW.

103
At 00:09:15,388, Character said: AND I WANT YOU TO LEAVE US ALONE
TILL I TELL YOU TO COME OUT.

104
At 00:09:18,325, Character said: OKAY?

105
At 00:09:21,294, Character said: NIKKIA!

106
At 00:09:22,830, Character said: IN YOUR ROOM.
NOW.

107
At 00:09:38,478, Character said: YOU WANT SOME COFFEE?

108
At 00:09:40,714, Character said: YEAH. SURE.

109
At 00:09:49,857, Character said: The Bride:
THIS PASADENA HOMEMAKER'S NAME

110
At 00:09:51,759, Character said: IS JEANNE BELL.

111
At 00:09:53,226, Character said: HER HUSBAND IS
DR. LAWRENCE BELL.

112
At 00:09:55,829, Character said: BUT BACK WHEN WE WERE
ACQUAINTED, FOUR YEARS AGO,

113
At 00:09:58,632, Character said: HER NAME WAS VERNITA GREEN.

114
At 00:10:00,868, Character said: HER CODE NAME WAS COPPERHEAD.

115
At 00:10:03,671, Character said: MINE, BLACK MAMBA.

116
At 00:10:05,405, Character said: DO YOU HAVE A TOWEL?

117
At 00:10:08,041, Character said: YEAH.

118
At 00:10:12,680, Character said: THANKS.

119
At 00:10:14,214, Character said: YOU STILL TAKE CREAM
AND SUGAR, RIGHT?

120
At 00:10:16,283, Character said: YEAH.

121
At 00:10:20,287, Character said: SO I SUPPOSE IT'S A LITTLE LATE
FOR AN APOLOGY, HUH?

122
At 00:10:23,356, Character said: YOU SUPPOSE CORRECTLY.

123
At 00:10:25,759, Character said: LOOK, BITCH, I NEED TO KNOW

124
At 00:10:27,861, Character said: IF YOU'RE GONNA START ANY MORE
S***T AROUND MY BABY GIRL.

125
At 00:10:30,698, Character said: YOU CAN RELAX FOR NOW.

126
At 00:10:33,867, Character said: I'M NOT GONNA MURDER YOU
IN FRONT OF YOUR CHILD, OKAY?

127
At 00:10:38,872, Character said: THAT'S BEING MORE RATIONAL

128
At 00:10:40,440, Character said: THAN BILL LED ME TO BELIEVE
YOU WERE CAPABLE OF.

129
At 00:10:42,843, Character said: IT'S MERCY, COMPASSION,
AND FORGIVENESS I LACK.

130
At 00:10:46,847, Character said: NOT RATIONALITY.

131
At 00:10:53,721, Character said: LOOK.

132
At 00:10:55,422, Character said: I KNOW I F***D YOU OVER.

133
At 00:10:57,758, Character said: I F***D YOU OVER BAD.

134
At 00:10:58,892, Character said: I WISH TO GOD I HADN'T,
BUT I DID.

135
At 00:11:02,562, Character said: YOU HAVE EVERY RIGHT
TO WANT TO GET EVEN.

136
At 00:11:04,497, Character said: NO, NO, NO, NO, NO.

137
At 00:11:06,967, Character said: NO.

138
At 00:11:08,401, Character said: TO GET EVEN --
EVEN STEPHEN --

139
At 00:11:11,839, Character said: I WOULD HAVE TO KILL YOU,

140
At 00:11:14,908, Character said: GO UP TO NIKKI'S ROOM,
KILL HER,

141
At 00:11:18,411, Character said: THEN WAIT FOR YOUR HUSBAND, THE
GOOD DR. BELL, TO COME HOME,

142
At 00:11:21,114, Character said: AND KILL HIM.

143
At 00:11:23,516, Character said: THAT WOULD BE EVEN, VERNITA.

144
At 00:11:25,786, Character said: THAT'D BE ABOUT SQUARE.

145
At 00:11:28,021, Character said: LOOK, IF I COULD GO BACK
IN A MACHINE, I WOULD.

146
At 00:11:31,091, Character said: BUT I CAN'T.

147
At 00:11:33,927, Character said: ALL I CAN TELL YOU IS THAT I'M
A DIFFERENT PERSON NOW.

148
At 00:11:37,097, Character said: OH, GREAT.

149
At 00:11:40,133, Character said: I DON'T CARE.

150
At 00:11:40,934, Character said: BE THAT AS IT MAY,

151
At 00:11:42,936, Character said: I KNOW I DON'T DESERVE
YOUR MERCY OR YOUR FORGIVENESS.

152
At 00:11:45,973, Character said: HOWEVER, I BESEECH YOU FOR BOTH
ON BEHALF OF MY DAUGHTER.

153
At 00:11:50,844, Character said: BITCH, YOU...

Download Subtitles Kill Bill Volume 1 2003 track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles