Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Better Sister S01E05 1080p WEB h264-ETHEL track3 [eng] in any Language
The.Better.Sister.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,083 --> 00:00:01,Previously on The Better Sister...
00:00:01,833 --> 00:00:03,-[Nicky] You don't have to touch me!
-[Guidry] Ethan Macintosh,
00:00:03,500 --> 00:00:06,you are under arrest
for the murder of Adam Macintosh.
00:00:06,250 --> 00:00:08,They sent me a therapist.
00:00:08,500 --> 00:00:10,Hey, that's good, right?
00:00:10,708 --> 00:00:15,[McCabe] Some of these threats are coming
from a computer registered to...
00:00:15,250 --> 00:00:16,-The Real Thing.
-Well, that's my office.
00:00:16,958 --> 00:00:18,Yeah.
00:00:18,166 --> 00:00:20,Holding on to secrets?
Slow poison.
00:00:20,666 --> 00:00:21,[laughs]
00:00:21,625 --> 00:00:23,[Ken] Tell your sister what happened.
00:00:23,166 --> 00:00:24,Your end.
00:00:24,291 --> 00:00:26,He g***t into bed with me, Chlo.
00:00:26,125 --> 00:00:27,You're gonna bring this up now?
00:00:27,791 --> 00:00:29,May I offer you a martini?
00:00:29,708 --> 00:00:30,[Chloe] Nicky, let's go home.
00:00:30,958 --> 00:00:33,-Please.
-You brought me here.
00:00:33,208 --> 00:00:34,Now I'm staying.
00:00:34,291 --> 00:00:36,[tense music playing]
00:00:36,916 --> 00:00:38,[Chloe] Sid Evans. He's a reporter.
00:00:38,208 --> 00:00:39,You know, I'm not hiding my sister
00:00:39,291 --> 00:00:41,for my sake.
00:00:41,666 --> 00:00:43,-It's for Ethan.
-You want to talk about it?
00:00:43,750 --> 00:00:45,Off the record.
00:00:46,416 --> 00:00:47,[line ringing]
00:00:49,750 --> 00:00:51,-[phone buzzing]
-It's her.
00:00:51,666 --> 00:00:53,[chuckling]
00:00:53,166 --> 00:00:55,[Bill] I need you to check
something out for me.
00:00:55,750 --> 00:00:58,Before this girl gets herself killed.
00:01:00,458 --> 00:01:03,-[♪ Wanda Jackson sings "Whirlpool"]
-♪ You've g***t me ♪
00:01:03,708 --> 00:01:06,♪ You've g***t me falling down and down ♪
00:01:06,208 --> 00:01:07,♪ Down and down and down and down ♪
00:01:08,041 --> 00:01:10,♪ You've g***t me spinning round and round ♪
00:01:10,166 --> 00:01:11,♪ Round and round and round and round ♪
00:01:12,000 --> 00:01:15,♪ Loving good and loving true...
00:01:15,791 --> 00:01:18,Five pounds
of strawberry shortcake for you.
00:01:19,041 --> 00:01:20,[chuckles]
00:01:20,750 --> 00:01:23,Can I tell you how boring
antitrust law is?
00:01:23,416 --> 00:01:25,Is it as boring as this shift?
00:01:25,625 --> 00:01:28,Because it is so slow today.
00:01:28,625 --> 00:01:29,Hmm.
00:01:29,833 --> 00:01:32,Maybe we need a little... [clicks tongue]
00:01:32,083 --> 00:01:34,I... [stammers] I've g***t to concentrate.
00:01:34,291 --> 00:01:35,All right. Of course, of course.
00:01:35,583 --> 00:01:36,-Sorry, sorry.
-Time and place.
00:01:37,041 --> 00:01:39,Yes, the time might be now.
00:01:39,708 --> 00:01:43,♪ Crazy, crazy over you...
00:01:43,833 --> 00:01:45,Uh, yeah, maybe I should go.
00:01:45,833 --> 00:01:48,I don't want to...
I don't want to get you fired here.
00:01:48,083 --> 00:01:49,What? Don't you dare.
00:01:49,333 --> 00:01:51,I love seeing you sitting back here
building our future.
00:01:51,750 --> 00:01:52,[chuckles]
00:01:52,958 --> 00:01:54,Your customers are coming.
00:01:54,500 --> 00:01:57,[Nicky] Oh. Blanche.
00:01:57,666 --> 00:01:59,Hello.
00:01:59,291 --> 00:02:01,How are you today? You guys look so great.
00:02:01,291 --> 00:02:03,We want to sit in your section.
00:02:03,291 --> 00:02:04,[Nicky laughing] Oh, you better.
00:02:04,625 --> 00:02:06,[Blanche] Is that your husband?
00:02:06,541 --> 00:02:08,Now, no flirting, ladies.
He's busy studying.
00:02:08,833 --> 00:02:10,He's gonna be a big-time lawyer.
00:02:10,625 --> 00:02:12,We starting with Cokes or coffee today?
00:02:12,375 --> 00:02:14,[quiet, tense music playing]
00:02:15,916 --> 00:02:18,-[insects trilling]
-[birds chirping]
00:02:22,041 --> 00:02:23,[groans]
00:02:29,583 --> 00:02:31,[sighs]
00:02:36,083 --> 00:02:37,[sighs]
00:02:37,750 --> 00:02:39,♪ ♪
00:02:40,875 --> 00:02:41,[moaning]
00:02:42,041 --> 00:02:44,[panting]
00:02:49,333 --> 00:02:51,Yes.
00:02:51,250 --> 00:02:54,[moans] Yeah, yeah. Yeah.
00:02:54,166 --> 00:02:56,♪ ♪
00:03:09,458 --> 00:03:11,[groaning]
00:03:15,708 --> 00:03:17,[sighs]
00:03:27,250 --> 00:03:28,[match strikes]
00:03:32,750 --> 00:03:33,[Chloe] Hi.
00:03:34,041 --> 00:03:36,[Catherine over phone] Sid's holding
the article until closer to the trial.
00:03:36,541 --> 00:03:37,It'll have more impact.
00:03:37,916 --> 00:03:39,What's the target date?
00:03:39,375 --> 00:03:41,That's out of our hands now.
00:03:41,625 --> 00:03:43,[sighs] I'm not feeling good about this.
00:03:43,916 --> 00:03:45,Maybe we should pull it?
00:03:45,750 --> 00:03:47,Go for a run.
00:03:49,416 --> 00:03:52,Hope my sister didn't outstay her welcome.
00:03:52,291 --> 00:03:54,She's certainly g***t charisma.
00:03:55,625 --> 00:03:57,Oh, God.
I'm afraid to ask what that means.
00:04:02,000 --> 00:04:03,Nicky?
00:04:04,625 --> 00:04:06,[quiet, tense music playing]
00:04:13,625 --> 00:04:15,[sighs]
00:04:21,416 --> 00:04:23,[sniffs]
00:04:35,000 --> 00:04:37,♪ ♪
00:05:00,666 --> 00:05:03,"As the legal guardian of Ethan Macintosh,
00:05:03,125 --> 00:05:05,I hereby grant permission
00:05:05,166 --> 00:05:09,to administer the antidepressant...
00:05:10,041 --> 00:05:13,fluoxetine, effective immediately."
00:05:25,125 --> 00:05:26,Can we smoke in here?
00:05:26,541 --> 00:05:28,You with the health department?
00:05:28,457 --> 00:05:31,Yeah. Here's my badge.
00:05:32,166 --> 00:05:34,Bloody Mary. Triple.
00:05:38,250 --> 00:05:40,[sighs]
00:05:44,625 --> 00:05:46,[sighs] Now I'm seeing things.
00:05:47,000 --> 00:05:48,No s***t.
00:05:48,791 --> 00:05:50,My sister's schizo.
00:05:50,332 --> 00:05:52,She sees floating lamps.
00:05:54,082 --> 00:05:57,My father, dead five years.
00:05:57,625 --> 00:05:59,My ex-husband, just murdered.
00:05:59,541 --> 00:06:01,-Oh.
-Mm-hmm.
00:06:02,916 --> 00:06:04,All kinds of lamps.
00:06:05,541 --> 00:06:07,Maybe she's looking
for the light, your sister.
00:06:07,875 --> 00:06:10,[chuckles] Not the type.
00:06:10,125 --> 00:06:11,It's these f***g ghosts.
00:06:12,041 --> 00:06:16,It would be nice if I could get an answer
00:06:16,250 --> 00:06:19,if they're gonna just drop in.
00:06:19,457 --> 00:06:21,I mean, my ex,
00:06:21,625 --> 00:06:24,I don't even know what's there... with us.
00:06:25,041 --> 00:06:27,And, you know, he was right about me.
00:06:27,957 --> 00:06:29,I was f***g right about him.
00:06:30,832 --> 00:06:32,But my dad,
00:06:32,832 --> 00:06:35,my dad, I would like...
00:06:39,082 --> 00:06:41,Aw, f***k.
00:06:41,291 --> 00:06:43,Use me.
00:06:43,291 --> 00:06:45,That's what I'm here for.
00:06:46,541 --> 00:06:48,[quiet, ominous music playing]
00:06:50,666 --> 00:06:52,What, you shy all of a sudden, Dad?
00:06:52,375 --> 00:06:53,Hey.
00:06:53,875 --> 00:06:55,You know the rules.
00:06:57,500 --> 00:06:58,Do I?
00:06:58,582 --> 00:07:00,Hmm. You're loaded,
00:07:00,708 --> 00:07:02,you don't get him.
00:07:02,583 --> 00:07:04,Ask.
00:07:04,208 --> 00:07:05,Just ask.
00:07:11,083 --> 00:07:14,How do you make peace
with all the terrible things you've done?
00:07:17,875 --> 00:07:19,Can you be more specific?
00:07:20,875 --> 00:07:22,He knows what I mean.
00:07:22,416 --> 00:07:25,[barfly] No one talks about it.
00:07:26,207 --> 00:07:28,Give me something.
00:07:32,291 --> 00:07:34,He would've died.
00:07:35,207 --> 00:07:36,For the country.
00:07:36,291 --> 00:07:39,[laughing] Oh, f***k no.
00:07:39,707 --> 00:07:41,Sometimes you g***t to fight your way out,
00:07:42,041 --> 00:07:44,and country disappears.
00:07:44,500 --> 00:07:46,There's nothing left but you and it.
00:07:46,875 --> 00:07:47,And "it" is?
00:07:47,957 --> 00:07:50,Whatever's between you and the exit.
00:07:50,791 --> 00:07:52,♪ ♪
00:07:54,125 --> 00:07:55,You forgive yourself?
00:07:55,332 --> 00:07:57,You act like a man,
00:07:57,582 --> 00:07:59,live with what you did.
00:07:59,541 --> 00:08:00,And if you're a woman?
00:08:01,041 --> 00:08:02,More so.
00:08:02,125 --> 00:08:03,You bear the burden of your choices,
00:08:04,000 --> 00:08:07,and you move on
because...
Download Subtitles The Better Sister S01E05 1080p WEB h264-ETHEL track3 [eng] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Hajimete no Hitozuma - 04 eng
The.Institute.2025.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]
IPX-641 kaede karen
Audrey Bitoni & Vanna Bardot - Her
Bergerac.2025.S01E05.1080p.UKTV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
Taxi Driver S02E02
JUL-789.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh
Baywatch.S11E08.The.Cage.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006
VENZ-046
the.couple.next.door.s02e02.1080p.web.h264-nhtfs_track3_[eng]
Download, translate and share The.Better.Sister.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng] srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up