ATID-479 Uncensored Leak Sakurai Miu Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,581, Character said: Nami, can you give me the last data?

2
At 00:00:19,953, Character said: I know (Sakuraka Miu)

3
At 00:00:21,388, Character said: Is the previous one okay? Um please

4
At 00:00:24,958, Character said: What happened to what Yamazaki gave you?

5
At 00:00:29,029, Character said: I'm sorry I'm doing it now (Oshima -jo)

6
At 00:00:31,064, Character said: what are you doing, hurry up, okay?

7
At 00:00:33,500, Character said: I go to the president's office

8
At 00:00:42,509, Character said: The minister seems to be going to the headquarters next month

9
At 00:00:47,614, Character said: so

10
At 00:00:50,551, Character said: Because I want to marry my professional daughter.

11
At 00:00:53,053, Character said: Minister is awesome

12
At 00:00:56,557, Character said: this can't be wrong

13
At 00:01:00,894, Character said: this is for you

14
At 00:01:03,230, Character said: OK

15
At 00:01:04,231, Character said: please

16
At 00:01:15,976, Character said: Violation at the company) (President's daughter's a***s)

17
At 00:01:49,743, Character said: Eh

18
At 00:01:51,612, Character said: Did you go to the convenience store?

19
At 00:01:57,784, Character said: Your eldest lady will buy these too.

20
At 00:02:03,490, Character said: I heard the minister say

21
At 00:02:05,993, Character said: are you a lady

22
At 00:02:10,097, Character said: Why don't you go to your dad's company?

23
At 00:02:17,504, Character said: I didn't mock you

24
At 00:02:22,843, Character said: My dad says he can't learn anything at his own company

25
At 00:02:28,949, Character said: So come to our company

26
At 00:02:32,552, Character said: no

27
At 00:02:34,588, Character said: It's fine

28
At 00:02:36,323, Character said: This is also true

29
At 00:02:39,326, Character said: Your father is very strict with his daughter. He is a good father.

30
At 00:02:44,031, Character said: I'll keep this a secret.

31
At 00:02:47,634, Character said: If there is a party of rich people, you can call me

32
At 00:02:53,707, Character said: no such party

33
At 00:02:57,377, Character said: I'm kidding half the ingredients

34
At 00:03:00,647, Character said: more than half?

35
At 00:03:03,784, Character said: Is there a president?

36
At 00:03:10,624, Character said: Eh

37
At 00:03:11,658, Character said: That's all I have to say

38
At 00:03:14,861, Character said: what else

39
At 00:03:16,763, Character said: No

40
At 00:03:17,964, Character said: That's it for the meeting

41
At 00:03:19,733, Character said: Thanks for your hard work

42
At 00:03:20,467, Character said: hard work hard work

43
At 00:03:45,292, Character said: Hey

44
At 00:03:47,427, Character said: Have you thought about that?

45
At 00:03:54,134, Character said: do you want to ask your dad

46
At 00:04:03,009, Character said: I'm telling you I have solid evidence

47
At 00:04:13,820, Character said: why would you know

48
At 00:04:17,324, Character said: i want to be successful

49
At 00:04:22,863, Character said: so i investigated your father

50
At 00:04:32,873, Character said: So I have no reason to associate with you

51
At 00:04:36,510, Character said: Then say it all

52
At 00:04:44,718, Character said: they'll all know

53
At 00:04:49,055, Character said: Especially a president as famous as your father

54
At 00:05:06,439, Character said: You are the eldest lady from a prestigious school

55
At 00:05:11,812, Character said: You are very smart

56
At 00:05:13,580, Character said: you understand

57
At 00:05:14,981, Character said: how to do it

58
At 00:05:42,175, Character said: I'm sorry, I'm going back first

59
At 00:05:43,176, Character said: Thanks for your hard work

60
At 00:05:45,145, Character said: Thanks for your hard work

61
At 00:05:48,215, Character said: are you done? yes

62
At 00:05:50,817, Character said: Let's go back together

63
At 00:05:52,085, Character said: I took this file with me, didn't I finish it?

64
At 00:05:56,923, Character said: what else

65
At 00:05:59,459, Character said: i go to the toilet

66
At 00:06:02,495, Character said: Let's work together then

67
At 00:06:04,898, Character said: Thanks for your hard work

68
At 00:06:28,488, Character said: Is this possible?

69
At 00:06:34,828, Character said: Eh

70
At 00:06:38,198, Character said: What's wrong

71
At 00:06:38,999, Character said: what's going on

72
At 00:06:40,500, Character said: wallet is not here

73
At 00:06:42,903, Character said: Eh

74
At 00:06:44,771, Character said: did it fall

75
At 00:06:48,775, Character said: no

76
At 00:06:49,809, Character said: still in the evening

77
At 00:06:52,212, Character said: should not fall

78
At 00:06:55,749, Character said: I'll go back to the company

79
At 00:06:57,183, Character said: OK

80
At 00:06:58,685, Character said: I'm back

81
At 00:06:59,786, Character said: OK

82
At 00:07:00,520, Character said: hard work hard work

83
At 00:07:32,285, Character said: What's wrong

84
At 00:07:34,821, Character said: fine

85
At 00:07:42,228, Character said: not here

86
At 00:07:51,671, Character said: Where did it fall?

87
At 00:08:06,586, Character said: Could something be missing?

88
At 00:08:11,291, Character said: scares me

89
At 00:08:13,893, Character said: yes but that's ok

90
At 00:08:18,264, Character said: Maybe this is what you're looking for

91
At 00:08:27,073, Character said: why are you here

92
At 00:08:30,043, Character said: because it fell under the table

93
At 00:08:41,721, Character said: hey what are you doing

94
At 00:08:44,157, Character said: what

95
At 00:08:45,792, Character said: kiss

96
At 00:08:47,961, Character said: you know

97
At 00:08:50,130, Character said: do not be like this

98
At 00:08:53,800, Character said: No

99
At 00:08:56,069, Character said: No

100
At 00:08:59,205, Character said: No

101
At 00:09:05,812, Character said: help me

102
At 00:09:07,447, Character said: it's useless

103
At 00:09:10,116, Character said: Nobody in this building

104
At 00:09:14,154, Character said: just the two of us

105
At 00:09:17,424, Character said: You're not stupid, you understand

106
At 00:09:25,131, Character said: Just keep silent and listen

107
At 00:09:31,171, Character said: right

108
At 00:09:49,489, Character said: No

109
At 00:10:02,502, Character said: be honest

110
At 00:10:05,972, Character said: No

111
At 00:10:10,710, Character said: Don't you care about your father?

112
At 00:10:23,823, Character said: let's get along

113
At 00:10:29,362, Character said: Don't be so disobedient

114
At 00:10:39,339, Character said: No

115
At 00:10:40,507, Character said: As expected of Miss

116
At 00:10:42,108, Character said: what a beautiful skin

117
At 00:10:44,944, Character said: underwear is also good

118
At 00:10:46,880, Character said: Is it high-end?

119
At 00:10:58,191, Character said: No

120
At 00:11:01,227, Character said: No

121
At 00:11:05,798, Character said: No

122
At 00:11:07,634, Character said: spread legs

123
At 00:11:10,069, Character said: open it

124
At 00:11:11,738, Character said: No, spread your legs

125
At 00:11:18,077, Character said: good, delicious

126
At 00:11:22,749, Character said: No

127
At 00:11:28,288, Character said: all good

128
At 00:11:34,160, Character said: No, it's fine, ma'**

129
At 00:11:47,674, Character said: nice

130
At 00:11:51,778, Character said: go back like this?

131
At 00:11:57,417, Character said: No

132
At 00:12:00,987, Character said: No

133
At 00:12:04,157, Character said: No

134
At 00:12:07,160, Character said: No

135
At 00:12:14,434, Character said: No

136
At 00:12:15,802, Character said: No

137
At 00:12:17,270, Character said: Let me see

138
At 00:12:19,138, Character said: be honest

139
At 00:12:23,009, Character said: This is Miss's p***y

140
At 00:12:25,245, Character said: No

141
At 00:12:34,754, Character said: No

142
At 00:12:37,657, Character said: No

143
At 00:12:39,392, Character said: No

144
At 00:12:45,231, Character said: Sticking out tongue

145
At 00:12:46,532, Character said: reach out madam

146
At 00:12:50,770, Character said: kiss

147
At 00:13:02,048, Character said: nice

148
At 00:13:03,049, Character said: so soft

149
At 00:13:09,322, Character said: so fresh

150
At 00:13:18,097, Character said: so fresh

151
At 00:13:24,070, Character said: No

152
At 00:13:27,173, Character said: No

153
At 00:13:31,411, Character said: No

154
At 00:13:37,016, Character said: Let me see

155
At 00:13:39,252, Character said: let me see

156
At 00:13:42,388, Character said: No

157
At 00:13:52,432, Character said: Do not move

158
At 00:13:57,870, Character said: Do not move

159
At 00:14:00,840, Character said: no, come on

160
At 00:14:04,877, Character said: continue

161
At 00:14:08,314, Character said: No

162
At 00:14:10,450, Character said: continue

163
At 00:14:13,686, Character said: Do not move

164
At 00:14:20,159, Character said: so shy

165
At 00:14:24,130, Character said: it looks like this

166
At 00:14:38,678, Character said: think about it

167
At 00:14:40,646, Character said: imagine

168
At 00:14:43,716, Character said: What we do in the company

169
At 00:14:52,859, Character said: No

170
At 00:15:28,461, Character said: That's it

171
At 00:15:43,209, Character said: spread legs

172
At 00:15:47,346, Character said: be honest

173
At 00:15:50,249, Character said: It's peaceful

174
At 00:16:07,433, Character said: no more

175
At 00:16:32,592, Character said: What's wrong

176
At 00:16:35,161, Character said: want it

177
At 00:16:42,101, Character said: come on

178
At 00:16:54,647, Character said: do you feel it

179
At 00:16:58,818, Character said: Miss

180
At 00:17:17,503, Character said: nice

181

Download Subtitles ATID-479 Uncensored Leak Sakurai Miu in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles