MY SECRET PARTNER 2011 Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
WEBVTT

00:01:18.700 --> 00:01:19.lt is science.

00:01:21.303 --> 00:01:25.Like the famous
commercial copy line.

00:01:25.307 --> 00:01:27.Bed isn't furniture.
it is science.

00:01:27.109 --> 00:01:27.Yes.

00:01:27.809 --> 00:01:30.l also want
to express it this way.

00:01:30.211 --> 00:01:32.Scenario isn't art.
it is science.

00:01:32.413 --> 00:01:37.Scenario is like a map drawing.

00:01:37.518 --> 00:01:39.- Sir!
- Yup!

00:01:39.820 --> 00:01:41.When is
your next project ready?

00:01:43.324 --> 00:01:45.Hey. what you talkin' about?

00:01:45.426 --> 00:01:46.What?

00:01:50.930 --> 00:01:55.Um... My next project...
Would...

00:01:57.337 --> 00:02:03.Can you bring me in your story?

00:02:03.076 --> 00:02:05.l can be an extra 1 or 2.

00:02:05.177 --> 00:02:08.it's been my dream
to act in your film.

00:02:08.580 --> 00:02:11.Hey. be in mine. first.

00:02:11.984 --> 00:02:13.She's so offthe wall.

00:02:15.187 --> 00:02:17.lt rocks!

00:02:17.689 --> 00:02:21.And when closed up to the girl.

00:02:21.393 --> 00:02:23.there tears running!

00:02:24.495 --> 00:02:25.And my nose running!

00:02:26.597 --> 00:02:29.Should've gathered quite.
Hasn't it. Sir?

00:02:31.002 --> 00:02:33.Can't watch without tears.
know why?

00:02:34.205 --> 00:02:35.That's called
'the way of directing'.

00:03:05.968 --> 00:03:06.Hey. what are you...

00:03:06.669 --> 00:03:10.Did l make you nervous
in the class?

00:03:12.474 --> 00:03:16.l'm sorry. sir
that l put you on the spot.

00:03:16.779 --> 00:03:18.No. that's not
a problem but now...

00:03:18.981 --> 00:03:24.Do you know what you need?

00:03:31.993 --> 00:03:34.You need love relationship!

00:03:36.097 --> 00:03:40.That's how next project
would come out!

00:03:41.702 --> 00:03:44.l love you. teacher.

00:03:58.818 --> 00:04:01.Things are not going well?

00:04:03.856 --> 00:04:05.l don't know.

00:04:08.060 --> 00:04:10.When l first quit myjob
and decided to write.

00:04:11.464 --> 00:04:13.l thought l could make
something out it.

00:04:16.368 --> 00:04:18.But l failed the contest.

00:04:19.371 --> 00:04:21.And not getting
any recommendations.

00:04:26.378 --> 00:04:29.l guess l have no talents.

00:04:29.581 --> 00:04:32.Listen.

00:04:32.384 --> 00:04:35.what you need
now isn't the talent.

00:04:36.587 --> 00:04:39.Love relationship!
Huh?

00:04:40.090 --> 00:04:41.Love relationship.

00:05:39.180 --> 00:05:40.Say like.

00:05:40.581 --> 00:05:43.you will date the first man

00:05:45.186 --> 00:05:47.Who comes out ofthat door.

00:05:49.089 --> 00:05:52.Hey. the guys inside

00:05:54.094 --> 00:05:56.Are all the same.

00:05:56.596 --> 00:06:01.Yeah. or you are
never dating anyone.

00:06:01.434 --> 00:06:03.Just do it.

00:06:15.848 --> 00:06:17.You g***t something to say?

00:06:17.249 --> 00:06:18.No. no...

00:06:19.251 --> 00:06:22.Yeon-hui was just about to...

00:06:23.255 --> 00:06:25.lt's nothing.

00:06:26.357 --> 00:06:28.You are leaving?

00:06:37.368 --> 00:06:38.Alright.

00:06:38.202 --> 00:06:39.- Bye.
- Bye.

00:06:42.173 --> 00:06:43.Safe home.

00:06:47.477 --> 00:06:48.Not bad.

00:06:49.079 --> 00:06:50.A single father and
a famous writer.

00:06:51.481 --> 00:06:53.- Sis.
- What?

00:06:53.383 --> 00:06:57.- That's enough.
- Alright.

00:07:13.636 --> 00:07:15.Are you up?
Come here.

00:07:15.638 --> 00:07:17.Wow. is this the one?

00:07:17.940 --> 00:07:23.Looks so yummy!
Let's see...

00:07:26.047 --> 00:07:27.How's it?

00:07:30.752 --> 00:07:32.Can l be frank?

00:07:33.254 --> 00:07:38.2% . no. 5%
lack of something.

00:07:40.160 --> 00:07:43.Mom. mom!
l'll eat it!

00:07:47.968 --> 00:07:51.Mom. seriously...

00:07:52.673 --> 00:07:57.lt is not
the new recipe you need.

00:07:58.978 --> 00:08:00.lt is love relationship
you need.

00:08:02.115 --> 00:08:03.Like what Picasso said.

00:08:03.916 --> 00:08:06.the origin of creation is passion

00:08:06.119 --> 00:08:10.and the origin of
passion is love.

00:08:11.824 --> 00:08:13.Why don't you go for it?

00:08:15.428 --> 00:08:17.You've been mocking around

00:08:17.329 --> 00:08:18.with those silly writers.

00:08:18.930 --> 00:08:21.and now telling
your mom to date?

00:08:21.800 --> 00:08:24.Quit it right away!

00:08:24.836 --> 00:08:27.Bring your own man like Picasso!

00:08:27.439 --> 00:08:29.Are you get it?

00:08:45.556 --> 00:08:46.Circulars!

00:08:52.663 --> 00:08:54.Half Moons!

00:08:59.502 --> 00:09:01.Rectangulars!

00:09:05.909 --> 00:09:06.Julienne!

00:09:12.215 --> 00:09:14.Wow. less than 20 seconds!
What a record!

00:09:16.418 --> 00:09:18.Oi. you alright?

00:09:20.522 --> 00:09:21.Gettin' your finger
cut everytime

00:09:21.523 --> 00:09:23.and be left with no fingers.

00:09:24.526 --> 00:09:26.No one's perfect
in the beginning.

00:09:26.695 --> 00:09:28.You are too. Dad.

00:09:28.397 --> 00:09:30.l was full of prizes.

00:09:30.933 --> 00:09:34.And how's now?

00:09:34.635 --> 00:09:36.You little...!

00:09:36.938 --> 00:09:39.Easy. Dad.
We are even now.

00:09:39.740 --> 00:09:40.Even?

00:09:40.942 --> 00:09:43.l should've controlled myself
back in the high school.

00:09:43.344 --> 00:09:44.Stop. stop.

00:09:44.445 --> 00:09:46.l have news for you.

00:09:46.647 --> 00:09:48.What news?

00:09:48.149 --> 00:09:50.The bad new is...

00:09:50.350 --> 00:09:53.you will lose your own cook.

00:09:53.553 --> 00:09:56.Hey. why is that bad news?

00:09:56.856 --> 00:09:59.My tongue's tortured
due to your weird food!

00:09:59.759 --> 00:10:00.lt's been through hard times.

00:10:00.694 --> 00:10:02.OK. your health food
for tonight...

00:10:02.862 --> 00:10:04.also gets cancelled.

00:10:04.831 --> 00:10:06.Oi.oi. don't you know
whatjoke is?

00:10:06.766 --> 00:10:10.Only kidding. boy.

00:10:10.636 --> 00:10:13.Health food...
So. what's the good news?

00:10:14.473 --> 00:10:17.l passed the interview.

00:10:19.778 --> 00:10:21.They want me from tomorrow.

00:10:27.485 --> 00:10:29.- For real?
- Yup. for real.

00:10:40.698 --> 00:10:42.Stop hitting with that thing.

00:10:45.003 --> 00:10:48.Only one out hundred and thirty.

00:10:48.805 --> 00:10:50.and the one is me!

00:10:50.974 --> 00:10:53.l'm so. so proud.

00:10:53.110 --> 00:10:54.The teacher's that famous?

00:10:54.711 --> 00:10:57.No doubt. She's the best
for Korean cuisine.

00:10:57.114 --> 00:10:59.Court cuisine.
traditional cuisine...

00:10:59.149 --> 00:11:00.Out of everything.

00:11:00.717 --> 00:11:02.She has over 1 .000 recipes
of her own.

00:11:02.419 --> 00:11:03.Oh. is that so?

00:11:08.457 --> 00:11:09.Busy?

00:11:10.660 --> 00:11:11.Hmm. come in.

00:11:16.565 --> 00:11:17.Yes. sir.

00:11:17.867 --> 00:11:19.Miss Lee. coffee for me.

00:11:20.369 --> 00:11:22.- And you?
- Green tea.

00:11:23.571 --> 00:11:25.Miss Lee. make it two.

00:11:25.473 --> 00:11:26.Yes. sir.

00:11:32.681 --> 00:11:36.You have any other than this?

00:11:38.687 --> 00:11:39.Don't you like it?

00:11:40.488 --> 00:11:43.Not particularly...
But...

00:11:47.194 --> 00:11:51.To be frank.
your story is vague.

00:11:51.498 --> 00:11:55.Not like those cheap
but making money

00:11:55.602 --> 00:11:57.or rather fullly artistic...

00:11:57.104 --> 00:11:59.getting prizes.

00:11:59.440 --> 00:12:02.Choose between two things...

00:12:02.642 --> 00:12:05.Your story only stays
in between.

00:12:06.045 --> 00:12:08.just like your life now.

00:12:12.151 --> 00:12:13.Now you're lecturing on lives?

00:12:15.555 --> 00:12:17.To add...

00:12:17.957 --> 00:12:19.what you need now

00:12:19.257 --> 00:12:21.isn't the scenarios like this.

00:12:23.061 --> 00:12:25.You need something
strong making your life up

00:12:25.263 --> 00:12:26.and high something hot

00:12:26.765 --> 00:12:27.and thrilling!

00:12:30.068 --> 00:12:31.What. like love?

00:12:32.871 --> 00:12:34.See. you know it!

00:12:35.173 --> 00:12:36.You haven't been
using that for long

00:12:38.776 --> 00:12:41.Ms. MYUNG doesn't repeat
what she says.

00:12:41.579 --> 00:12:43.So always listen
carefully and

00:12:43.280 --> 00:12:46.even ifyou didn't. say yes

00:12:46.083 --> 00:12:47.and ask me later.

00:12:49.086 --> 00:12:54.Never talk back. OK?...

Download Subtitles MY SECRET PARTNER 2011 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu