Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles MY SECRET PARTNER 2011 in any Language
MY SECRET PARTNER 2011 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
WEBVTT
00:01:18.700 --> 00:01:19.lt is science.
00:01:21.303 --> 00:01:25.Like the famous
commercial copy line.
00:01:25.307 --> 00:01:27.Bed isn't furniture.
it is science.
00:01:27.109 --> 00:01:27.Yes.
00:01:27.809 --> 00:01:30.l also want
to express it this way.
00:01:30.211 --> 00:01:32.Scenario isn't art.
it is science.
00:01:32.413 --> 00:01:37.Scenario is like a map drawing.
00:01:37.518 --> 00:01:39.- Sir!
- Yup!
00:01:39.820 --> 00:01:41.When is
your next project ready?
00:01:43.324 --> 00:01:45.Hey. what you talkin' about?
00:01:45.426 --> 00:01:46.What?
00:01:50.930 --> 00:01:55.Um... My next project...
Would...
00:01:57.337 --> 00:02:03.Can you bring me in your story?
00:02:03.076 --> 00:02:05.l can be an extra 1 or 2.
00:02:05.177 --> 00:02:08.it's been my dream
to act in your film.
00:02:08.580 --> 00:02:11.Hey. be in mine. first.
00:02:11.984 --> 00:02:13.She's so offthe wall.
00:02:15.187 --> 00:02:17.lt rocks!
00:02:17.689 --> 00:02:21.And when closed up to the girl.
00:02:21.393 --> 00:02:23.there tears running!
00:02:24.495 --> 00:02:25.And my nose running!
00:02:26.597 --> 00:02:29.Should've gathered quite.
Hasn't it. Sir?
00:02:31.002 --> 00:02:33.Can't watch without tears.
know why?
00:02:34.205 --> 00:02:35.That's called
'the way of directing'.
00:03:05.968 --> 00:03:06.Hey. what are you...
00:03:06.669 --> 00:03:10.Did l make you nervous
in the class?
00:03:12.474 --> 00:03:16.l'm sorry. sir
that l put you on the spot.
00:03:16.779 --> 00:03:18.No. that's not
a problem but now...
00:03:18.981 --> 00:03:24.Do you know what you need?
00:03:31.993 --> 00:03:34.You need love relationship!
00:03:36.097 --> 00:03:40.That's how next project
would come out!
00:03:41.702 --> 00:03:44.l love you. teacher.
00:03:58.818 --> 00:04:01.Things are not going well?
00:04:03.856 --> 00:04:05.l don't know.
00:04:08.060 --> 00:04:10.When l first quit myjob
and decided to write.
00:04:11.464 --> 00:04:13.l thought l could make
something out it.
00:04:16.368 --> 00:04:18.But l failed the contest.
00:04:19.371 --> 00:04:21.And not getting
any recommendations.
00:04:26.378 --> 00:04:29.l guess l have no talents.
00:04:29.581 --> 00:04:32.Listen.
00:04:32.384 --> 00:04:35.what you need
now isn't the talent.
00:04:36.587 --> 00:04:39.Love relationship!
Huh?
00:04:40.090 --> 00:04:41.Love relationship.
00:05:39.180 --> 00:05:40.Say like.
00:05:40.581 --> 00:05:43.you will date the first man
00:05:45.186 --> 00:05:47.Who comes out ofthat door.
00:05:49.089 --> 00:05:52.Hey. the guys inside
00:05:54.094 --> 00:05:56.Are all the same.
00:05:56.596 --> 00:06:01.Yeah. or you are
never dating anyone.
00:06:01.434 --> 00:06:03.Just do it.
00:06:15.848 --> 00:06:17.You g***t something to say?
00:06:17.249 --> 00:06:18.No. no...
00:06:19.251 --> 00:06:22.Yeon-hui was just about to...
00:06:23.255 --> 00:06:25.lt's nothing.
00:06:26.357 --> 00:06:28.You are leaving?
00:06:37.368 --> 00:06:38.Alright.
00:06:38.202 --> 00:06:39.- Bye.
- Bye.
00:06:42.173 --> 00:06:43.Safe home.
00:06:47.477 --> 00:06:48.Not bad.
00:06:49.079 --> 00:06:50.A single father and
a famous writer.
00:06:51.481 --> 00:06:53.- Sis.
- What?
00:06:53.383 --> 00:06:57.- That's enough.
- Alright.
00:07:13.636 --> 00:07:15.Are you up?
Come here.
00:07:15.638 --> 00:07:17.Wow. is this the one?
00:07:17.940 --> 00:07:23.Looks so yummy!
Let's see...
00:07:26.047 --> 00:07:27.How's it?
00:07:30.752 --> 00:07:32.Can l be frank?
00:07:33.254 --> 00:07:38.2% . no. 5%
lack of something.
00:07:40.160 --> 00:07:43.Mom. mom!
l'll eat it!
00:07:47.968 --> 00:07:51.Mom. seriously...
00:07:52.673 --> 00:07:57.lt is not
the new recipe you need.
00:07:58.978 --> 00:08:00.lt is love relationship
you need.
00:08:02.115 --> 00:08:03.Like what Picasso said.
00:08:03.916 --> 00:08:06.the origin of creation is passion
00:08:06.119 --> 00:08:10.and the origin of
passion is love.
00:08:11.824 --> 00:08:13.Why don't you go for it?
00:08:15.428 --> 00:08:17.You've been mocking around
00:08:17.329 --> 00:08:18.with those silly writers.
00:08:18.930 --> 00:08:21.and now telling
your mom to date?
00:08:21.800 --> 00:08:24.Quit it right away!
00:08:24.836 --> 00:08:27.Bring your own man like Picasso!
00:08:27.439 --> 00:08:29.Are you get it?
00:08:45.556 --> 00:08:46.Circulars!
00:08:52.663 --> 00:08:54.Half Moons!
00:08:59.502 --> 00:09:01.Rectangulars!
00:09:05.909 --> 00:09:06.Julienne!
00:09:12.215 --> 00:09:14.Wow. less than 20 seconds!
What a record!
00:09:16.418 --> 00:09:18.Oi. you alright?
00:09:20.522 --> 00:09:21.Gettin' your finger
cut everytime
00:09:21.523 --> 00:09:23.and be left with no fingers.
00:09:24.526 --> 00:09:26.No one's perfect
in the beginning.
00:09:26.695 --> 00:09:28.You are too. Dad.
00:09:28.397 --> 00:09:30.l was full of prizes.
00:09:30.933 --> 00:09:34.And how's now?
00:09:34.635 --> 00:09:36.You little...!
00:09:36.938 --> 00:09:39.Easy. Dad.
We are even now.
00:09:39.740 --> 00:09:40.Even?
00:09:40.942 --> 00:09:43.l should've controlled myself
back in the high school.
00:09:43.344 --> 00:09:44.Stop. stop.
00:09:44.445 --> 00:09:46.l have news for you.
00:09:46.647 --> 00:09:48.What news?
00:09:48.149 --> 00:09:50.The bad new is...
00:09:50.350 --> 00:09:53.you will lose your own cook.
00:09:53.553 --> 00:09:56.Hey. why is that bad news?
00:09:56.856 --> 00:09:59.My tongue's tortured
due to your weird food!
00:09:59.759 --> 00:10:00.lt's been through hard times.
00:10:00.694 --> 00:10:02.OK. your health food
for tonight...
00:10:02.862 --> 00:10:04.also gets cancelled.
00:10:04.831 --> 00:10:06.Oi.oi. don't you know
whatjoke is?
00:10:06.766 --> 00:10:10.Only kidding. boy.
00:10:10.636 --> 00:10:13.Health food...
So. what's the good news?
00:10:14.473 --> 00:10:17.l passed the interview.
00:10:19.778 --> 00:10:21.They want me from tomorrow.
00:10:27.485 --> 00:10:29.- For real?
- Yup. for real.
00:10:40.698 --> 00:10:42.Stop hitting with that thing.
00:10:45.003 --> 00:10:48.Only one out hundred and thirty.
00:10:48.805 --> 00:10:50.and the one is me!
00:10:50.974 --> 00:10:53.l'm so. so proud.
00:10:53.110 --> 00:10:54.The teacher's that famous?
00:10:54.711 --> 00:10:57.No doubt. She's the best
for Korean cuisine.
00:10:57.114 --> 00:10:59.Court cuisine.
traditional cuisine...
00:10:59.149 --> 00:11:00.Out of everything.
00:11:00.717 --> 00:11:02.She has over 1 .000 recipes
of her own.
00:11:02.419 --> 00:11:03.Oh. is that so?
00:11:08.457 --> 00:11:09.Busy?
00:11:10.660 --> 00:11:11.Hmm. come in.
00:11:16.565 --> 00:11:17.Yes. sir.
00:11:17.867 --> 00:11:19.Miss Lee. coffee for me.
00:11:20.369 --> 00:11:22.- And you?
- Green tea.
00:11:23.571 --> 00:11:25.Miss Lee. make it two.
00:11:25.473 --> 00:11:26.Yes. sir.
00:11:32.681 --> 00:11:36.You have any other than this?
00:11:38.687 --> 00:11:39.Don't you like it?
00:11:40.488 --> 00:11:43.Not particularly...
But...
00:11:47.194 --> 00:11:51.To be frank.
your story is vague.
00:11:51.498 --> 00:11:55.Not like those cheap
but making money
00:11:55.602 --> 00:11:57.or rather fullly artistic...
00:11:57.104 --> 00:11:59.getting prizes.
00:11:59.440 --> 00:12:02.Choose between two things...
00:12:02.642 --> 00:12:05.Your story only stays
in between.
00:12:06.045 --> 00:12:08.just like your life now.
00:12:12.151 --> 00:12:13.Now you're lecturing on lives?
00:12:15.555 --> 00:12:17.To add...
00:12:17.957 --> 00:12:19.what you need now
00:12:19.257 --> 00:12:21.isn't the scenarios like this.
00:12:23.061 --> 00:12:25.You need something
strong making your life up
00:12:25.263 --> 00:12:26.and high something hot
00:12:26.765 --> 00:12:27.and thrilling!
00:12:30.068 --> 00:12:31.What. like love?
00:12:32.871 --> 00:12:34.See. you know it!
00:12:35.173 --> 00:12:36.You haven't been
using that for long
00:12:38.776 --> 00:12:41.Ms. MYUNG doesn't repeat
what she says.
00:12:41.579 --> 00:12:43.So always listen
carefully and
00:12:43.280 --> 00:12:46.even ifyou didn't. say yes
00:12:46.083 --> 00:12:47.and ask me later.
00:12:49.086 --> 00:12:54.Never talk back. OK?...
Download Subtitles MY SECRET PARTNER 2011 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SONE-793-C
Katyn.2007.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English
[JUQ-828] WhisperJav
ATID-479 Uncensored Leak Sakurai Miu
DASD-797 Saliva And Legs Entwined. Single Night Of Raw
Lotawana.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X.264-EVO
Robin Of Sherwood - 2X02 - The Children Of Israel
START-204_aisubs.app
Life After Divorce-Ariel X, Jade Baker, Penny Barber
DASS-171 [zh-TW] (2023)
Translate MY SECRET PARTNER 2011 srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up