Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles My Secret Partner (2011) in any Language
My Secret Partner (2011) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:18.700, Character said: lt is science.
2
At 00:01:21.303, Character said: Like the famous
commercial copy line.
3
At 00:01:25.307, Character said: Bed isn't furniture.
it is science.
4
At 00:01:27.109, Character said: Yes.
5
At 00:01:27.809, Character said: l also want
to express it this way.
6
At 00:01:30.211, Character said: Scenario isn't art.
it is science.
7
At 00:01:32.413, Character said: Scenario is like a map drawing.
8
At 00:01:37.518, Character said: - Sir!
- Yup!
9
At 00:01:39.820, Character said: When is
your next project ready?
10
At 00:01:43.324, Character said: Hey. what you talkin' about?
11
At 00:01:45.426, Character said: What?
12
At 00:01:50.930, Character said: Um... My next project...
Would...
13
At 00:01:57.337, Character said: Can you bring me in your story?
14
At 00:02:03.076, Character said: l can be an extra 1 or 2.
15
At 00:02:05.177, Character said: it's been my dream
to act in your film.
16
At 00:02:08.580, Character said: Hey. be in mine. first.
17
At 00:02:11.984, Character said: She's so offthe wall.
18
At 00:02:15.187, Character said: lt rocks!
19
At 00:02:17.689, Character said: And when closed up to the girl.
20
At 00:02:21.393, Character said: there tears running!
21
At 00:02:24.495, Character said: And my nose running!
22
At 00:02:26.597, Character said: Should've gathered quite.
Hasn't it. Sir?
23
At 00:02:31.002, Character said: Can't watch without tears.
know why?
24
At 00:02:34.205, Character said: That's called
'the way of directing'.
25
At 00:03:05.968, Character said: Hey. what are you...
26
At 00:03:06.669, Character said: Did l make you nervous
in the class?
27
At 00:03:12.474, Character said: l'm sorry. sir
that l put you on the spot.
28
At 00:03:16.779, Character said: No. that's not
a problem but now...
29
At 00:03:18.981, Character said: Do you know what you need?
30
At 00:03:31.993, Character said: You need love relationship!
31
At 00:03:36.097, Character said: That's how next project
would come out!
32
At 00:03:41.702, Character said: l love you. teacher.
33
At 00:03:58.818, Character said: Things are not going well?
34
At 00:04:03.856, Character said: l don't know.
35
At 00:04:08.060, Character said: When l first quit myjob
and decided to write.
36
At 00:04:11.464, Character said: l thought l could make
something out it.
37
At 00:04:16.368, Character said: But l failed the contest.
38
At 00:04:19.371, Character said: And not getting
any recommendations.
39
At 00:04:26.378, Character said: l guess l have no talents.
40
At 00:04:29.581, Character said: Listen.
41
At 00:04:32.384, Character said: what you need
now isn't the talent.
42
At 00:04:36.587, Character said: Love relationship!
Huh?
43
At 00:04:40.090, Character said: Love relationship.
44
At 00:05:39.180, Character said: Say like.
45
At 00:05:40.581, Character said: you will date the first man
46
At 00:05:45.186, Character said: Who comes out ofthat door.
47
At 00:05:49.089, Character said: Hey. the guys inside
48
At 00:05:54.094, Character said: Are all the same.
49
At 00:05:56.596, Character said: Yeah. or you are
never dating anyone.
50
At 00:06:01.434, Character said: Just do it.
51
At 00:06:15.848, Character said: You g***t something to say?
52
At 00:06:17.249, Character said: No. no...
53
At 00:06:19.251, Character said: Yeon-hui was just about to...
54
At 00:06:23.255, Character said: lt's nothing.
55
At 00:06:26.357, Character said: You are leaving?
56
At 00:06:37.368, Character said: Alright.
57
At 00:06:38.202, Character said: - Bye.
- Bye.
58
At 00:06:42.173, Character said: Safe home.
59
At 00:06:47.477, Character said: Not bad.
60
At 00:06:49.079, Character said: A single father and
a famous writer.
61
At 00:06:51.481, Character said: - Sis.
- What?
62
At 00:06:53.383, Character said: - That's enough.
- Alright.
63
At 00:07:13.636, Character said: Are you up?
Come here.
64
At 00:07:15.638, Character said: Wow. is this the one?
65
At 00:07:17.940, Character said: Looks so yummy!
Let's see...
66
At 00:07:26.047, Character said: How's it?
67
At 00:07:30.752, Character said: Can l be frank?
68
At 00:07:33.254, Character said: 2% . no. 5%
lack of something.
69
At 00:07:40.160, Character said: Mom. mom!
l'll eat it!
70
At 00:07:47.968, Character said: Mom. seriously...
71
At 00:07:52.673, Character said: lt is not
the new recipe you need.
72
At 00:07:58.978, Character said: lt is love relationship
you need.
73
At 00:08:02.115, Character said: Like what Picasso said.
74
At 00:08:03.916, Character said: the origin of creation is passion
75
At 00:08:06.119, Character said: and the origin of
passion is love.
76
At 00:08:11.824, Character said: Why don't you go for it?
77
At 00:08:15.428, Character said: You've been mocking around
78
At 00:08:17.329, Character said: with those silly writers.
79
At 00:08:18.930, Character said: and now telling
your mom to date?
80
At 00:08:21.800, Character said: Quit it right away!
81
At 00:08:24.836, Character said: Bring your own man like Picasso!
82
At 00:08:27.439, Character said: Are you get it?
83
At 00:08:45.556, Character said: Circulars!
84
At 00:08:52.663, Character said: Half Moons!
85
At 00:08:59.502, Character said: Rectangulars!
86
At 00:09:05.909, Character said: Julienne!
87
At 00:09:12.215, Character said: Wow. less than 20 seconds!
What a record!
88
At 00:09:16.418, Character said: Oi. you alright?
89
At 00:09:20.522, Character said: Gettin' your finger
cut everytime
90
At 00:09:21.523, Character said: and be left with no fingers.
91
At 00:09:24.526, Character said: No one's perfect
in the beginning.
92
At 00:09:26.695, Character said: You are too. Dad.
93
At 00:09:28.397, Character said: l was full of prizes.
94
At 00:09:30.933, Character said: And how's now?
95
At 00:09:34.635, Character said: You little...!
96
At 00:09:36.938, Character said: Easy. Dad.
We are even now.
97
At 00:09:39.740, Character said: Even?
98
At 00:09:40.942, Character said: l should've controlled myself
back in the high school.
99
At 00:09:43.344, Character said: Stop. stop.
100
At 00:09:44.445, Character said: l have news for you.
101
At 00:09:46.647, Character said: What news?
102
At 00:09:48.149, Character said: The bad new is...
103
At 00:09:50.350, Character said: you will lose your own cook.
104
At 00:09:53.553, Character said: Hey. why is that bad news?
105
At 00:09:56.856, Character said: My tongue's tortured
due to your weird food!
106
At 00:09:59.759, Character said: lt's been through hard times.
107
At 00:10:00.694, Character said: OK. your health food
for tonight...
108
At 00:10:02.862, Character said: also gets cancelled.
109
At 00:10:04.831, Character said: Oi.oi. don't you know
whatjoke is?
110
At 00:10:06.766, Character said: Only kidding. boy.
111
At 00:10:10.636, Character said: Health food...
So. what's the good news?
112
At 00:10:14.473, Character said: l passed the interview.
113
At 00:10:19.778, Character said: They want me from tomorrow.
114
At 00:10:27.485, Character said: - For real?
- Yup. for real.
115
At 00:10:40.698, Character said: Stop hitting with that thing.
116
At 00:10:45.003, Character said: Only one out hundred and thirty.
117
At 00:10:48.805, Character said: and the one is me!
118
At 00:10:50.974, Character said: l'm so. so proud.
119
At 00:10:53.110, Character said: The teacher's that famous?
120
At 00:10:54.711, Character said: No doubt. She's the best
for Korean cuisine.
121
At 00:10:57.114, Character said: Court cuisine.
traditional cuisine...
122
At 00:10:59.149, Character said: Out of everything.
123
At 00:11:00.717, Character said: She has over 1 .000 recipes
of her own.
124
At 00:11:02.419, Character said: Oh. is that so?
125
At 00:11:08.457, Character said: Busy?
126
At 00:11:10.660, Character said: Hmm. come in.
127
At 00:11:16.565, Character said: Yes. sir.
128
At 00:11:17.867, Character said: Miss Lee. coffee for me.
129
At 00:11:20.369, Character said: - And you?
- Green tea.
130
At 00:11:23.571, Character said: Miss Lee. make it two.
131
At 00:11:25.473, Character said: Yes. sir.
132
At 00:11:32.681, Character said: You have any other than this?
133
At 00:11:38.687, Character said: Don't you like it?
134
At 00:11:40.488, Character said: Not particularly...
But...
135
At 00:11:47.194, Character said: To be frank.
your story is vague.
136
At 00:11:51.498, Character said: Not like those cheap
but making money
137
At 00:11:55.602, Character said: or rather fullly artistic...
138
At 00:11:57.104, Character said: getting prizes.
139
At 00:11:59.440, Character said: Choose between two things...
140
At 00:12:02.642, Character said: Your story only stays
in between.
141
At 00:12:06.045, Character said: just like your life now.
142
At 00:12:12.151, Character said: Now you're lecturing on lives?
143
At 00:12:15.555, Character said: To add...
144
At 00:12:17.957, Character said: what you need now
145
At 00:12:19.257, Character said: isn't the scenarios like this.
146
At 00:12:23.061, Character said: You need something
strong making your life up
147
At 00:12:25.263, Character said: and high something hot
148
At 00:12:26.765, Character said: and thrilling!
149
At 00:12:30.068, Character said: What. like love?
150
At 00:12:32.871, Character said: See. you know it!
151
At 00:12:35.173, Character said: You haven't been
using that for long
152
At 00:12:38.776, Character said: Ms. MYUNG doesn't repeat
what she says.
153
At 00:12:41.579, Character said: So always listen
carefully and
154
At 00:12:43.280, Character said: even ifyou didn't. say yes
155
At 00:12:46.083, Character said: and ask me later.
156
At 00:12:49.086, Character said: Never talk back. OK?...
Download Subtitles My Secret Partner (2011) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SONE-793-C
Katyn.2007.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English
[JUQ-828] WhisperJav
ATID-479 Uncensored Leak Sakurai Miu
DASD-797 Saliva And Legs Entwined. Single Night Of Raw
Lotawana.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X.264-EVO
Robin Of Sherwood - 2X02 - The Children Of Israel
START-204_aisubs.app
Life After Divorce-Ariel X, Jade Baker, Penny Barber
DASS-171 [zh-TW] (2023)
My Secret Partner (2011) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles My Secret Partner (2011), Translate My Secret Partner (2011) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up