Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Katyn 2007 720p BluRay x264 YTS MX-English in any Language
Katyn.2007.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:12,000 --> 00:00:14,Pozdrowienia dla Hatak
00:00:33,600 --> 00:00:41,
00:00:51,500 --> 00:00:56,Presented by
00:01:08,600 --> 00:01:13,Based on Andrzej
Mularczyk's novel Post Mortem
00:01:15,000 --> 00:01:19,Screenplay by
00:01:22,600 --> 00:01:27,Starring
00:01:49,200 --> 00:01:51,as Major Popov
00:01:53,600 --> 00:01:56,And
00:01:58,700 --> 00:02:03,Sound
00:02:05,500 --> 00:02:08,Makeup
00:02:11,000 --> 00:02:15,Costume Designer
Uniforms and Military ltems by
00:02:16,800 --> 00:02:20,Set Designer
Interior Designer
00:02:22,800 --> 00:02:26,Photography of
the September 1939 sequence by
00:02:28,800 --> 00:02:31,Edited by
00:02:33,100 --> 00:02:38,Production Manager
Executive Producer
00:02:39,800 --> 00:02:42,Producer
00:02:44,600 --> 00:02:47,Music
00:02:49,600 --> 00:02:52,Director of Photography
00:02:54,100 --> 00:02:57,Directed by
00:03:04,300 --> 00:03:10,September 17,
00:03:23,700 --> 00:03:27,Where to, folks?!
00:03:27,300 --> 00:03:30,There are Germans behind us!
00:03:30,500 --> 00:03:33,The Soviets have entered!
00:03:40,000 --> 00:03:44,Where are you going?
Turn back!
00:03:44,100 --> 00:03:46,The Russkies have entered!
00:03:50,500 --> 00:03:51,Faster!
00:03:51,800 --> 00:03:54,Germans are behind us...
00:04:27,700 --> 00:04:32,Mrs. Anna! Mrs. Anna!
Where to?
00:04:32,800 --> 00:04:36,I'm looking for my husband.
Where are they?
00:04:36,000 --> 00:04:39,You don't know?
The Soviets attacked at dawn.
00:04:39,700 --> 00:04:43,My husband told me to return
to Cracow immediately.
00:04:45,600 --> 00:04:48,My husband knows
what's he talking about.
00:04:48,700 --> 00:04:51,- Madam...
- They must know that we're safe.
00:04:51,800 --> 00:04:56,Why jeopardize yourself and the kid?
Be reasonable.
00:04:56,600 --> 00:04:58,- Madame, please.
- Start.
00:05:09,800 --> 00:05:11,Nika!
00:05:14,400 --> 00:05:16,Where are you?!
My God, Nika!
00:05:17,900 --> 00:05:19,Nika...
00:05:21,000 --> 00:05:24,Come, doggie.
Nothing to be scared of.
00:05:24,100 --> 00:05:27,I told you to stick with me!
00:05:27,000 --> 00:05:30,He's alone and scared.
Let's take him along.
00:05:30,100 --> 00:05:34,We can't. We're in a hurry.
He may be waiting for his master.
00:05:38,400 --> 00:05:41,Excuse me, do you
know where the 8th
00:05:41,000 --> 00:05:45,- Cracow Uhlan Regiment is?
- The uhlans are no more.
00:05:45,700 --> 00:05:48,And the officers?
Where's the staff?
00:05:51,900 --> 00:05:54,There's a hospital
in the church.
00:05:55,000 --> 00:05:58,They may know something.
Ask them.
00:06:48,700 --> 00:06:51,- Is dad there?
- I don't know. We'll see.
00:07:25,600 --> 00:07:29,In nomine Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti...
00:07:38,900 --> 00:07:41,- Mom, the coat.
- What coat?
00:07:41,900 --> 00:07:45,Dad's coat.
I can tell by the blue ribbon.
00:07:49,900 --> 00:07:51,Hold this.
00:08:12,700 --> 00:08:16,- What's happening?
- The President's address!
00:08:17,000 --> 00:08:19,The president's address!
Come!
00:08:19,900 --> 00:08:23,...until today has
withstood the onslaught
00:08:23,500 --> 00:08:27,of the overwhelming
German forces,
00:08:27,500 --> 00:08:34,our eastern neighbor
has invaded our lands in violation
00:08:34,000 --> 00:08:38,of covenants, and the immutable
principles of morality.
00:08:38,900 --> 00:08:41,Warsaw as the capital
is no more!
00:08:43,300 --> 00:08:47,- Who's that?
- Molotov, Soviet Foreign Minister.
00:08:47,200 --> 00:08:50,- The Soviets are everywhere.
- Where are the officers?
00:08:51,000 --> 00:08:55,The POW's are at the station
if they're there.
00:08:55,300 --> 00:08:59,- They were to be transported to Russia.
- Thank you. Hurry up Niki.
00:08:59,700 --> 00:09:03,- You can leave her with me.
- I want to come along.
00:09:03,000 --> 00:09:05,Wait here.
I'll be back with daddy.
00:09:05,300 --> 00:09:09,I have another bicycle.
Take this for your husband.
00:09:09,500 --> 00:09:13,- I'll be right back.
- Grzes, see the lady off.
00:09:13,000 --> 00:09:16,Take the bicycle
and leave it there.
00:09:18,700 --> 00:09:23,September 17,
00:09:23,000 --> 00:09:27,The Bolsheviks have entered.
00:09:27,000 --> 00:09:31,Surrounded by Soviet tanks,
we surrender weapons.
00:09:34,500 --> 00:09:40,They take us for POW's
though there was no war with them.
00:09:40,100 --> 00:09:44,They have separated the officers
and let the soldiers go home,
00:09:44,900 --> 00:09:47,but have retained us, the officers.
00:09:47,700 --> 00:09:51,I'll try to write from time to time
to let you know
00:09:51,500 --> 00:09:56,what happen to me
if I died and didn't return.
00:09:56,400 --> 00:10:00,Maybe this notebook
will be sent to you.
00:10:00,400 --> 00:10:03,- They're dividing us.
- Wait a minute.
00:10:03,600 --> 00:10:05,What're you doing?
00:10:05,300 --> 00:10:08,I've decided to describe
everything I've seen here
00:10:08,900 --> 00:10:10,day by day.
00:10:10,700 --> 00:10:15,The Germans take our soldiers,
the Soviets, our officers.
00:10:15,000 --> 00:10:18,Makes no difference.
Captivity is captivity.
00:10:18,600 --> 00:10:21,No honor to an officer.
00:10:21,000 --> 00:10:24,- I see only the dark side.
- Meaning?
00:10:24,000 --> 00:10:27,Moscow hasn't signed
the Geneva Convention.
00:10:37,500 --> 00:10:41,How long do you think
their friendship will last?
00:10:41,000 --> 00:10:44,Hitler declared
a 1000-year-old Reich
00:10:44,100 --> 00:10:46,and communism is forever.
00:10:46,700 --> 00:10:50,Greetings to the representatives
of the German Army.
00:10:50,200 --> 00:10:52,First Lieutenant of the NKVD Kozlov.
00:10:53,400 --> 00:10:55,A thousand years at least.
00:10:55,700 --> 00:11:00,- You never lose your sense of humor.
- My common sense rather.
00:11:04,000 --> 00:11:07,- How goes it, comrades?
- Fine.
00:11:07,800 --> 00:11:10,Their alliance won't last a year,
00:11:10,200 --> 00:11:13,which means they'll
need us very badly.
00:11:13,300 --> 00:11:14,Who?
00:11:16,000 --> 00:11:20,One transport to Smolensk,
the second, to Belgorod,
00:11:20,500 --> 00:11:22,and the third to Kharkov.
00:11:23,500 --> 00:11:27,- Anna? Your wife?
- Why, She's in Cracow.
00:11:31,800 --> 00:11:35,What're you doing here, Anna?
Why aren't you in Cracow?
00:11:35,700 --> 00:11:38,- Where's Nika?
- Andrzej...
00:11:38,200 --> 00:11:42,- Andrzej, I thought...
- Where's Nika?
00:11:43,000 --> 00:11:45,You'll see her
in the presbytery.
00:11:45,700 --> 00:11:47,What presbytery?
00:11:49,400 --> 00:11:51,What presbytery?
00:11:51,000 --> 00:11:54,Nearby. I have another
bicycle for you. Just change.
00:11:54,500 --> 00:11:58,They're not watching closely.
I g***t thru with no problem.
00:11:58,000 --> 00:12:00,What do you mean?
00:12:00,100 --> 00:12:02,I want you to be with us,
00:12:02,300 --> 00:12:05,to take care of me
and our daughter.
00:12:05,500 --> 00:12:08,Anna, listen to me...
00:12:08,700 --> 00:12:12,You're a wife of a Polish officer.
00:12:12,400 --> 00:12:15,This conversation is pointless.
00:12:16,600 --> 00:12:21,Pointless? I've traveled across
half of Poland to you!
00:12:21,600 --> 00:12:24,I'm bound by my military pledge.
00:12:27,900 --> 00:12:32,You swore to me...
before God.
00:12:32,400 --> 00:12:35,Till death do us part,
you've forgotten?
00:12:36,100 --> 00:12:37,I swore to them too.
00:12:43,300 --> 00:12:45,You just don't love us.
00:12:45,700 --> 00:12:50,- By God, Anna, calm down.
- I beg you...
00:12:53,800 --> 00:12:56,I beg you, Andrzej...
00:12:58,200 --> 00:13:00,No talking to the prisoner!
00:13:00,700 --> 00:13:03,- Andrzej.
- All will be well.
00:13:06,200 --> 00:13:09,- Daddy!
- Niki.
00:13:09,700 --> 00:13:11,Don't go away!
00:13:17,000 --> 00:13:18,Take her.
00:13:19,800 --> 00:13:23,- Take her away.
- Come, darling.
00:13:23,900 --> 00:13:25,Take care.
00:15:05,500 --> 00:15:06,Nika!
00:15:16,500 --> 00:15:20,Daddy!
00:15:25,000 --> 00:15:27,Daddy!
00:15:34,300 --> 00:15:36,THE YOUNGEST CAVALRY CAPTAIN...
00:15:50,000 --> 00:15:52,Maybe the navy blue
would be better?
00:15:55,000 --> 00:15:57,No, thank you, my dear.
00:15:57,600 --> 00:16:00,I thought you were working.
00:16:00,300 --> 00:16:03,I found an old paper
with Andrzej's photo
00:16:03,700 --> 00:16:07,when he was the youngest
cavalry captain in the Polish Army.
00:16:11,000 -->...
Download Subtitles Katyn 2007 720p BluRay x264 YTS MX-English in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[JUQ-828] WhisperJav
ATID-479 Uncensored Leak Sakurai Miu
DASD-797 Saliva And Legs Entwined. Single Night Of Raw
Another Simple Favor (2025)
DeepStar.Six.1989.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
SONE-793-C
MY SECRET PARTNER 2011
Lotawana.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X.264-EVO
Robin Of Sherwood - 2X02 - The Children Of Israel
START-204_aisubs.app
Download, translate and share Katyn.2007.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up