What The Day Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:26,958, Character said: If you can grasp what the waves
are telling you, you can walk on water.

4
At 00:00:32,875, Character said: I've never tried to walk on water.

5
At 00:00:35,500, Character said: What can waves tell us anyway?

6
At 00:00:38,208, Character said: When age replaces time,

7
At 00:00:40,291, Character said: the world's horizons become our memory.

8
At 00:00:43,125, Character said: Today, the future is behind me.

9
At 00:00:46,125, Character said: Only the past lies ahead.

10
At 00:00:49,416, Character said: It took a while,
but I tracked her down.

11
At 00:00:53,041, Character said: She's secretary to a big lawyer.

12
At 00:00:55,416, Character said: I tried to contact her,
but she refused to talk to me.

13
At 00:00:59,958, Character said: She won't see anyone.

14
At 00:01:03,041, Character said: It's understandable.

15
At 00:01:05,958, Character said: All she's been through...

16
At 00:01:07,333, Character said: Is this all right?

17
At 00:01:09,458, Character said: Younès...

18
At 00:01:11,458, Character said: This is 1 970.
Knots aren't done like that any more.

19
At 00:01:15,500, Character said: They're bigger.

20
At 00:01:17,625, Character said: You look great.

21
At 00:01:20,541, Character said: You'll find her here.

22
At 00:01:22,333, Character said: Thank you.

23
At 00:01:25,791, Character said: You're welcome.

24
At 00:01:28,541, Character said: I must go.
I've a train to Paris in 2 hours.

25
At 00:01:33,625, Character said: How is it back there, Younès?

26
At 00:01:35,875, Character said: Fine.

27
At 00:01:37,625, Character said: - But it's not the same.
- It's not the same here, either.

28
At 00:01:41,875, Character said: That's life.

29
At 00:01:56,583, Character said: There you are!

30
At 00:01:58,500, Character said: - Did you do well?
- Three A-s!

31
At 00:02:00,000, Character said: Come on.

32
At 00:02:04,125, Character said: Happy to see Mummy?
Did you really get three A-s?

33
At 00:02:07,291, Character said: - Yes!
- Can I see your report?

34
At 00:02:09,083, Character said: - You want to?
- Of course!

35
At 00:02:35,708, Character said: Algerian countryside 1 939...

36
At 00:02:39,500, Character said: Come here!

37
At 00:02:52,583, Character said: - Take this to your father.
- Thank you.

38
At 00:03:16,750, Character said: WHAT THE DAY OWES THE NIGHT

39
At 00:03:19,750, Character said: From the novel by Yasmina Khadra.

40
At 00:04:17,875, Character said: Look, son.

41
At 00:04:23,333, Character said: God be praised.

42
At 00:04:27,541, Character said: He hasn't abandoned us.

43
At 00:05:01,375, Character said: Daddy! The caid!

44
At 00:05:13,458, Character said: Allah be with you, Issa.

45
At 00:05:15,083, Character said: And you too, "Mr Caid".

46
At 00:05:16,791, Character said: I said to myself,

47
At 00:05:18,958, Character said: "I'm going to make a little detour
and see my friend Issa.

48
At 00:05:23,958, Character said: "See how he's getting on".

49
At 00:05:26,583, Character said: Your field's a beautiful sight.

50
At 00:05:29,250, Character said: You'll have a fine crop.

51
At 00:05:31,125, Character said: When do you harvest?

52
At 00:05:32,708, Character said: In a week, thanks be to God.

53
At 00:05:34,958, Character said: And the money I lent you for seed.

54
At 00:05:36,958, Character said: May God return it to you.

55
At 00:05:38,750, Character said: Insha'Allah,
I'll repay it in a month.

56
At 00:05:40,958, Character said: Think it over.

57
At 00:05:42,041, Character said: My mind's made up. I'm not selling.

58
At 00:05:44,750, Character said: You're a stubborn man.
As stubborn as the Mahieddines.

59
At 00:05:49,750, Character said: So ** I.

60
At 00:05:51,125, Character said: I'll persuade you some day.

61
At 00:05:53,708, Character said: Goodbye.

62
At 00:06:22,625, Character said: Daddy!

63
At 00:06:35,375, Character said: My God, why?

64
At 00:06:59,416, Character said: All right, Sergeant?

65
At 00:07:00,958, Character said: Fine, sir. No resistance.

66
At 00:07:04,208, Character said: Daddy, do we have to go?

67
At 00:07:07,250, Character said: Hey! Over here!

68
At 00:07:08,875, Character said: Come on!

69
At 00:07:11,500, Character said: I don't suppose you can write?
Your thumb...

70
At 00:07:16,416, Character said: Here... and here.

71
At 00:07:19,208, Character said: Sorry, Mr. Mahieddine, it's the law.

72
At 00:07:22,708, Character said: We'll start a new life.

73
At 00:07:24,791, Character said: Let's hope you find work.

74
At 00:07:27,125, Character said: You don't find work in Oran.
Work finds you.

75
At 00:07:30,791, Character said: - Are we done here?
- Yes, we can go.

76
At 00:07:36,458, Character said: Hey!

77
At 00:07:40,958, Character said: Where we're going,

78
At 00:07:42,375, Character said: we can't take him with us.

79
At 00:07:44,333, Character said: Come on, up you get.

80
At 00:08:36,208, Character said: I was so very sad.

81
At 00:08:38,750, Character said: I had to accept it, forget this woman.

82
At 00:08:41,875, Character said: I took the boat home that night.

83
At 00:08:45,291, Character said: Early the next morning,

84
At 00:08:47,166, Character said: I was sad, but happy to see
Oran as I did on that first day.

85
At 00:08:52,250, Character said: I was 1 0 when we came here.

86
At 00:08:55,500, Character said: It was another planet,

87
At 00:08:57,458, Character said: another world, another life.

88
At 00:09:00,541, Character said: It's already so long ago.

89
At 00:09:07,583, Character said: Mr. Mahieddine...

90
At 00:09:11,333, Character said: Come in.

91
At 00:09:13,666, Character said: I didn't know he was your brother.
I didn't believe him.

92
At 00:09:18,125, Character said: Issa's in town with his family.

93
At 00:09:20,541, Character said: Really? I don't believe it.

94
At 00:09:22,416, Character said: That's what he says. I'm going to see.

95
At 00:09:25,083, Character said: I've been longing to meet him.
Where are they?

96
At 00:09:28,125, Character said: I rented them a place.
It's not a palace, but...

97
At 00:09:31,916, Character said: In Jenane Jato. Can you imagine?

98
At 00:09:34,958, Character said: Was there nowhere better?

99
At 00:09:36,541, Character said: Wallah, I felt sorry for them
at the station.

100
At 00:09:39,750, Character said: I did what I could.

101
At 00:09:41,291, Character said: Invite them to live with us.

102
At 00:09:44,125, Character said: I'll see.

103
At 00:09:57,583, Character said: Out of the way!

104
At 00:10:03,125, Character said: Mind the well, it's deep.

105
At 00:10:04,958, Character said: A kid fell into it and died.

106
At 00:10:06,916, Character said: Poor boy.

107
At 00:10:07,875, Character said: Issa!

108
At 00:10:14,250, Character said: Why are you here?

109
At 00:10:15,708, Character said: I might ask the same question!
I'm your older brother.

110
At 00:10:19,208, Character said: You come without a word!
I find you in a slum!

111
At 00:10:21,791, Character said: What happened?

112
At 00:10:26,041, Character said: I lost everything.

113
At 00:10:28,125, Character said: Why didn't you say?

114
At 00:10:29,666, Character said: - I'd have helped you.
- How?

115
At 00:10:31,791, Character said: What's done is done!

116
At 00:10:33,250, Character said: It's God's will.

117
At 00:10:35,083, Character said: No one steals our land!

118
At 00:10:37,083, Character said: Don't you understand?

119
At 00:10:38,541, Character said: I'm finished with the land.

120
At 00:10:40,750, Character said: Leave me alone!

121
At 00:10:42,958, Character said: Go inside.

122
At 00:10:46,333, Character said: You sure he's your brother?

123
At 00:10:50,583, Character said: Open up!

124
At 00:10:54,125, Character said: I don't need you!

125
At 00:10:55,416, Character said: This is his son and his daughter.

126
At 00:10:58,375, Character said: Really? Is that you, Younès?

127
At 00:11:02,208, Character said: I can't believe it!

128
At 00:11:04,958, Character said: Zahra!

129
At 00:11:08,791, Character said: I'm Mohamed, your uncle.

130
At 00:11:10,416, Character said: Recognise me?

131
At 00:11:11,666, Character said: How would he?

132
At 00:11:13,125, Character said: When did you last visit us?

133
At 00:11:15,541, Character said: It's 8 years since you last prayed
at our parents' grave.

134
At 00:11:19,500, Character said: Listen, Issa,

135
At 00:11:21,041, Character said: I always fear offending you.

136
At 00:11:23,041, Character said: I just want to help you.

137
At 00:11:25,708, Character said: You've a wife and kids.

138
At 00:11:27,125, Character said: My family!

139
At 00:11:28,541, Character said: I'm your family!

140
At 00:11:29,750, Character said: - It's not the same!
- It is!

141
At 00:11:31,500, Character said: You're my brother.
Your son's like my son!

142
At 00:11:38,333, Character said: Do you want him to be a shoeshine boy?

143
At 00:11:41,583, Character said: What do you mean?

144
At 00:11:42,916, Character said: Younès is my son.

145
At 00:11:44,333, Character said: Not a dog!

146
At 00:11:47,708, Character said: You can't stay here!

147
At 00:11:49,125, Character said: Think about it.

148
At 00:11:50,541, Character said: I've made up my mind.

149
At 00:11:52,125, Character said: We don't need your money.

150
At 00:11:56,541, Character said: You know the worst thing about us?
Our pride.

151
At 00:11:59,541, Character said: You're a mountain of pride.

152
At 00:12:02,708, Character said: A mountain. That's what you are.

153
At 00:12:07,333, Character said: What's that look for?

154
At 00:12:09,708, Character said: You have to trust me. I'm your father.

155
At 00:12:13,375, Character said: You hear me? Your father!

156
At 00:12:20,041, Character said: My God!

157
At 00:12:29,583, Character said: May God be your guide, Issa,
and be with you.

158
At 00:13:10,916, Character said: We need men to unload flour.

159
At 00:13:13,333, Character said: 4 francs a day.

160
At 00:13:15,291, Character said: How many are you taking?

161
At 00:13:17,500, Character said: Me, sir, me...!

162
At 00:13:19,000, Character said: Take him, he's all right.

163
At 00:13:22,375, Character said: I'll be back, Younès.

164
At 00:13:25,291, Character said: I'll be back!

165

Download Subtitles What The Day in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages