NSFS-468 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:59,870, Character said: Mom, wipe yourself. The weather is so nice!

2
At 00:01:06,670, Character said: I wipe my body. Is it sunny?

3
At 00:01:14,330, Character said: I'll wipe it off. .

4
At 00:01:44,690, Character said: Do I want to help you?

5
At 00:01:48,010, Character said: How are you.

6
At 00:01:49,130, Character said: Since I had a day off, I could give my body a rest. .

7
At 00:01:53,070, Character said: Thanks. .

8
At 00:02:18,000, Character said: What are you talking about, Dad?

9
At 00:02:21,200, Character said: What?

10
At 00:02:23,760, Character said: What are you talking about, Dad?

11
At 00:03:19,990, Character said: all is well. .

12
At 00:03:31,990, Character said: Dad, is it hot?

13
At 00:03:34,610, Character said: What?

14
At 00:03:37,370, Character said: Is it hot?

15
At 00:03:39,370, Character said: oh.

16
At 00:04:44,690, Character said: Don't forget the meat. .

17
At 00:04:48,270, Character said: Because today is burgers. .

18
At 00:04:50,650, Character said: Do you know the meat in a burger?

19
At 00:04:52,790, Character said: Love Biki, right?

20
At 00:04:54,650, Character said: Yes, I just know. .

21
At 00:04:56,530, Character said: marvelous.

22
At 00:04:58,090, Character said: Can we have some carrots with our meal?

23
At 00:05:00,690, Character said: If I have carrots, can I buy them if I use them?

24
At 00:05:02,790, Character said: knew. .

25
At 00:05:04,690, Character said: Is it about this?

26
At 00:05:05,751, Character said: I understand.

27
At 00:05:08,270, Character said: The weather said it might rain tonight, but it doesn't look like it's going to rain yet, so I think it's okay.

28
At 00:05:15,270, Character said: What are you doing?

29
At 00:05:17,890, Character said: nothing. .

30
At 00:05:19,550, Character said: I ** coming. .

31
At 00:05:21,350, Character said: please. .

32
At 00:05:23,670, Character said: Please be careful with it. Yes. .

33
At 00:05:43,720, Character said: My wife, Meiyu, took great care of my bedridden father. .

34
At 00:05:51,780, Character said: This is how I take care of my father when Shu or the helper are away. .

35
At 00:05:57,140, Character said: Miyu takes care of her father, who is not related to her by blood, just like her own family. .

36
At 00:06:03,980, Character said: But if my wife lived like this, I'm sure she'd be stressed out too. .

37
At 00:11:06,980, Character said: ah,.

38
At 00:11:53,400, Character said: This is how my wife relieves stress. .

39
At 00:11:58,720, Character said: I was able to further relieve stress by sitting next to my father who was caring for him and comforting him personally.
I think so. .

40
At 00:12:07,060, Character said: marvelous. .

41
At 00:12:08,700, Character said: Is this my wife?

42
At 00:12:11,980, Character said: that's right. .

43
At 00:12:13,780, Character said: This looks like a photo taken secretly. .

44
At 00:12:17,480, Character said: It feels like the couple is showing off something like this. .

45
At 00:12:26,320, Character said: While I was having a silly conversation with an account rep, I asked him to tell me about a bulletin board that would distract me.
He gave it to me. .

46
At 00:12:34,840, Character said: It's a waste of time to let something like this get to you. .

47
At 00:12:40,600, Character said: But I guess you can't understand how I feel, can you?

48
At 00:12:47,160, Character said: Sure enough, after Mr. Yanagizaki introduced this website to me, I started secretly taking photos of my wife.
I did it. .

49
At 00:12:57,480, Character said: You have stepped into this world. .

50
At 00:13:02,800, Character said: Did you take a good photo?

51
At 00:13:06,380, Character said: I took some amazing photos. What kind?

52
At 00:13:10,500, Character said: My wife is typing this to my dad. .

53
At 00:13:21,180, Character said: She was a devoted and charming wife. .

54
At 00:13:27,640, Character said: You can't take interesting photos if you just care about someone, right?

55
At 00:13:33,200, Character said: video?

56
At 00:13:38,380, Character said: After all, caring for someone can seem stressful. .

57
At 00:13:44,840, Character said: They're not my parents either, so...just out of curiosity.
I just recorded it on my smartphone and left it there. .

58
At 00:13:57,520, Character said: Is that all?

59
At 00:13:58,820, Character said: what should I do?

60
At 00:14:01,000, Character said: Please don't be too lazy and please tell me. .

61
At 00:14:06,520, Character said: After the care was over, I hid. .

62
At 00:14:11,080, Character said: Isn't this a lie?

63
At 00:14:12,640, Character said: It's true. I couldn't believe it at first. .

64
At 00:14:17,220, Character said: Are you feeling less stimulated these days?

65
At 00:14:21,820, Character said: He put a clothespin around his neck and lit something on fire. .

66
At 00:14:28,860, Character said: marvelous. .

67
At 00:14:31,060, Character said: Won't you let me see it?

68
At 00:14:34,780, Character said: I will beg you.

69
At 00:14:36,960, Character said: I won't tell anyone about this. .

70
At 00:14:40,760, Character said: please. .

71
At 00:14:44,900, Character said: Please, really. please. .

72
At 00:14:47,800, Character said: that's right. .

73
At 00:14:59,030, Character said: If it weren't for the wife of someone I knew, I would turn her into a nerd. .

74
At 00:15:05,310, Character said: Wait, Hirose-san is also called Onapet, right?

75
At 00:15:13,050, Character said: Wives of this site. .

76
At 00:15:17,350, Character said: That's the right way to look at a photo like this. .

77
At 00:15:24,670, Character said: What a devoted wife.

78
At 00:15:30,970, Character said: This is...

79
At 00:15:55,560, Character said: How can I upload it to this website?

80
At 00:16:01,640, Character said: Are you exposing your wife?

81
At 00:16:09,170, Character said: It's exposed. .

82
At 00:16:11,510, Character said: Pinbo.

83
At 00:16:51,150, Character said: table tennis.

84
At 00:17:07,130, Character said: table tennis.

85
At 00:17:14,030, Character said: Pinbo.

86
At 00:17:18,370, Character said: I printed it out and photographed it on my wife. .

87
At 00:17:25,030, Character said: Please take a look. .

88
At 00:17:29,920, Character said: Ha ha. .

89
At 00:17:41,410, Character said: Ha ha. .

90
At 00:17:46,270, Character said: Ha ha. sigh.

91
At 00:18:02,450, Character said: I can't see it. I can't see it. .

92
At 00:18:09,040, Character said: You are exposed. .

93
At 00:18:15,500, Character said: You did it. .

94
At 00:18:19,760, Character said: I can't stand it anymore. .

95
At 00:18:21,680, Character said: I can't stand it anymore. .

96
At 00:18:23,860, Character said: My nails were like a facial. .

97
At 00:18:42,680, Character said: It doesn't matter. .

98
At 00:18:45,540, Character said: It's okay, so go to sleep. .

99
At 00:18:57,640, Character said: My wife farts in her sleep. I'm done. .

100
At 00:19:03,420, Character said: I want to be more responsive to their wishes. .

101
At 00:19:06,680, Character said: I want to reveal more about Miyu. .

102
At 00:19:10,920, Character said: Gradually, my desire became stronger and stronger. .

103
At 00:19:23,080, Character said: Finished?

104
At 00:19:24,240, Character said: Yes, my wife just fell asleep. .

105
At 00:19:27,060, Character said: Please take a bath. .

106
At 00:19:28,920, Character said: a while.

107
At 00:19:37,500, Character said: I'm sorry I couldn't do much. .

108
At 00:19:41,360, Character said: I'm busy at work, so don't be too busy. .

109
At 00:19:44,980, Character said: Can I use your toys today?

110
At 00:20:02,990, Character said: what happened?

111
At 00:20:03,890, Character said: Come here. .

112
At 00:20:14,740, Character said: what happened?

113
At 00:20:15,760, Character said: Come here. .

114
At 00:20:26,080, Character said: ha!

115
At 00:20:33,360, Character said: Ah!

116
At 00:20:44,680, Character said: Ah!

117
At 00:20:50,020, Character said: Beautiful!

118
At 00:21:00,940, Character said: Do you like it?

119
At 00:21:08,260, Character said: Do you like it?

120
At 00:21:11,660, Character said: Do you like it?

121
At 00:22:21,950, Character said: Do you want to go once?

122
At 00:22:25,210, Character said: Is it your fault?

123
At 00:22:29,350, Character said: Once, once, love once.

124
At 00:22:36,790, Character said: Once, once... was it your fault?

125
At 00:22:46,150, Character said: Is it your fault?

126
At 00:22:50,290, Character said: Is it your fault?

127
At 00:22:51,870, Character said: Is it your fault?

128
At 00:22:54,590, Character said: That's enough...

129
At 00:23:03,020, Character said: Come on...it was a long time ago.

130
At 00:23:14,300, Character said: ...

131
At 00:23:18,740, Character said: Mr. Taro, please take your time next time. .

132
At 00:24:07,050, Character said: The video caused a huge reaction on the internet. .

133
At 00:24:34,790, Character said: Mr. Taro. .

134
At 00:24:38,470, Character said: this!

135
At 00:24:40,610, Character said: What's this?

136
At 00:24:45,520, Character said: No matter how you look at it, this is who I **. .

137
At 00:24:52,800, Character said: Yes. .

138
At 00:24:55,300, Character said: I know. .

139
At 00:24:57,560, Character said: Did you do it?

140
At 00:25:00,160, Character said: Yes. .

141
At 00:25:13,330, Character said: Why, what exactly do you want to do by exposing me like this?

142
At 00:25:19,510, Character said: Will I get the money?

143
At 00:25:21,610, Character said: No, it's not about the money. so what?

144
At 00:25:27,670, Character said: If you do something like this, you will do something like this. .

145
At 00:25:36,690, Character said: I mean, as a woman, when I think about being someone's...

Download Subtitles NSFS-468 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages