HZGD-328 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,797, Character said: Subtitles by EroJapanese.com
Copyright 2019

2
At 00:00:03,763, Character said: By the way, where is dad?

3
At 00:00:06,213, Character said: He's not here. Maybe he went out.

4
At 00:00:11,333, Character said: Lately, he's been absent during dinnertime,

5
At 00:00:20,303, Character said: Hey...

6
At 00:00:23,523, Character said: Maybe your father doesn't want to live with us?

7
At 00:00:30,473, Character said: Why do you say that all of a suddent?

8
At 00:00:34,403, Character said: Since your mom passed away, maybe we remind him of her.

9
At 00:00:41,993, Character said: I don't think so. I'm sure he feels lonely

10
At 00:00:46,733, Character said: and having us here cheers him up.

11
At 00:00:50,633, Character said: I hope so.

12
At 00:01:08,083, Character said: This is so good.

13
At 00:01:10,903, Character said: Really? I found the recipe on the internet so I wanted to try it. I'm glad you like it.

14
At 00:01:18,233, Character said: Yeah, could you make it again?

15
At 00:01:20,433, Character said: Yeah, sure.

16
At 00:01:25,433, Character said: Where shall we go on our day off?

17
At 00:01:29,243, Character said: We haven't seen a movie in a while so I want to do that.

18
At 00:01:33,593, Character said: There's a movie that's really famous.

19
At 00:01:36,433, Character said: I forgot the title. It's an action movie.

20
At 00:01:41,003, Character said: Oh.

21
At 00:01:41,533, Character said: You like action movies.

22
At 00:01:44,683, Character said: That sounds like it's for kids.

23
At 00:01:47,623, Character said: It's fine!

24
At 00:01:48,183, Character said: Also, there's an all-you-can-eat cake place close to the station.

25
At 00:01:55,883, Character said: Cake?

26
At 00:01:57,143, Character said: - No? We should go!
- You love cake, don't you?

27
At 00:01:59,933, Character said: There's a chocolate event happening now.

28
At 00:02:03,793, Character said: Oh.

29
At 00:02:04,483, Character said: - It's a chocolate cake event.
- You love chocolate, don't you?

30
At 00:02:06,993, Character said: Yeah, I love it.

31
At 00:02:08,443, Character said: Let's go, then.

32
At 00:02:09,583, Character said: Really? Do you like chocolate.

33
At 00:02:13,303, Character said: I love it when you eat chocolate.

34
At 00:02:15,893, Character said: You're making me blush.

35
At 00:02:19,023, Character said: I really like this food.

36
At 00:02:20,473, Character said: I'm so glad you like it.

37
At 00:02:23,323, Character said: How about... when I receive my next salary we go on a holiday?

38
At 00:02:28,203, Character said: That sounds great, where shall we go?

39
At 00:02:31,663, Character said: Can you get a day off though?

40
At 00:02:35,653, Character said: We can go on a weekend.

41
At 00:02:37,723, Character said: Yeah, if it's just a weekend, it's an overnight holiday.

42
At 00:02:42,903, Character said: What about a hot spring?

43
At 00:02:44,133, Character said: Since mom passed away, I live with my wife and my dad.

44
At 00:02:50,783, Character said: It helps that I don't have to pay rent.

45
At 00:02:54,063, Character said: And I was worried about leaving my dad all by himself.

46
At 00:03:29,203, Character said: I'm so sorry!

47
At 00:03:33,663, Character said: I'm sorry, Kyoko-san.

48
At 00:03:36,283, Character said: I'm sorry too.

49
At 00:03:37,893, Character said: Uhhh...

50
At 00:03:47,043, Character said: Um, excuse me?

51
At 00:03:51,383, Character said: Yes?

52
At 00:03:53,223, Character said: Um, lately, you've been absent during dinnertime.

53
At 00:04:02,143, Character said: Oh, I go for a walk around that time.

54
At 00:04:06,593, Character said: Oh, I see.

55
At 00:04:11,003, Character said: Is there any problem?

56
At 00:04:15,493, Character said: No. I was thinking it would be nice to eat together.

57
At 00:04:23,643, Character said: It's nothing. I'm sorry.

58
At 00:05:18,983, Character said: - You look tired.
- It's so early.

59
At 00:05:23,123, Character said: I'm sorry. I have a meeting really early today.

60
At 00:05:28,233, Character said: Anyway, it feels like ages since the last time I saw you, dad.

61
At 00:05:33,133, Character said: Does it?

62
At 00:05:34,873, Character said: You're always so early in the morning and you go missing during dinnertime.

63
At 00:05:39,823, Character said: It's like we took over the house so I'm sorry.

64
At 00:05:42,893, Character said: Don't worry about it.

65
At 00:05:45,963, Character said: Oh.

66
At 00:05:47,263, Character said: Hey, I received a phone call earlier. I have to go on a trip from tomorrow.

67
At 00:05:52,103, Character said: What? That's so unexpected.

68
At 00:05:55,253, Character said: - For how long will you be away?
- About 3 days.

69
At 00:05:59,843, Character said: I said no, but they insisted.

70
At 00:06:02,993, Character said: Oh... so you have to get ready.

71
At 00:06:06,293, Character said: Yeah, I'm sorry.

72
At 00:06:09,163, Character said: Anyway, I have to go.

73
At 00:06:12,983, Character said: Hey, wait. Your tie is crooked.

74
At 00:06:16,503, Character said: Thanks.

75
At 00:06:19,613, Character said: Wait a sec.

76
At 00:06:22,973, Character said: Don't you have to button this?

77
At 00:06:24,493, Character said: Oh yes.

78
At 00:06:27,663, Character said: If it's 3 days, do you need 3 days' worth of underwear? Or are you going to buy some there?

79
At 00:06:33,953, Character said: - I'll be wearing a suit so please prepare my underwear?
- Yeah, sure.

80
At 00:06:39,703, Character said: Also my toothbrush.

81
At 00:06:42,193, Character said: You'll have towels there, won't you?

82
At 00:06:54,333, Character said: I'm home.

83
At 00:07:09,273, Character said: She woke up so early this morning.

84
At 00:10:09,363, Character said: Do you have verything?

85
At 00:10:13,273, Character said: Take care, OK?

86
At 00:10:16,283, Character said: Hey, dad.

87
At 00:10:19,253, Character said: Please take care of Kyoko.

88
At 00:10:20,933, Character said: Yes. Good luck with work.

89
At 00:10:25,743, Character said: I'm leaving now.

90
At 00:10:34,093, Character said: - See you.
- Bye.

91
At 00:10:40,963, Character said: Father-in-law, are you going to work today?

92
At 00:10:43,203, Character said: It's my day off today.

93
At 00:10:46,493, Character said: I see.

94
At 00:10:48,003, Character said: Kyoko-san, it'll be sad without Keisuke.

95
At 00:10:52,413, Character said: Yes.

96
At 00:11:15,353, Character said: It's raining. It was supposed to be sunny all day today.

97
At 00:11:24,283, Character said: S***t.

98
At 00:11:31,113, Character said: I'm so wet!

99
At 00:11:35,653, Character said: I'm soaked.

100
At 00:11:43,423, Character said: What's the matter? Oh, Kyoko-san. You were out?

101
At 00:11:47,003, Character said: Yes.

102
At 00:11:48,303, Character said: It's raining heavily.

103
At 00:11:52,093, Character said: - I'm so wet.
- Wait there.

104
At 00:11:57,263, Character said: Please use this.

105
At 00:12:00,643, Character said: It's all wet.

106
At 00:12:03,683, Character said: Thanks for the towel.

107
At 00:12:10,173, Character said: I'm so wet.

108
At 00:12:13,133, Character said: It's so cold.

109
At 00:12:18,673, Character said: My hair is wet too.

110
At 00:12:30,193, Character said: Is everything OK?

111
At 00:12:33,833, Character said: I think you're really wet. You're going to catch a cold. You should go change.

112
At 00:12:37,333, Character said: Oh yes.

113
At 00:12:38,563, Character said: - I'll take care of your bags.
- Thank you.

114
At 00:12:42,003, Character said: I'm going to take a bath.

115
At 00:16:37,793, Character said: Father-in-law?

116
At 00:16:43,603, Character said: What are you doing?

117
At 00:16:44,943, Character said: Kyoko-san... I... I'm lonely.

118
At 00:16:51,763, Character said: Father-in-law!

119
At 00:16:54,053, Character said: You're so s***y. I can't help myself.

120
At 00:16:56,263, Character said: What? Father-in-law!

121
At 00:17:00,393, Character said: I always look happy but I'm really not.

122
At 00:17:06,993, Character said: Please let me do this.

123
At 00:17:08,553, Character said: What are you talking about?!

124
At 00:17:11,393, Character said: - Just a little bit!
- No!

125
At 00:17:14,323, Character said: Stop! Father-in-law!

126
At 00:17:18,023, Character said: Kyoko-san.

127
At 00:17:19,153, Character said: Father-in-law, stop.

128
At 00:17:21,703, Character said: Wait. No!

129
At 00:17:23,853, Character said: It's OK, right?

130
At 00:17:27,323, Character said: Father-in-law, no! Please.

131
At 00:17:34,953, Character said: Please stop.

132
At 00:17:41,683, Character said: No!

133
At 00:17:44,663, Character said: Please.

134
At 00:17:46,013, Character said: Wait, no! Father-in-law!

135
At 00:17:49,963, Character said: Wait!

136
At 00:17:52,073, Character said: Oh no!

137
At 00:17:54,983, Character said: Please stop!

138
At 00:17:59,723, Character said: Oh my god, no!

139
At 00:18:04,043, Character said: Please.

140
At 00:18:06,353, Character said: Let me go!

141
At 00:18:23,153, Character said: Oh no!

142
At 00:18:33,953, Character said: No!

143
At 00:18:40,773, Character said: Father-in-law, please! Don't!

144
At 00:18:47,883, Character said: Oh no!

145
At 00:18:51,883, Character said: Wait!

146
At 00:18:54,343, Character said: Please.

147
At 00:19:02,053, Character said: Stop.

148
At 00:19:06,803, Character said: Father-in-law.

149
At 00:19:09,273, Character said: Father-in-law, no... Please.

150
At 00:19:21,003, Character said: Just a little bit, OK?

151
At 00:19:24,353, Character said: Father-in-law!

152
At 00:19:30,623, Character said: No!

153
At 00:19:49,403, Character said: Oh no, please don't touch me there!...

Download Subtitles HZGD-328 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages