DVMM-382 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,840, Character said: My husband's company went bankrupt six months ago, and he now works as a temporary worker. .

2
At 00:00:18,220, Character said: I also work part-time, but I was in a situation where I was having a hard time paying attention to myself. .

3
At 00:00:32,130, Character said: Well then, let's go, Sayuri. .

4
At 00:00:33,790, Character said: Oh, and a lunch box. .

5
At 00:00:36,010, Character said: It may not be very satisfying. .

6
At 00:00:42,720, Character said: thank you as always. .

7
At 00:00:45,200, Character said: Well then, please go. Yes, I'll go. .

8
At 00:01:28,160, Character said: I'm in trouble. .

9
At 00:01:30,860, Character said: We're in the red again this month. .

10
At 00:01:35,000, Character said: Ah, what should I do even though I've cut down so much? .

11
At 00:01:42,600, Character said: Oh, I can't pay the rent again this month.

12
At 00:01:45,580, Character said: Even though my husband and I worked, the family finances were a mess. .

13
At 00:01:50,920, Character said: I was in a situation where I had to pay rent for 3 months. .

14
At 00:02:16,450, Character said: Ayaba-san, can I have a moment?

15
At 00:02:20,330, Character said: Sorry. .

16
At 00:02:21,930, Character said: Come on, please pay the rent. .

17
At 00:02:26,650, Character said: I have paid for 4 months. .

18
At 00:02:30,710, Character said: Sorry, I will definitely transfer the money this month.

19
At 00:02:36,670, Character said: Say that again. Why don't you transfer it? .

20
At 00:02:42,410, Character said: Yes, I'm really sorry. .

21
At 00:02:49,350, Character said: I'm really, really sorry. .

22
At 00:02:57,210, Character said: I'll make sure to pay. .

23
At 00:03:03,970, Character said: Normally, I would have to stand up.

24
At 00:03:07,750, Character said: I'm waiting for you because of my actions. .

25
At 00:03:11,310, Character said: I will definitely pay.

26
At 00:03:14,850, Character said: Ayaba-san, are you that worried about money?

27
At 00:03:21,150, Character said: yes. .

28
At 00:03:24,550, Character said: I can't help it. .

29
At 00:03:28,990, Character said: If it's up to you, you can even cut the rent in half. .

30
At 00:03:38,850, Character said: What, what do you mean?

31
At 00:03:45,250, Character said: I'm asking you to wash it with your body. .

32
At 00:03:50,010, Character said: There's no way you can do that.

33
At 00:03:51,890, Character said: Why? All you do is do what your husband does with me. .

34
At 00:03:58,630, Character said: I'm in trouble. .

35
At 00:04:05,760, Character said: I wonder what he's doing. .

36
At 00:04:08,180, Character said: Please stop. I can't stand this smell. .

37
At 00:04:14,020, Character said: Hey, dude. .

38
At 00:04:20,720, Character said: That's right, come with me once a month. .

39
At 00:04:26,480, Character said: Then I'll give you all the rent for free. Of course, there are also management fees. .

40
At 00:04:35,440, Character said: Huh?

41
At 00:04:39,420, Character said: It's not a bad condition. .

42
At 00:04:46,440, Character said: I'm in trouble. .

43
At 00:04:48,940, Character said: Sorry, please go home. .

44
At 00:04:52,740, Character said: I'll make sure to pay you in full. .

45
At 00:04:57,180, Character said: Oh, I see.

46
At 00:04:59,460, Character said: I understand.

47
At 00:05:00,840, Character said: Well, I'll make sure to pay you in full tomorrow. .

48
At 00:05:05,960, Character said: If you can't do that, I'll ask you to leave.

49
At 00:05:09,400, Character said: I'm already talking to a lawyer. .

50
At 00:05:20,350, Character said: What should I do?

51
At 00:05:23,430, Character said: But there's no way I could pay for it with my body. .

52
At 00:05:43,450, Character said: I'm really sorry. .

53
At 00:05:49,240, Character said: Why did you keep quiet about the fact that you owed 600,000 yen?

54
At 00:05:57,670, Character said: I just couldn't say it.

55
At 00:06:02,190, Character said: There's no way you can reduce your debt by paying 50,000 yen a month. .

56
At 00:06:06,670, Character said: You understand, right?

57
At 00:06:08,630, Character said: That's why I've decided to work on my night shift bike, and I'm going to start working tomorrow. .

58
At 00:06:17,330, Character said: We will definitely reduce debt. .

59
At 00:06:20,350, Character said: Don't worry. .

60
At 00:06:28,160, Character said: When I went to the royal family's house once a week, the rent was the only thing on my mind. .

61
At 00:06:45,300, Character said: You're using it beautifully. Are you in trouble?

62
At 00:06:58,040, Character said: It's beautiful, it's beautiful. .

63
At 00:07:01,120, Character said: Anyway, I didn't expect my wife to contact me. .

64
At 00:07:06,780, Character said: I understand, but if you can come and see it. .

65
At 00:07:10,980, Character said: It's getting more and more work. .

66
At 00:07:13,160, Character said: Well, that's true. .

67
At 00:07:16,360, Character said: Does your wife have asexuality?

68
At 00:07:19,140, Character said: Huh, huh?

69
At 00:07:21,060, Character said: What are you shy about?

70
At 00:07:23,620, Character said: I want to know about your wife. Are you having a p***y?

71
At 00:07:29,300, Character said: Well, I haven't been doing that lately. Huh?

72
At 00:07:38,660, Character said: Leave such a beautiful woman alone. It's a waste. .

73
At 00:07:49,660, Character said: I wonder what you're thinking, husband. .

74
At 00:08:05,960, Character said: The rent is free. .

75
At 00:08:10,740, Character said: Oh, if you listen carefully to what I say, I'll make you a promise. .

76
At 00:08:23,930, Character said: Oh, I can't believe this big guy is going to fight. .

77
At 00:08:40,750, Character said: Hey?

78
At 00:08:42,870, Character said: No, no. .

79
At 00:08:45,410, Character said: No?

80
At 00:08:47,230, Character said: Are you going to stop?

81
At 00:08:55,520, Character said: It's for rent, you know. .

82
At 00:08:59,620, Character said: Oh, it's huge. .

83
At 00:09:12,580, Character said: He said it every day. .

84
At 00:09:19,720, Character said: What's so disgusting about you, ma'**? Oh, that's it. .

85
At 00:09:26,620, Character said: Ah, I haven't done this in a long time, so I guess the pheromones will work fine, right?

86
At 00:09:34,480, Character said: Ah, that's it. .

87
At 00:09:37,160, Character said: Oh, hey. .

88
At 00:09:49,100, Character said: It's been a while so I guess it's embarrassing. Ah,.

89
At 00:09:57,620, Character said: Just a moment. .

90
At 00:10:01,480, Character said: It's okay, I'll be nice to you. Oh, hey. .

91
At 00:10:12,700, Character said: It's beautifully made, I've never used it. Ah,.

92
At 00:10:23,400, Character said: What is it? .

93
At 00:10:39,580, Character said: Your face looks lewd too, ma'**. .

94
At 00:10:47,280, Character said: It's already ticking, tickle. .

95
At 00:10:54,310, Character said: It's okay, I feel better now. .

96
At 00:11:09,160, Character said: Oh, what's so boring?

97
At 00:11:22,370, Character said: Eh. .

98
At 00:11:43,130, Character said: I guess you want me to lick it. .

99
At 00:11:50,370, Character said: You look like you want me to lick you. Lick, lick, lick. .

100
At 00:12:57,360, Character said: Lick it.

101
At 00:13:02,620, Character said: Lick it.

102
At 00:13:14,460, Character said: Lick it. .

103
At 00:13:39,360, Character said: I'm hungry. I'm hungry. .

104
At 00:14:24,940, Character said: I'm hungry. .

105
At 00:14:50,370, Character said: I'm hungry. .

106
At 00:14:58,830, Character said: I'm hungry. .

107
At 00:16:29,020, Character said: Oh, no. .

108
At 00:16:31,180, Character said: Oh, what is this? .

109
At 00:16:37,420, Character said: Isn't it soaking wet? .

110
At 00:16:40,160, Character said: Oh, that kind of thing. .

111
At 00:16:51,340, Character said: Oh, it's piling up, and there's other stuff piling up as well. No, that's what it looks like. .

112
At 00:17:20,480, Character said: No, no. .

113
At 00:17:26,890, Character said: Yeah. .

114
At 00:17:33,700, Character said: I'll do it in person again. .

115
At 00:17:37,200, Character said: Oh no. .

116
At 00:17:41,980, Character said: Oh, no, no. .

117
At 00:17:59,240, Character said: different. .

118
At 00:18:12,800, Character said: different. This isn't going to kill me. No. .

119
At 00:18:17,540, Character said: What?

120
At 00:18:18,700, Character said: Oh no. Oh, hmm. .

121
At 00:18:47,010, Character said: Oh no. This is what was left behind. .

122
At 00:18:57,720, Character said: Would you like to take a look?

123
At 00:18:58,721, Character said: Oh, no, no. Oh no. .

124
At 00:19:05,160, Character said: Oh yeah. .

125
At 00:19:07,600, Character said: Ah,.

126
At 00:19:18,740, Character said: No, it's different. .

127
At 00:19:25,110, Character said: Oh no. .

128
At 00:19:36,990, Character said: This is what I've been accumulating.

129
At 00:19:40,630, Character said: This way, this way. This way or this way? .

130
At 00:19:56,860, Character said: Oh, what? .

131
At 00:20:03,560, Character said: Did I say this?

132
At 00:20:13,440, Character said: Oh, no. .

133
At 00:20:27,860, Character said: Oh, nice body, dude. .

134
At 00:20:38,780, Character said: Ah, the more you look at it, the better your body is.

135
At 00:20:49,636, Character said: That's right. .

136
At 00:20:50,660, Character said: No,.

137
At 00:20:56,220, Character said: No, no. No, this is it. .

138
At 00:21:07,450, Character said: No. .

139
At 00:21:09,950, Character said: It's not okay. There's no harm in worrying. Oh, oh.

140
At 00:21:20,530, Character said: Ah, ah, ah, ah, ah, good.

141
At 00:21:31,620, Character said: What's this feeling? It's hard to clean up afterwards.

142

Download Subtitles DVMM-382 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles

ShareSubtitles

Share or Download Subtitles in Multiple Languages