ADN-203 W Avsubtitles Com Ja Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: BIGNUNTが翻訳したAVC Sub-Thai
AVCollectors.comでのみ公開

2
At 00:00:09,250, Character said: 素晴らしい今日

3
At 00:00:16,449, Character said: よしよこさん、ちょっと待ってください

4
At 00:00:18,641, Character said: はい

5
At 00:00:21,087, Character said: この時間は正しくありません。

6
At 00:00:24,090, Character said: -違いますか?
-チェックしましたか?

7
At 00:00:27,627, Character said: -それは9時です。
-しかし...時間です。

8
At 00:00:32,832, Character said: -あなた...
-さあ、良い場所ではありません。

9
At 00:00:36,436, Character said: ちょっと待って/すみません
明日修正します。

10
At 00:00:41,241, Character said: -急いでいますか?
-再び機能させるのは良くありません。

11
At 00:00:45,512, Character said: -ごめんなさい。
-最初に行きます。

12
At 00:00:57,824, Character said: -これ...助けてください。
-本当に大いに役立つ

13
At 00:01:02,562, Character said: -どこ?
-ここでは、一時的なリストいくつか確認できますか

14
At 00:01:09,803, Character said: そして、私はここに情報を送ります

15
At 00:01:17,863, Character said: -ああ...はい、わかりました。後でやります。

16
At 00:01:20,313, Character said: -お願いします。ありがとう。
-はい

17
At 00:01:47,073, Character said: 「やさしく、こっそり若いマネージャーに浸って」

18
At 00:01:56,616, Character said: はい、考えています

19
At 00:01:59,486, Character said: はい、わかりました。母、それはすぐにではありません。

20
At 00:02:04,324, Character said: -帰ってきた
-彼は戻ってきた、話して?

21
At 00:02:08,461, Character said: お母さん

22
At 00:02:12,899, Character said: お母さんこんにちは?これは何ですか?

23
At 00:02:18,838, Character said: この問題についてだけ話し続けた

24
At 00:02:22,575, Character said: しかし、子供を持つことの問題、それは簡単ではありません

25
At 00:02:29,315, Character said: 何?そのような音を立てないでください。
変だ

26
At 00:02:38,358, Character said: えーと…仕事をしなくても大丈夫ですか?

27
At 00:02:43,229, Character said: 行かないで、母の言うことを聞かないで

28
At 00:02:46,889, Character said: しかし、これが事実なら、それは大丈夫ではありません。

29
At 00:02:52,172, Character said: -あなたが何かをしたいなら、それをしてください。
-どういう意味?

30
At 00:02:56,309, Character said: それから私は去ります。

31
At 00:03:02,015, Character said: ごめんなさい

32
At 00:03:04,584, Character said: 私は少し動揺しています

33
At 00:03:07,509, Character said: ボーナスについてイライラ。
あまり良くないようです。

34
At 00:03:13,626, Character said: とにかく問題ない
今でも出られません。

35
At 00:03:24,971, Character said: サー、今夜はどう?

36
At 00:03:29,209, Character said: 排卵する時です

37
At 00:03:35,648, Character said: -欲しい?
-さて、あなたが望むなら

38
At 00:03:59,509, Character said: できませんか?

39
At 00:04:03,033, Character said: 疲れた

40
At 00:04:07,514, Character said: -口を使えますか?
-今日待ってください。

41
At 00:04:23,441, Character said: ごめんなさい

42
At 00:04:26,266, Character said: 謝る必要はありません。

43
At 00:04:38,991, Character said: -おはようございます
-おはようございます朝食を受け取ります。

44
At 00:04:42,816, Character said: 申し訳ありませんが、今日は会議があります。

45
At 00:04:48,955, Character said: 携帯電話はどこに行ったのですか?

46
At 00:04:52,792, Character said: -見て?あなた
-食べないなら急いで

47
At 00:04:57,918, Character said: 忙しい?

48
At 00:05:01,701, Character said: ごめん...

49
At 00:05:05,338, Character said: モバイルがあります。

50
At 00:05:09,309, Character said: ありがとう

51
At 00:05:13,533, Character said: すみません、疲れました。

52
At 00:05:24,991, Character said: この休日、旅行に行きましょう。

53
At 00:05:33,466, Character said: -すみません、仕事に行かなければなりません。
-それはそうですか...そしてそれは年の終わりに行うことができますか?

54
At 00:05:42,064, Character said: はい

55
At 00:05:43,209, Character said: -夕食はどうですか?
-今日は残業電話をしました。

56
At 00:05:49,772, Character said: そうですか?

57
At 00:05:55,455, Character said: これはあまり良くありません。

58
At 00:05:58,591, Character said: はい
遅れます

59
At 00:06:03,085, Character said: 最初に行きます。

60
At 00:06:05,999, Character said: -行く
-よく旅行してください。

61
At 00:06:28,855, Character said: -高田くん
-お手伝いできますか?

62
At 00:06:32,248, Character said: ええと…大丈夫です。他の人はどうですか?

63
At 00:06:35,995, Character said: -それはすべてなくなった。
-本当に?

64
At 00:06:39,899, Character said: 終わったら、夕食に行きますか?

65
At 00:06:46,793, Character said: ああ...何もしないでください。

66
At 00:06:51,017, Character said: -ご苦労様でした。
-ええ、頑張ってくれてありがとう。

67
At 00:06:58,184, Character said: ああ...本当に部門長は言った
旅行に行くために、私はあなたと一緒に行きました

68
At 00:07:05,158, Character said: -気をつけてください。
-ええと...気をつけてください。

69
At 00:07:10,019, Character said: それから行く

70
At 00:07:34,954, Character said: とても美しい

71
At 00:07:37,023, Character said: 目が覚めた?

72
At 00:07:43,496, Character said: -とても美しい
-重要な人々と交渉するつもりはなく、見栄えが良くなければなりません。

73
At 00:07:54,107, Character said: -どこにも行かないでください
-あなたは私に頼ることができます。

74
At 00:07:59,012, Character said: 冷蔵庫にたくさんのカレーを用意しました。
ウォームアップ

75
At 00:08:03,283, Character said: -よく旅行してください。
-なくなった。

76
At 00:08:15,762, Character said: この部屋

77
At 00:08:20,133, Character said: -とても美しい
-そうですかどうやって写真を撮れますか?

78
At 00:08:25,472, Character said: -高田くん、写真を撮ってください。
-はい

79
At 00:08:28,908, Character said: -確認のために署名できます。
-はい

80
At 00:08:43,423, Character said: ほんと?

81
At 00:08:56,503, Character said: -予想よりも速く完了しました。
-ありがとう。高田くんがいなければ、これほどスムーズではありません。

82
At 00:09:03,677, Character said: -いいえ。
-彼女は部長から注文を受けていますか?

83
At 00:09:08,448, Character said: あなたは自分でお金を稼がなければなりません。

84
At 00:09:11,918, Character said: 実際、私は自分でそれを求めました。

85
At 00:09:15,722, Character said: -費用は自分で支払うことができますが、
マネージャーから学びに来てください-本当ですか?

86
At 00:09:20,860, Character said: 彼女は他に類をみません。

87
At 00:09:26,433, Character said: 私は他の人と違いはありません。

88
At 00:09:29,558, Character said: うーん...実際、私は嘘をついた。

89
At 00:09:35,308, Character said: 本当は、一緒にいたい
マネージャーは2人だけです。

90
At 00:09:44,250, Character said: 昔...
私は長い間あなたが好きです。

91
At 00:09:50,957, Character said: -酔ってる?
-いいえ。私は酔っていません。

92
At 00:09:55,462, Character said: -本当に
-しないでください

93
At 00:10:01,101, Character said: ごめんなさい

94
At 00:10:04,671, Character said: -気にしない飲んですぐに休息します。
明日は早く起きなければなりません。

95
At 00:10:22,889, Character said: -さて、8時にロビーで会いましょう。
-はい、今日は一生懸命働いています。

96
At 00:10:27,794, Character said: 彼女は一生懸命働いています。

97
At 00:10:32,365, Character said: ちょっと待って

98
At 00:10:35,268, Character said: 本当にごめんなさい

99
At 00:10:38,705, Character said: 気にしない私はお互いの声が聞こえなかったと考えました

100
At 00:10:42,709, Character said: -はい
-しかし...私は密かにそれを聞いてうれしいです。

101
At 00:10:51,584, Character said: おやすみなさい

102
At 00:11:10,670, Character said: -しないでください。
-抵抗できない引き返すことができません。

103
At 00:11:25,685, Character said: しないでください

104
At 00:11:27,276, Character said: マネージャー

105
At 00:11:30,676, Character said: しないでください

106
At 00:11:50,443, Character said: 手放す

107
At 00:12:37,157, Character said: しないでください

108
At 00:12:43,596, Character said: いいね

109
At 00:12:57,110, Character said: これは濡れている、マネージャー。

110
At 00:13:13,626, Character said: 痛い

111
At 00:13:21,201, Character said: マネージャーはとても香り高いです。

112
At 00:14:10,917, Character said: スホーイ

113
At 00:14:17,290, Character said: マネージャー

114
At 00:16:44,237, Character said: これはいいですか?

115
At 00:17:58,244, Character said: -もうできません
-いいえ。バッグを最初に置くことができます。

116
At 00:18:03,616, Character said: もうできません

117
At 00:18:07,554, Character said: このように生きてもいいですか?

118
At 00:18:33,947, Character said: いいね

119
At 00:18:43,723, Character said: マネージャー

120
At 00:19:14,888, Character said: キムチ

121
At 00:20:01,668, Character said: 良いです。マネージャーは本当に気に入っています。

122
At 00:20:26,993, Character said: いいね

123
At 00:21:14,474, Character said: いいね

124
At 00:22:04,558, Character said: もうできません...このように
いいね

125
At 00:22:58,144, Character said: いいね

126
At 00:24:27,468, Character said: マネージャー
もう壊れない

127
At 00:25:27,894, Character said: -すみません、抵抗できません。
-まったく話さない

128
At 00:25:37,537, Character said: 快適でない場合辞任させて

129
At 00:25:42,776, Character said: または私を訴えることができます、私を訴えることができます

130
At 00:25:48,048, Character said: まったく言いません。

131
At 00:25:53,787, Character said: これを忘れてください。

132
At 00:25:57,257, Character said: 誰にも言いません。

133
At 00:26:02,095, Character said: 忘れて

134
At 00:26:26,119, Character said: 消えた

135
At 00:26:42,736, Character said: 昨夜はよく眠れましたか?

136
At 00:26:45,505, Character said: -ありがとう。
-それでは

137
At 00:26:49,809, Character said: 会議が終了した場合
美味しいうなぎを食べに連れて行きます。

138
At 00:26:53,814, Character said: ウナギはその美しさを大事にすることができます。
コラーゲンもこれよりも美しくなります。

139
At 00:27:02,455, Character said: -しないでください
-ああ...好きではないのですか?

140
At 00:27:06,160, Character said: いいえ、私はそれが本当に好きです。

141
At 00:27:09,229, Character said: ほんと?到着します

142
At 00:27:13,166, Character said: 心配しないで
原口さんはとても陽気なからです。

143
At 00:27:22,876, Character said: 帰ってきた

144
At 00:27:44,764, Character said: -戻ってきましたか?
-ここにあります。

145
At 00:27:47,901, Character said: 申し訳ありませんが、まだクリーンアップしていません。
気にしてください

146
At 00:27:51,971, Character said: さて、私は自分を保ちます。あなたは寝ます。

147
At 00:27:56,031, Character said: 楽しい旅行はいかがですか?

148
At 00:27:59,555, Character said: 働くのはどんな楽しいですか?

149
At 00:28:03,279, Character said: そうですか?

150
At 00:28:06,653, Character said: 最初にシャワーを浴びます。

151
At 00:28:17,510, Character said: ごめんなさい

152
At 00:28:26,206, Character said: 私は戻ってきます。

153
At 00:28:46,493, Character said: -マネージャー
-それは何ですか?

154
At 00:28:52,532, Character said: -スキモトからの速達
どこですか?-ああ...

155
At 00:28:59,032, Character said: -昨日の技術コンテンツ
-ごめん

156
At 00:29:03,243, Character said: -手伝ってもらえますか?
-ごめんなさい、ありがとう。

157
At 00:29:10,216, Character said: ほんと?
少し難しいはず

158
At 00:29:15,655, Character said: 問題ありません、心配しないでください。

159
At 00:29:20,694, Character said: 朝までやらなければならないかもしれません。

160
At 00:29:25,432, Character said: ごめんなさい

161
At 00:29:27,534, Character said: ありがとう
だから...

162
At 00:29:37,077, Character said: 完成した

163
At 00:29:40,547, Character said: 見に来て

164
At 00:29:53,538, Character said: なぜこれが良いのですか?

165
At 00:29:57,263, Character said: 昨日から座っています

166
At 00:30:01,267, Character said: それを忘れようとするために

167
At 00:30:05,772, Character said: ありがとう

168
At 00:30:08,463, Character said: 今大丈夫ですか?
まったく活気がないように見えます。

169
At 00:30:16,383, Character said: -しかし、私はそれを全然することができません。
-私たちはそれを忘れると言いました。

170
At 00:30:27,047, Character said: 本当に忘れられない。

171
At 00:30:32,171, Character said: マネージャーも同じですよね?

172
At 00:30:38,104, Character said: -しないでください
-あなたとあなたの夫はあまり良くないですよね?

173
At 00:30:45,211, Character said: -何を言ってるの?
-私は...

174
At 00:30:51,518, Character said: 私は知っている...マネージャーはいつも私の目を見る。

175
At 00:31:05,008, Character said: 好きじゃない

176
At 00:34:31,404, Character said: とても恥ずかしがり屋

177
At 00:35:40,573, Character said: しないでください

178

Download Subtitles ADN-203 W Avsubtitles Com Ja in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles