Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Bayou 5 1 Bone (2025) in any Language
The Bayou 5 1 Bone (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:21,583, Character said: Here's some more.
2
At 00:01:26,921, Character said: Just work things out.
3
At 00:01:36,864, Character said: Hey, mano, come on.
Get another beer.
4
At 00:01:56,450, Character said: Alright!
Let's go, let's go, let's go!
5
At 00:02:00,888, Character said: Come on, people! Move it!
Time is money!
6
At 00:02:05,760, Character said: Let's-- Move! Move! Move faster!
7
At 00:02:08,563, Character said: What, did we tell you
to slow down?
8
At 00:02:10,297, Character said: Come on! Hustle! Hustle!
Hustle, goddammit!
9
At 00:02:13,735, Character said: Move!
10
At 00:02:27,749, Character said: Did I tell you to slow down?
Goddammit, move!
11
At 00:02:32,954, Character said: All units, stand by.
12
At 00:02:34,756, Character said: Retain any evidence
before they can destroy it.
13
At 00:02:37,058, Character said: Repeat, retain any evidence.
14
At 00:02:39,393, Character said: Go, go, go!
15
At 00:02:45,298, Character said: DEA! Get on the floor now!
16
At 00:02:47,334, Character said: -S***t!
-Get on the d***n floor!
17
At 00:02:49,570, Character said: Move! Move!
18
At 00:02:53,273, Character said: Oh, s***t! It's the Feds!
19
At 00:02:56,010, Character said: DEA!
20
At 00:03:05,485, Character said: DEA! Get your hands up!
21
At 00:03:09,957, Character said: Hands up!
22
At 00:03:12,192, Character said: - Drop the meth!
- Put your hands up!
23
At 00:03:16,363, Character said: Don't even think about it
or we will shoot!
24
At 00:03:27,508, Character said: Get the f***k down! Don't move!
25
At 00:05:51,953, Character said: Someone tell me
what these have in common.
26
At 00:05:58,458, Character said: Apex predators?
27
At 00:06:00,528, Character said: Correct.
28
At 00:06:05,700, Character said: Apex predators are at the top
of the food chain.
29
At 00:06:10,504, Character said: Unchallenged
in their ecosystem...
30
At 00:06:16,777, Character said: by any other natural predator.
31
At 00:06:20,147, Character said: Kyle!
32
At 00:06:22,884, Character said: Yeah?
33
At 00:06:27,355, Character said: Why are apex predators
exceptionally aggressive?
34
At 00:06:34,061, Character said: Because they have to be?
35
At 00:06:38,232, Character said: Perhaps more eloquently?
36
At 00:06:43,971, Character said: Um...
37
At 00:06:48,910, Character said: It is their evolutionary
instinct to have unmatched--
38
At 00:06:53,748, Character said: Ferocity.
39
At 00:06:55,850, Character said: They hunt. They live.
That's all.
40
At 00:06:59,387, Character said: Aggression is simply
a means of survival.
41
At 00:07:12,934, Character said: Kyle!
42
At 00:07:14,135, Character said: Oh, my God!
43
At 00:07:15,603, Character said: Hi, Alice!
44
At 00:07:17,204, Character said: Oh, my God,
I missed you so much!
45
At 00:07:19,573, Character said: -Yeah, I've missed you too.
-How are you?
46
At 00:07:21,943, Character said: I'm OK.
47
At 00:07:24,045, Character said: You look amazing.
48
At 00:07:25,947, Character said: Oh, my God, they're here.
49
At 00:07:27,381, Character said: -We should go.
-Huh?
50
At 00:07:29,383, Character said: So, this is where
you've been hiding.
51
At 00:07:31,285, Character said: Kyle, the biology student.
52
At 00:07:39,126, Character said: I'm so sorry.
53
At 00:07:41,595, Character said: I had to.
She was Jamie's friend too.
54
At 00:07:44,265, Character said: And when she found out
we were scattering his ashes
55
At 00:07:46,233, Character said: in the Keys, well...
56
At 00:07:49,303, Character said: Plus, we needed a ride, so...
57
At 00:07:52,807, Character said: I'm really sorry.
I sold my car and--
58
At 00:07:55,475, Character said: -What?
-I-I needed the money,
59
At 00:07:57,878, Character said: but I'll tell you
everything later.
60
At 00:07:59,580, Character said: Yo, Kyle! Alice!
Let's make tracks!
61
At 00:08:02,783, Character said: Please be nice.
Be patient. Please?
62
At 00:08:05,086, Character said: Yeah?
63
At 00:08:31,012, Character said: You've g***t him?
64
At 00:08:34,015, Character said: Yeah.
65
At 00:08:36,817, Character said: So, what happened to your car?
66
At 00:08:39,620, Character said: You loved that thing.
67
At 00:08:42,623, Character said: It was about time.
68
At 00:08:44,258, Character said: I was barely using it,
so I sold it.
69
At 00:08:46,861, Character said: Dude, that thing
was like a left nut to you.
70
At 00:08:49,764, Character said: Come on.
71
At 00:08:53,167, Character said: It was my mom.
72
At 00:08:55,536, Character said: She's at it again.
73
At 00:08:58,172, Character said: G***t ahold
of my chequeings account.
74
At 00:09:00,307, Character said: S***t. How bad?
75
At 00:09:03,512, Character said: She cleared me out at the races.
76
At 00:09:06,947, Character said: Twelve thousand dollars.
77
At 00:09:09,483, Character said: Plus, her 27
to loan sharks, so...
78
At 00:09:13,287, Character said: -Oh, my God.
-And I dropped out.
79
At 00:09:16,791, Character said: What?
80
At 00:09:18,726, Character said: I need money, Kyle.
81
At 00:09:21,629, Character said: I'm working pretty much
every hour God sends.
82
At 00:09:25,366, Character said: You guys sing. This is my jam.
83
At 00:09:34,708, Character said: I said no smoking.
84
At 00:09:37,512, Character said: I forgot.
85
At 00:09:44,785, Character said: Whoa!
86
At 00:09:47,321, Character said: And it's ten points for Sam,
the man!
87
At 00:09:52,561, Character said: -That was ten out of ten.
-I'd give it a ten out of ten.
88
At 00:09:56,197, Character said: Thank you. Thank you. Ha-ha!
89
At 00:09:58,666, Character said: I'm gonna grab a burger
and some beer.
90
At 00:10:00,401, Character said: -You guys want?
-Yeah. I'll take another beer.
91
At 00:10:02,770, Character said: - Obviously.
- Yeah? Kyle?
92
At 00:10:04,839, Character said: Yeah. Sure, I'll take one.
93
At 00:10:06,607, Character said: OK!
94
At 00:10:08,008, Character said: Alright!
95
At 00:10:12,012, Character said: She's not all bad.
96
At 00:10:15,216, Character said: God, she grates me.
97
At 00:10:17,418, Character said: Yeah, but I mean,
who doesn't, right?
98
At 00:10:20,522, Character said: You.
99
At 00:10:23,757, Character said: And Jamie, of course.
100
At 00:10:28,963, Character said: Kyle...
101
At 00:10:31,600, Character said: I'm only saying this
because I love you, but...
102
At 00:10:36,270, Character said: Not right now,
but at some point,
103
At 00:10:39,874, Character said: you know you have to start
moving on.
104
At 00:10:48,315, Character said: You know...
105
At 00:10:52,753, Character said: I never understood
why people say that.
106
At 00:10:56,490, Character said: I mean, how is anyone
supposed to move on
107
At 00:10:58,759, Character said: from losing someone
that they love?
108
At 00:11:01,262, Character said: I loved him too.
109
At 00:11:02,963, Character said: Yeah, well, it would be great
if for a second,
110
At 00:11:05,332, Character said: people would just stop
telling me how to be.
111
At 00:11:08,637, Character said: Kyle.
112
At 00:11:18,312, Character said: -What's up her a***s?
-You, for one.
113
At 00:11:20,247, Character said: What'd I do?
114
At 00:11:21,849, Character said: -You want me to go talk to her?
-No.
115
At 00:11:37,331, Character said: What up, little sis?
Yo, where the hell are you?
116
At 00:11:40,301, Character said: Stop stalling and get your a***s
on this thing.
117
At 00:11:42,604, Character said: Not happening.
118
At 00:11:46,240, Character said: I get it.
119
At 00:11:47,708, Character said: OK? Promise, I do.
120
At 00:11:50,044, Character said: But hiding away,
thinking about preserving life,
121
At 00:11:52,681, Character said: just means you're not living it.
122
At 00:12:13,867, Character said: Mm-hmm. Hum a little.
123
At 00:12:24,311, Character said: There we go.
124
At 00:12:47,569, Character said: Wakey, wakey!
125
At 00:12:49,169, Character said: Good morning!
126
At 00:12:52,006, Character said: Good morning.
127
At 00:12:54,908, Character said: Get up, get up, get up!
128
At 00:12:59,380, Character said: Let's make tracks today, people!
129
At 00:13:01,516, Character said: Get up!
130
At 00:13:03,551, Character said: Kyle, I see you.
131
At 00:13:06,755, Character said: OK, let's hit it.
132
At 00:13:08,922, Character said: Coming.
133
At 00:13:15,296, Character said: - Ooh!
- You have two minutes.
134
At 00:13:17,565, Character said: G***t it. Alrighty.
135
At 00:13:19,366, Character said: Hey, can somebody get me
a soda while I'm in there?
136
At 00:13:22,202, Character said: Make it quick!
137
At 00:13:25,573, Character said: Y'all see this?
138
At 00:13:27,609, Character said: It's gator country.
139
At 00:13:29,143, Character said: Y'all better stay out
of the water.
140
At 00:13:30,911, Character said: I ain't coming
to save none of y'all.
141
At 00:13:32,547, Character said: I'm gonna save my own a***s.
142
At 00:13:34,415, Character said: Whoa, Sam, reapers.
143
At 00:13:43,257, Character said: Gator attacks.
144
At 00:13:50,064, Character said: Out for blood.
145
At 00:13:55,135, Character said: Stay out of the water.
That'll save you.
146
At 00:13:58,138, Character said: Yeah.
147
At 00:14:15,022, Character said: Oh, yeah. That's her, alright.
148
At 00:14:17,958, Character said: That's who?
149
At 00:14:20,361, Character said: The big one.
150
At 00:14:21,663, Character said: Scar deep as a valley.
151
At 00:14:25,600, Character said: Yo, Kyle.
152
At 00:14:26,967, Character said: Let's go.
153
At 00:14:29,336, Character said: - Y'all take care now, you hear?
- Come on, let's go.
154
At 00:14:34,809, Character said: I don't know
if I can...
Download Subtitles The Bayou 5 1 Bone (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Birds.1963.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Transit Love 2 - E12.srt - 2
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA
ADN-203.w.avsubtitles.com.zh
ADN-203 jp
Jacobs.Ladder.1990.1080p.BluRay.x265-RARBG.por
SNOS-144 (transcribed on 07-Mar-2026 00-15-57)
Abducted.By.My.Teacher.The.Elizabeth.Thomas.Story.2023
7th.heaven.S05E04.DVDRip-DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO
S05E02
The Bayou 5 1 Bone (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share The Bayou 5 1 Bone (2025) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up