Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles ADN-203 Jp in any Language
ADN-203 Jp Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,001, Character said: お疲れさんちょっと
2
At 00:00:02,000, Character said: はい
3
At 00:00:05,000, Character said: これ全然吸いちゃわないんだけど
4
At 00:00:06,540, Character said: え?
5
At 00:00:09,000, Character said: そんなわけないんですけど
6
At 00:00:12,340, Character said: ちゃんと検査した
7
At 00:00:13,000, Character said: 教授に直して
8
At 00:00:15,680, Character said: はい
9
At 00:00:17,720, Character said: はいないんですけど
10
At 00:00:22,340, Character said: えっそんなわけないんですけど
11
At 00:00:25,200, Character said: ちゃんと検査した
12
At 00:00:26,280, Character said: 教授直して
13
At 00:00:27,640, Character said: はいえでももう終業時間ですし
14
At 00:00:31,660, Character said: すいません
15
At 00:00:32,780, Character said: お疲れさまですしません
16
At 00:00:46,840, Character said: おつかいさんです
17
At 00:00:48,800, Character said: " " " " " " " "
18
At 00:01:03,240, Character said: ここらここまでと
19
At 00:01:05,380, Character said: あと店舗リストも漏れがないか確認してもらえる
20
At 00:01:08,240, Character said: あとここもお願い
21
At 00:01:10,580, Character said: データ掃除を送っておくから
22
At 00:01:13,260, Character said: あっ
23
At 00:01:15,560, Character said: はい
24
At 00:01:17,800, Character said: はい
25
At 00:01:18,300, Character said: すぐやります
26
At 00:01:19,540, Character said: お願いね
27
At 00:01:21,540, Character said: はい
28
At 00:01:21,540, Character said: ありがとう
29
At 00:01:21,540, Character said: はい
30
At 00:01:23,540, Character said: " " "
31
At 00:01:27,540, Character said: それは
32
At 00:01:29,540, Character said: " " " " " "
33
At 00:01:31,540, Character said: それはもちろん考えてます
34
At 00:01:43,120, Character said: それはもちろん考えてます
35
At 00:01:45,120, Character said: はい
36
At 00:01:47,120, Character said: ただいまー
37
At 00:01:50,880, Character said: トシャさん帰ってきました
38
At 00:01:53,020, Character said: お母さん帰ってきました
39
At 00:02:02,700, Character said: もちろん
40
At 00:02:04,420, Character said: お父さん帰ってきますんで
41
At 00:02:06,420, Character said: お母さん
42
At 00:02:08,420, Character said: お母さん
43
At 00:02:09,460, Character said: おしもち母さん
44
At 00:02:12,920, Character said: 何?
45
At 00:02:15,420, Character said: 何か言うなよ
46
At 00:02:15,420, Character said: ?
47
At 00:02:17,360, Character said: もう変なこと言うなよ
48
At 00:02:19,420, Character said: 母さん
49
At 00:02:21,420, Character said: んじゃいって
50
At 00:02:25,740, Character said: って子供って
51
At 00:02:25,760, Character said: そんなこと言うなよなよ 変わんよなよ?
52
At 00:02:27,240, Character said: え?
53
At 00:02:29,240, Character said: えぇぇなこと言うなよ
54
At 00:02:31,240, Character said: うん
55
At 00:02:33,240, Character said: ねえ
56
At 00:02:34,240, Character said: 私仕事やめた方がいい
57
At 00:02:40,200, Character said: 何よ
58
At 00:02:40,240, Character said: 私仕事辞めたほうがいいよ
59
At 00:02:45,240, Character said: 何よ、俺の好きにすればいいよ
60
At 00:02:48,840, Character said: 何よ?
61
At 00:02:52,680, Character said: 何よそれ
62
At 00:02:55,000, Character said: じゃあやめるよ
63
At 00:02:57,680, Character said: え
64
At 00:03:00,740, Character said: ああ、ごめん
65
At 00:03:01,860, Character said: 俺の稼ぎだけじゃ
66
At 00:03:04,740, Character said: 今度の金だけども
67
At 00:03:08,060, Character said: パテにならんないしだ
68
At 00:03:09,820, Character said: いいよどっちにしろ
69
At 00:03:15,080, Character said: 今やめられないし
70
At 00:03:17,040, Character said: 今夜どうする?
71
At 00:03:25,240, Character said: うん?
72
At 00:03:27,160, Character said: え?
73
At 00:03:27,260, Character said: おやん、好きで。
74
At 00:03:29,340, Character said: うん?
75
At 00:03:31,200, Character said: ああ
76
At 00:03:33,200, Character said: I I
77
At 00:03:35,200, Character said: ...
78
At 00:03:36,200, Character said: いいよあなたの好きで
79
At 00:03:39,200, Character said: うん
80
At 00:03:43,200, Character said: うん
81
At 00:03:45,200, Character said: ちょっと疲れてるのかな?
82
At 00:03:50,340, Character said: ちょっと疲れてるのかな
83
At 00:04:04,300, Character said: こちにするのかな
84
At 00:04:05,220, Character said: こちら
85
At 00:04:07,340, Character said: ごめんな
86
At 00:04:23,340, Character said: おはよう
87
At 00:04:25,340, Character said: おはよう
88
At 00:04:27,340, Character said: おはよう
89
At 00:04:27,340, Character said: お早くできるから
90
At 00:04:41,600, Character said: ああごめんもう行かないと
91
At 00:04:43,640, Character said: 今日の帰りなんだ
92
At 00:04:44,820, Character said: なんだ
93
At 00:04:44,840, Character said: あれ?
94
At 00:04:44,900, Character said: 俺の携帯知らない?
95
At 00:04:49,300, Character said: な
96
At 00:04:53,300, Character said: a a a a
97
At 00:04:53,300, Character said: 食べないなら早く行ってよ
98
At 00:04:55,300, Character said: 忙しいのお互い様でしょ
99
At 00:04:59,300, Character said: ごめんなさい
100
At 00:05:01,380, Character said: 私も疲れてて
101
At 00:05:04,300, Character said: うん
102
At 00:05:05,300, Character said: お前
103
At 00:05:10,300, Character said: I I I I I I I I I
104
At 00:05:27,340, Character said: 今度の連休、旅行でも行かないか、久しぶりに。
105
At 00:05:31,580, Character said: ごめん、出張入ってて。
106
At 00:05:35,340, Character said: そっか、じゃあ、年末あたりに
107
At 00:05:40,640, Character said: うん、夜ごはん食べたいな、
108
At 00:05:44,320, Character said: ああ、今夜、接待なんだ。
109
At 00:05:48,760, Character said: そう。
110
At 00:05:50,460, Character said: なんかうまくいかないな
111
At 00:05:57,160, Character said: そうだね
112
At 00:05:59,140, Character said: 送れるよ
113
At 00:06:00,640, Character said: ああ
114
At 00:06:01,640, Character said: じゃあもう行くわ
115
At 00:06:04,300, Character said: 行ってきます
116
At 00:06:05,720, Character said: 行ってらっしゃい
117
At 00:06:06,640, Character said: 高野君何か手伝いましょうか?
118
At 00:06:19,040, Character said: aどっくに帰りましょうか?
119
At 00:06:19,040, Character said: あ、高野くん、何か手伝いましょうか、うん、大丈夫、みんなが
120
At 00:06:32,040, Character said: とっくに帰りましたよ、そっか。それをあったら、ご飯食べに行きませんか?
121
At 00:06:38,420, Character said: え、それをあったら、ご飯食べに行きませんか?
122
At 00:06:42,260, Character said: えっ?
123
At 00:06:44,260, Character said: いや
124
At 00:06:46,500, Character said: 行ってみただけですから
125
At 00:06:49,260, Character said: あのお疲れさまでした
126
At 00:06:51,160, Character said: うん
127
At 00:06:51,500, Character said: うん、よろしくお願いします
128
At 00:06:52,520, Character said: "
129
At 00:06:54,520, Character said: " " " " " "
130
At 00:06:56,520, Character said: あっ部長に言われて今度の出張お友達にことになりました
131
At 00:07:03,740, Character said: よろしくお願いします
132
At 00:07:05,360, Character said: うんよろしくお願いします
133
At 00:07:05,360, Character said: うん
134
At 00:07:07,360, Character said: よろしくね
135
At 00:07:09,360, Character said: じゃあ
136
At 00:07:09,560, Character said: " " " " " " "
137
At 00:07:13,140, Character said: めん入りだな
138
At 00:07:21,980, Character said: びっくりした
139
At 00:07:23,040, Character said: 起きてたんだ
140
At 00:07:24,560, Character said: I
141
At 00:07:26,560, Character said: Yeah Yeah
142
At 00:07:27,560, Character said: めえりだな
143
At 00:07:30,560, Character said: Yeah
144
At 00:07:33,560, Character said: 今度でおやらさんたちなんから
145
At 00:07:34,560, Character said: ちゃんとしないとダメなの
146
At 00:07:35,560, Character said: びっくりした
147
At 00:07:37,560, Character said: 起きてたんだ
148
At 00:07:39,200, Character said: ああ
149
At 00:07:39,560, Character said: きれいだよ
150
At 00:07:42,620, Character said: やめてや
151
At 00:07:44,560, Character said: 冷蔵庫にカレーあるから
152
At 00:07:46,560, Character said: 食べてなの
153
At 00:07:46,560, Character said: 食べなの
154
At 00:07:48,500, Character said: お客するなよ
155
At 00:07:50,560, Character said: 頭こそ
156
At 00:07:56,560, Character said: それじゃ行ってくるね
157
At 00:07:57,820, Character said: おりね
158
At 00:07:57,920, Character said: 冷蔵庫にカレーあるから食べててね
159
At 00:08:00,600, Character said: いってらっしゃい
160
At 00:08:04,240, Character said: ここできます
161
At 00:08:07,780, Character said: でしょファンの撮影ここでどうですかね
162
At 00:08:23,460, Character said: タカナ君の撮影どうですかね
163
At 00:08:23,600, Character said: 高野さん撮影となって
164
At 00:08:25,780, Character said: はい
165
At 00:08:27,780, Character said: これいいですね
166
At 00:08:31,540, Character said: ちょっと離れるんですけど
167
At 00:08:36,220, Character said: ちょっとまたまたに一つ進めの
168
At 00:08:40,100, Character said: これどうですか
169
At 00:08:41,040, Character said: 予定より早くありましたね
170
At 00:08:43,760, Character said: 高野君のおかげこれ一人だったらしんどかったよ
171
At 00:09:01,740, Character said: いえそんな
172
At 00:09:04,100, Character said: 最初から言われてたんだよ
173
At 00:09:05,000, Character said: 一緒は部長から言われてたんだよ
174
At 00:09:07,000, Character said: ... ... ...
175
At 00:09:09,000, Character said: 3 3 3人な,,,,,,,,,,, k k k k k
176
At 00:09:23,000, Character said: え?
177
At 00:09:25,000, Character said: えらくはないですよ
178
At 00:09:28,000, Character said: そんなの嘘ですから
179
At 00:09:31,000, Character said: うん
180
At 00:09:31,000, Character said: それって前から主人のことが好きでした
181
At 00:09:34,700, Character said: やってるの
182
At 00:09:39,240, Character said: 俺ずっと前から主任のことが好きでした
183
At 00:09:48,240, Character said: ううんやってるなよ
184
At 00:09:51,240, Character said: これ飲んでません
185
At 00:09:56,240, Character said: 俺本当にやめて
186
At 00:09:57,260, Character said: すみません
187
At 00:10:01,160, Character said: すみません
188
At 00:10:01,180, Character said: うんうんうん寝てるなよ
189
At 00:10:04,280, Character said: これ
190
At 00:10:06,280, Character said: じゃあ8市ねフランドではいお疲れ様でしたお疲れ様でした
191
At 00:10:23,780, Character said: お疲れさまです
192
At 00:10:27,780, Character said: あの
193
At 00:10:29,780, Character said: さっきはすみませんでした
194
At 00:10:36,580, Character said: いいよ
195
At 00:10:38,780, Character said: 聞かなかったことにするから
196
At 00:10:40,780, Character said: はい
197
At 00:10:42,620, Character said: でも
198
At 00:10:44,620, Character said: でもちょっとだけ嬉しかったかな
199
At 00:10:47,620, Character said: おやすみなさい
200
At 00:10:51,620, Character said: ダメよこんなの
201
At 00:10:57,100, Character said: ダメよこんなの
202
At 00:11:11,100, Character said: 出てってもうダメですここまで来たら引き返せません
203
At 00:11:18,700, Character said: 2
204
At 00:11:20,700, Character said: すいません
205
At 00:11:27,700, Character said: 大丈夫?
206
At 00:11:29,700, Character said: 大丈夫?
207
At 00:11:31,700, Character said: あっ
208
At 00:11:33,700, Character said: すいません
209
At 00:11:37,700, Character said: " " " " " " "
210
At 00:11:53,700, Character said: 好きです
211
At 00:12:05,900, Character said: おや?
212
At 00:12:07,900, Character said: いや
213
At 00:12:14,900, Character said: 熱い
214
At 00:12:16,900, Character said: 熱い
215
At 00:12:25,900, Character said: 大き
216
At 00:12:42,000, Character said: .........
217
At 00:12:58,000, Character said: " " " " "
218
At 00:13:15,000, Character said: すみません
219
At 00:13:20,000, Character said: 何にもですよ
220
At 00:13:22,000, Character said: うん
221
At 00:13:24,000, Character said: うん
222
At 00:13:26,000, Character said: うん
223
At 00:13:43,080, Character said: " " " "
224
At 00:14:01,080, Character said: おやすみ
225
At 00:14:17,040, Character said: ああ
226
At 00:14:19,040, Character said: ああ
227
At 00:14:21,040, Character said: ああ
228
At 00:14:23,040, Character said: ああ.........
229
At 00:14:39,040, Character said: ああ
230
At 00:14:50,080, Character said: うん
231
At 00:15:02,120, Character said: うん
232
Download Subtitles ADN-203 Jp in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Cold.Storage.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Atropia (2025) [720p] [WEBRip] [YTS.BZ]_leo
STAR-492-un
21.Positions.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-vase_track3_[eng].1
ADN-203.w.avsubtitles.com.zh 2
ADN-203.w.avsubtitles.com.zh
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-LAMA
Transit Love 2 - E12.srt - 2
The.Birds.1963.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
The Bayou 2025 1080p BluRay HEVC x265 5.1 BONE
ADN-203 Jp chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share ADN-203 Jp srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up