Tyler Perrys The Oval English S02E06 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,931, Character said: - He killed my mother.

2
At 00:00:10,137, Character said: His a***s is going to prison.

3
At 00:00:11,413, Character said: - FEMALE NARRATOR:
Previously on "The Oval..."

4
At 00:00:13,310, Character said: - You will not send me away!

5
At 00:00:15,379, Character said: I will stay here
and you will like it!

6
At 00:00:19,137, Character said: - Let me explain
something to you.

7
At 00:00:20,517, Character said: He's using you.
You're a piece of a***s.

8
At 00:00:22,482, Character said: - I can go home.
- What?

9
At 00:00:24,034, Character said: - I'm not pregnant.

10
At 00:00:25,413, Character said: If I was, it's no
way it's yours.

11
At 00:00:27,310, Character said: - She's in bed with
the Chief of Staff.

12
At 00:00:28,862, Character said: She can help us bring down the
whole d***n administration.

13
At 00:00:31,275, Character said: - Have you seen
the First Lady at all?

14
At 00:00:32,655, Character said: - No.

15
At 00:00:34,103, Character said: - Why don't you take care of
their room, I'll do the son's.

16
At 00:00:36,275, Character said: - What are you
doing in my room?

17
At 00:00:40,379, Character said: I asked you a question.

18
At 00:00:42,275, Character said: - [clears throat] I was just
cleaning your room, sir.

19
At 00:00:46,310, Character said: - Is that your job?

20
At 00:00:48,103, Character said: - No, but we all
help out around here.

21
At 00:00:51,689, Character said: - Really?
- Yes.

22
At 00:00:53,862, Character said: I know Jean normally
cleans up your room,

23
At 00:00:57,172, Character said: but no one can
seem to reach her.

24
At 00:00:59,413, Character said: - She doesn't.
- Yes, she does.

25
At 00:01:04,655, Character said: Unless it's evening turndown.

26
At 00:01:09,103, Character said: - Well, I haven't
really noticed that.

27
At 00:01:11,103, Character said: - Have you seen her?

28
At 00:01:13,241, Character said: - No.

29
At 00:01:15,034, Character said: - Mm.

30
At 00:01:17,172, Character said: It's just not like her to not
call in or show up for work.

31
At 00:01:21,931, Character said: - Yeah.

32
At 00:01:23,896, Character said: Well, I know she's having
trouble with her boyfriend.

33
At 00:01:28,517, Character said: - And how do you know that?

34
At 00:01:31,620, Character said: - I know that
because she said it.

35
At 00:01:33,586, Character said: - To whom?

36
At 00:01:35,103, Character said: - Are you questioning me?

37
At 00:01:38,034, Character said: - Yes. I **.

38
At 00:01:40,931, Character said: - Wow, okay, and, uh...

39
At 00:01:45,379, Character said: what makes you think that you
can do that?

40
At 00:01:47,862, Character said: - I was really just asking,
because I know

41
At 00:01:50,793, Character said: how much you liked her.

42
At 00:01:53,793, Character said: - No, I didn't.

43
At 00:01:55,448, Character said: - Oh, you didn't?
- No.

44
At 00:01:58,482, Character said: - Well, that's what she said.

45
At 00:02:01,172, Character said: - Well, then she lied.

46
At 00:02:04,137, Character said: - I see.

47
At 00:02:05,931, Character said: - Yeah.

48
At 00:02:07,862, Character said: And I'm the First Son of
the presidential family.

49
At 00:02:11,655, Character said: You should not be
questioning me.

50
At 00:02:15,965, Character said: - You're right.

51
At 00:02:18,862, Character said: I stand corrected.

52
At 00:02:20,137, Character said: - Yeah, that was out of line.

53
At 00:02:23,758, Character said: - Well, your room
seems pretty clean.

54
At 00:02:27,137, Character said: - Sure is.

55
At 00:02:31,241, Character said: - [sniffs] All except that...
faint odor

56
At 00:02:36,172, Character said: that's in the air.

57
At 00:02:39,172, Character said: Any idea what that could be?

58
At 00:02:42,034, Character said: - No.

59
At 00:02:43,793, Character said: - Are you sure?

60
At 00:02:46,827, Character said: - Well, I left some dirty
clothes in here, you know, um,

61
At 00:02:50,724, Character said: it could be that.

62
At 00:02:51,827, Character said: - Uh, I see.

63
At 00:02:56,517, Character said: - Hey, where are you going?

64
At 00:02:59,034, Character said: - Well, I'm gonna go finish
cleaning the bathroom.

65
At 00:03:01,206, Character said: - No, I--I can do it.

66
At 00:03:02,344, Character said: - No, no, sir,
it's fine, really.

67
At 00:03:04,241, Character said: - No, you just
don't listen, do you?

68
At 00:03:06,931, Character said: - But of course.

69
At 00:03:08,620, Character said: But our job here is to make sure
that you are really comfortable.

70
At 00:03:11,931, Character said: - Yeah, well,
don't do that, okay?

71
At 00:03:13,896, Character said: - I'm gonna finish
the bathroom.

72
At 00:03:15,172, Character said: - No, lady!

73
At 00:03:19,724, Character said: - MAN: Ladies and gentlemen,
the President and First Lady.

74
At 00:03:22,689, Character said: - ♪ Feels like I'm
running out of time ♪

75
At 00:03:26,137, Character said: ♪

76
At 00:03:28,310, Character said: ♪ You gotta get yours,
I gotta get mine ♪

77
At 00:03:34,206, Character said: ♪ Not really sure where
we're headed to ♪

78
At 00:03:37,000, Character said: - MAN: Stand by.

79
At 00:03:39,344, Character said: - ♪ I just hope that
you make it when I do ♪♪

80
At 00:03:48,586, Character said: - You wanted to see me, ma'**?

81
At 00:03:50,034, Character said: - Yes, I, um...I wanted
to apologize to you.

82
At 00:03:55,137, Character said: - ♪

83
At 00:03:57,724, Character said: - No need, ma'**.

84
At 00:03:58,931, Character said: - No, I think there is.

85
At 00:04:00,275, Character said: - Ma'**, it's fine.

86
At 00:04:02,655, Character said: - ♪

87
At 00:04:04,758, Character said: - Thank you.

88
At 00:04:07,448, Character said: - I'm sorry to hear
about your mother, ma'**.

89
At 00:04:10,379, Character said: - I have to start
planning her funeral.

90
At 00:04:12,620, Character said: - Sure.

91
At 00:04:15,965, Character said: - My father would do it,
but he's not well.

92
At 00:04:21,413, Character said: - I'm sorry
to hear that, ma'**.

93
At 00:04:24,000, Character said: - You've heard of my father?

94
At 00:04:25,586, Character said: - Well, yes, ma'**.

95
At 00:04:28,103, Character said: He's a great man,
a living legend.

96
At 00:04:31,413, Character said: - So you've met him?

97
At 00:04:33,310, Character said: - Only through books.

98
At 00:04:35,000, Character said: - Yes, he's a great man.

99
At 00:04:37,172, Character said: - Well, if there's, uh, anything
that we can do for you, ma'**,

100
At 00:04:41,068, Character said: please let us know.

101
At 00:04:42,724, Character said: - Well, there is. Agent Yuma.

102
At 00:04:47,310, Character said: - Yes.

103
At 00:04:48,827, Character said: - She's dead.

104
At 00:04:51,034, Character said: - Yes, ma'**.

105
At 00:04:53,310, Character said: - What happened?

106
At 00:04:55,724, Character said: - We're not quite sure, ma'**.
We're still investigating.

107
At 00:04:58,241, Character said: - Mm.

108
At 00:04:59,931, Character said: Well, I'm told that she
and Agent Max

109
At 00:05:03,241, Character said: were seeing the same woman.

110
At 00:05:06,793, Character said: - I don't know anything
about that, ma'**.

111
At 00:05:08,724, Character said: - You don't know,
or you don't believe it?

112
At 00:05:12,068, Character said: - I don't know, ma'**.

113
At 00:05:13,448, Character said: - Mm, well, you need to know
that I'll need

114
At 00:05:17,103, Character said: a new lead person.

115
At 00:05:19,827, Character said: - Oh, yes, you did
mention that, ma'**.

116
At 00:05:22,620, Character said: - And I want that to be you.

117
At 00:05:26,137, Character said: - Well, I'm not quite sure
that's possible, ma'**.

118
At 00:05:29,965, Character said: - Well, why not?

119
At 00:05:31,724, Character said: - I run the department.

120
At 00:05:33,310, Character said: - So that's a demotion for you?

121
At 00:05:34,931, Character said: - No, no, ma'**,
it would be my honor.

122
At 00:05:37,068, Character said: - Hmm.

123
At 00:05:39,103, Character said: Then what's the problem?

124
At 00:05:41,172, Character said: - Well, um, I manage 17
employee personnel, ma'**,

125
At 00:05:45,379, Character said: and my role is pretty senior.

126
At 00:05:48,034, Character said: - [chuckles] Are you
turning me down, Sam?

127
At 00:05:51,413, Character said: - No...ma'**,
I'm just saying that, uh,

128
At 00:05:55,206, Character said: that kind of decision will
have to come from higher up.

129
At 00:05:57,793, Character said: - ♪

130
At 00:06:01,862, Character said: - Well, does it get any
higher than the First Lady?

131
At 00:06:06,482, Character said: - No, ma'**.

132
At 00:06:07,758, Character said: You and your husband
are at the top.

133
At 00:06:10,172, Character said: - Yes, we are.

134
At 00:06:12,448, Character said: So, let's discuss this.

135
At 00:06:16,137, Character said: - Yes, ma'**.

136
At 00:06:18,310, Character said: - Have a seat.

137
At 00:06:21,172, Character said: - I'd rather stand--
- Sit.

138
At 00:06:22,655, Character said: - Ma'**. Yes, ma'**.

139
At 00:06:29,310, Character said: - Look, lady!

140
At 00:06:33,482, Character said: Can you get out of my room,
please, okay?

141
At 00:06:36,034, Character said: - Yes.

142
At 00:06:37,206, Character said: - Okay, and don't come
back in here, alright?

143
At 00:06:39,413, Character said: - Yes, sir.

144
At 00:06:40,689, Character said: - ♪

145
At 00:06:44,103, Character said: - And, Priscilla?

146
At 00:06:49,586, Character said: When you do see Jean, tell her
I know what she said

147
At 00:06:53,068, Character said: about her boyfriend.

148
At 00:06:56,965, Character said: - I'm sorry?...

Download Subtitles Tyler Perrys The Oval English S02E06 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles