Shelter 2026 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.BZ

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
At 00:00:45,958, Character said: [suspenseful music fades in]

4
At 00:01:16,989, Character said: [suspenseful music intensifies]

5
At 00:01:32,048, Character said: [waves crashing]

6
At 00:01:51,328, Character said: [sinister beat]

7
At 00:01:56,855, Character said: [suspenseful music continues]

8
At 00:02:11,087, Character said: [wind blowing]

9
At 00:02:16,092, Character said: [waves crashing]

10
At 00:02:31,194, Character said: Papa: Okay. Mind your fingers.

11
At 00:02:34,154, Character said: [clinking]

12
At 00:02:38,636, Character said: Just like before, now.

13
At 00:02:44,120, Character said: [waves crashing]

14
At 00:02:51,519, Character said: [seagulls crying]

15
At 00:03:15,282, Character said: [glass clinks]

16
At 00:03:29,209, Character said: [higher tempo music fades in]

17
At 00:03:37,173, Character said: [suspenseful music]

18
At 00:03:40,002, Character said: [wind whistling]

19
At 00:03:53,189, Character said: - [sighs]
- [waves lapping]

20
At 00:03:58,586, Character said: [sinister music]

21
At 00:04:00,022, Character said: [waves crashing]

22
At 00:04:25,177, Character said: [dog panting]

23
At 00:04:41,977, Character said: [wave crashes]

24
At 00:04:51,116, Character said: [glass clinks]

25
At 00:04:56,296, Character said: [cork pops]

26
At 00:04:58,515, Character said: [liquid pouring]

27
At 00:05:03,346, Character said: [bottle clinks]

28
At 00:05:13,008, Character said: [sighs]

29
At 00:05:17,621, Character said: [dog whines]

30
At 00:05:20,189, Character said: What you looking at?

31
At 00:05:24,411, Character said: [clattering]

32
At 00:05:31,418, Character said: What are we gonna do today?

33
At 00:05:34,595, Character said: Make yourself useful,
and give it some thought.

34
At 00:05:38,990, Character said: [clank]

35
At 00:05:42,907, Character said: [radio playing weather forecast]

36
At 00:05:44,822, Character said: [spoon clinks]

37
At 00:06:04,886, Character said: [suspenseful music]

38
At 00:06:10,761, Character said: Checkmate.

39
At 00:06:19,422, Character said: [sea roaring]

40
At 00:06:20,771, Character said: [creaking]

41
At 00:06:26,908, Character said: [sighs]

42
At 00:07:16,914, Character said: [snores lightly]

43
At 00:07:21,223, Character said: [coughs]

44
At 00:07:27,403, Character said: Okay.

45
At 00:07:28,230, Character said: [sinister music resumes]

46
At 00:07:30,493, Character said: [exhales]

47
At 00:07:33,540, Character said: [groans]

48
At 00:07:40,938, Character said: [sea roaring]

49
At 00:07:50,295, Character said: Leave the crate
and come straight back.

50
At 00:07:52,341, Character said: The weather looks like
it's picking up.

51
At 00:07:54,604, Character said: - [boat crunching on sand]
- [wind whooshing]

52
At 00:08:04,353, Character said: [knocking on door]

53
At 00:08:06,573, Character said: [dog whines]

54
At 00:08:15,190, Character said: [knocking on door]

55
At 00:08:20,064, Character said: [sighs]

56
At 00:08:30,553, Character said: [wind howling]

57
At 00:08:35,297, Character said: [waves crashing]

58
At 00:08:43,827, Character said: [bottles clinking]

59
At 00:08:47,788, Character said: Don't come up here again.

60
At 00:08:50,530, Character said: [slam]

61
At 00:08:53,054, Character said: [waves crashing]

62
At 00:08:57,798, Character said: Most people just say thank you.

63
At 00:09:01,279, Character said: [waves crashing]

64
At 00:09:03,804, Character said: [inhales] It's very important
that you listen.

65
At 00:09:08,025, Character said: Don't ever
come up here again.

66
At 00:09:10,071, Character said: You know,
me and my uncle come up here

67
At 00:09:11,638, Character said: week after week,
bringing you supplies,

68
At 00:09:13,944, Character said: and yet you never even come down
to greet us.

69
At 00:09:18,035, Character said: Why is that?

70
At 00:09:19,384, Character said: [wind picking up]

71
At 00:09:21,212, Character said: [bottles clinking, box thumps]

72
At 00:09:26,391, Character said: [door slams]

73
At 00:09:27,567, Character said: [latch clanks]

74
At 00:09:29,046, Character said: [scoffs]

75
At 00:09:31,571, Character said: [shouts] I'm not afraid of you!

76
At 00:09:33,224, Character said: [suspenseful music]

77
At 00:09:39,143, Character said: [waves crashing]

78
At 00:09:41,363, Character said: [boat horn blows]

79
At 00:09:47,108, Character said: [wind howling]

80
At 00:09:52,635, Character said: [bottles clinking]

81
At 00:10:02,776, Character said: [waves churning, crashing]

82
At 00:10:03,907, Character said: Man On Radio:
Message to all vessels.

83
At 00:10:05,779, Character said: Gale force winds are in
serious effect across the coast.

84
At 00:10:09,260, Character said: [breathing hard]

85
At 00:10:15,919, Character said: Jessie, come on!

86
At 00:10:17,312, Character said: - [waves crashing]
- [boat horn blares]

87
At 00:10:20,620, Character said: New storm formed now heading
towards the Hebrides.

88
At 00:10:24,319, Character said: [muffled radio message
continues]

89
At 00:10:29,367, Character said: [gasps]

90
At 00:10:30,542, Character said: [suspenseful music]

91
At 00:10:34,242, Character said: Don't give me that look.

92
At 00:10:36,157, Character said: [waves crashing]

93
At 00:10:39,639, Character said: [shouts] Jessie!

94
At 00:10:40,509, Character said: [groaning with effort]

95
At 00:10:42,946, Character said: [shouts] Come on!

96
At 00:10:45,122, Character said: [suspenseful music continues]

97
At 00:10:49,213, Character said: - [waves crashing]
- Papa!

98
At 00:10:50,911, Character said: [strains]

99
At 00:10:51,694, Character said: [shouts] Come on!

100
At 00:10:53,914, Character said: [man talking on radio]

101
At 00:10:56,307, Character said: [sea raging, crashing]

102
At 00:10:59,136, Character said: Urgh!

103
At 00:11:00,616, Character said: [screams]

104
At 00:11:02,662, Character said: [gurgling]

105
At 00:11:04,533, Character said: [shouts] Jessie!

106
At 00:11:06,100, Character said: Uh... argh!

107
At 00:11:09,494, Character said: [wind whistling]

108
At 00:11:11,279, Character said: [kettle whistling]

109
At 00:11:15,283, Character said: [dog whining]

110
At 00:11:17,589, Character said: [suspenseful music intensifies]

111
At 00:11:20,636, Character said: [kettle whistles louder]

112
At 00:11:22,290, Character said: - [high-tempo music]
- [grunts]

113
At 00:11:28,470, Character said: [waves crashing]

114
At 00:11:31,908, Character said: [straining]

115
At 00:11:37,479, Character said: [boat rumbling]

116
At 00:11:43,833, Character said: [boat motor starts, roars]

117
At 00:11:49,883, Character said: [gasps]

118
At 00:11:51,232, Character said: - [gurgling]
- [dramatic music]

119
At 00:11:55,062, Character said: [splashing]

120
At 00:11:57,281, Character said: [waves crashing]

121
At 00:12:01,982, Character said: [high-tempo music continues]

122
At 00:12:03,853, Character said: [gurgling]

123
At 00:12:12,470, Character said: [distorted gurgling]

124
At 00:12:13,994, Character said: [eerie music]

125
At 00:12:16,997, Character said: [high-tempo music resumes]

126
At 00:12:26,658, Character said: [distorted gurgling]

127
At 00:12:42,500, Character said: [eerie music]

128
At 00:12:49,203, Character said: - [splashing]
- [gasping]

129
At 00:12:52,728, Character said: [suspenseful music]

130
At 00:13:18,319, Character said: [thunder cracks]

131
At 00:13:31,375, Character said: [groaning with effort]

132
At 00:13:38,078, Character said: [grunting]

133
At 00:13:48,479, Character said: [dramatic music crescendo]

134
At 00:14:01,014, Character said: [dramatic music fades out]

135
At 00:14:14,636, Character said: [bed creaking]

136
At 00:14:25,690, Character said: Where's my uncle?

137
At 00:14:31,261, Character said: Where's my uncle?!

138
At 00:14:33,046, Character said: [wind rattling windows]

139
At 00:14:40,270, Character said: He's dead.

140
At 00:14:47,495, Character said: [gasps]

141
At 00:14:48,539, Character said: The trawler went down.

142
At 00:14:51,020, Character said: He was trapped.

143
At 00:14:54,197, Character said: [sniffs]

144
At 00:14:55,416, Character said: [melancholic music]

145
At 00:15:06,035, Character said: [sobbing]

146
At 00:15:14,087, Character said: [waves crashing]

147
At 00:15:46,684, Character said: [dog panting]

148
At 00:15:52,647, Character said: Jessie: Agh!

149
At 00:16:01,525, Character said: [inhales, grunts]

150
At 00:16:08,968, Character said: Agh!

151
At 00:16:13,755, Character said: We need to get
the swelling down.

152
At 00:16:31,251, Character said: [water dripping]

153
At 00:16:40,260, Character said: [gasps]

154
At 00:16:42,958, Character said: Why haven't you called anyone
about what happened?

155
At 00:16:46,570, Character said: Not even the police?

156
At 00:16:50,835, Character said: Who else knows we're here?

157
At 00:16:54,926, Character said: No one?

158
At 00:16:57,103, Character said: Just rest.

159
At 00:17:05,546, Character said: Mason: [sighs]

160
At 00:17:07,330, Character said: [sinister music]

161
At 00:17:20,822, Character said: - [cork pops]
- [drink pours]

162
At 00:17:23,303, Character said: [scoffs]

163
At 00:17:30,527, Character said: You have to take me back.
You can't just keep me here.

164
At 00:17:34,444, Character said: I... I mean, I... I don't even
understand why you're here.

165
At 00:17:38,057, Character said: My uncle told me
that this lighthouse

166
At 00:17:39,623, Character said: hasn't been working in years.

167
At 00:17:41,147, Character said: Yet you never leave here. Why?

168
At 00:17:49,024, Character said: My family will be
looking for me.

169
At 00:17:54,682, Character said: You don't have a family.

170
At 00:17:59,426, Character said: Your mother died
a few years back.

171
At 00:18:03,125, Character said: Never knew your father.

172
At 00:18:06,085, Character said: Your uncle's taken care of you
ever since.

173
At 00:18:09,131, Character said: Because there was no one else.

174
At 00:18:13,353, Character said: How do you know that?

175
At 00:18:16,269, Character said: Well, someone
will come looking.

176
At 00:18:18,140, Character said: [sighs]

177
At 00:18:20,316, Character said: Will they?

178
At 00:18:24,103, Character said: There's nothing here for anyone.

179
At 00:18:31,240, Character said: [sinister music...

Download Subtitles Shelter 2026 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles