Danur.2017.WEB-DL.720p-Unknown.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:34,000, Character said: My name is Risa.

2
At 00:01:36,000, Character said: And I can see what many of you call...

3
At 00:01:44,200, Character said: ...ghosts.

4
At 00:02:01,240, Character said: What are you going to do today, Risa?

5
At 00:02:03,680, Character said: I promise I'll be home early today.

6
At 00:02:07,358, Character said: So, we can celebrate your
birthday together.

7
At 00:02:13,960, Character said: Hey.

8
At 00:02:16,280, Character said: Do you know what present you want
for your birthday?

9
At 00:02:22,200, Character said: Hey.

10
At 00:02:27,000, Character said: Okay. I g***t to go now.

11
At 00:02:28,760, Character said: I need to visit grandma at the hospital.

12
At 00:02:39,600, Character said: Hey, sweetheart.

13
At 00:02:42,760, Character said: Please behave.

14
At 00:02:44,280, Character said: Don't forget to eat and pray.

15
At 00:02:47,280, Character said: If you need anything,
ask for Sum or Ujang.

16
At 00:02:50,080, Character said: Okay, sweetheart?

17
At 00:02:54,960, Character said: Okay, sweetheart?

18
At 00:02:59,880, Character said: Your phone.

19
At 00:03:04,800, Character said: Yes.

20
At 00:03:06,040, Character said: Don't forget to call Dad.

21
At 00:03:07,640, Character said: I'm sure he has a gift for you.
Bye, sweetheart.

22
At 00:03:36,400, Character said: Since my childhood,
I have always been left home alone.

23
At 00:03:41,200, Character said: My father works overseas.

24
At 00:03:43,200, Character said: He's back once every six months.

25
At 00:04:08,920, Character said: Me and my Mom
live at my grandmother's home.

26
At 00:04:12,240, Character said: Mom is always busy.

27
At 00:04:15,080, Character said: Not to mention visiting grandma
at the hospital.

28
At 00:05:10,840, Character said: So, I was mostly alone.

29
At 00:06:27,280, Character said: Happy birthday, Risa.

30
At 00:06:30,040, Character said: This year, I just want to have a friend.

31
At 00:06:33,400, Character said: So, I will not be alone anymore.

32
At 00:09:03,720, Character said: Did you see our friend?

33
At 00:09:15,280, Character said: Janshen.

34
At 00:09:18,920, Character said: Can I play too?

35
At 00:09:58,040, Character said: Risa?

36
At 00:10:13,080, Character said: Risa?

37
At 00:10:30,960, Character said: Risa!

38
At 00:10:33,600, Character said: Risa?

39
At 00:10:42,560, Character said: Risa, why have you scribbled on the floor?

40
At 00:10:45,960, Character said: And please clean up your toys.

41
At 00:10:49,360, Character said: Risa?

42
At 00:10:51,280, Character said: Risa, are you asleep?

43
At 00:11:10,800, Character said: Did you guys scribble on the floor?

44
At 00:11:44,960, Character said: Hello. Yes.

45
At 00:11:47,080, Character said: Oh, yes, I'll call you back.

46
At 00:11:50,760, Character said: Morning, sweetheart.

47
At 00:11:57,800, Character said: Hi.

48
At 00:11:59,040, Character said: Happy birthday.

49
At 00:12:01,200, Character said: May you always be well,
smart and beautiful as always.

50
At 00:12:07,400, Character said: Sorry, I came home very late last night.

51
At 00:12:12,240, Character said: I g***t a present for you.

52
At 00:12:14,800, Character said: I wanted to give it to you last night
but you were asleep.

53
At 00:12:19,000, Character said: You’re a grown up.

54
At 00:12:21,120, Character said: So, you need to clean up your toys.

55
At 00:12:24,600, Character said: And do not scribble on the floor,
sweetheart.

56
At 00:12:28,160, Character said: It wasn't me.

57
At 00:12:33,920, Character said: Come here, come.

58
At 00:12:36,000, Character said: Come.

59
At 00:12:48,520, Character said: What scribble, Mom?

60
At 00:13:48,720, Character said: Where did you guys learn that song ?

61
At 00:13:51,280, Character said: That's a Sundanese song.

62
At 00:13:53,160, Character said: Peter doesn't looks like a Sundanese.

63
At 00:13:56,480, Character said: My nanny taught me, Risa.

64
At 00:13:59,520, Character said: Of course I'm not a Sundanese.

65
At 00:14:16,760, Character said: Risa, stop.

66
At 00:14:18,880, Character said: Let's get out of here, Risa.

67
At 00:14:21,800, Character said: Let's go home.

68
At 00:14:23,640, Character said: Don't ever play here again.

69
At 00:14:27,160, Character said: Why?

70
At 00:15:12,000, Character said: Did you learn a new song?

71
At 00:15:15,480, Character said: Who taught you?

72
At 00:15:17,640, Character said: Some friends.

73
At 00:15:20,160, Character said: What friends?

74
At 00:15:21,440, Character said: You don't know them.
They are my new friends.

75
At 00:16:11,360, Character said: Ujang.

76
At 00:16:12,720, Character said: Risa played with whom today?

77
At 00:16:15,760, Character said: She was alone.

78
At 00:16:17,720, Character said: I did not see any kids other than Risa.

79
At 00:16:22,640, Character said: Are you sure?

80
At 00:16:25,400, Character said: I saw she was laughing alone.

81
At 00:16:30,200, Character said: There were no other children.

82
At 00:16:33,000, Character said: I'm worried she's possessed.

83
At 00:16:36,520, Character said: That's nonsense, Ujang.

84
At 00:16:39,840, Character said: What do you think
if we discuss this with Mr. Asep?

85
At 00:16:43,560, Character said: -He is my grandfather's friend, right?
-Yes.

86
At 00:16:46,560, Character said: -The psychic?
-Yes.

87
At 00:16:49,880, Character said: I'm going to see a psychiatrist.
They are the experts.

88
At 00:16:54,320, Character said: Let's call Mr. Asep first.

89
At 00:16:58,320, Character said: I fear there's a demon here.

90
At 00:17:36,720, Character said: You lose, Peter.

91
At 00:17:38,680, Character said: It's William's turn now.

92
At 00:17:50,680, Character said: Risa, you're not asleep yet?

93
At 00:17:53,280, Character said: Just another minute, Mom.

94
At 00:17:57,480, Character said: Don't stay up too late, dear.

95
At 00:17:59,360, Character said: Next week the school will start.

96
At 00:18:01,800, Character said: You need to get used to waking up early.

97
At 00:18:06,040, Character said: Okay, Mom.

98
At 00:18:25,480, Character said: Your turn, William.

99
At 00:18:40,280, Character said: Hello, Sinta. It's me, Eli.

100
At 00:18:46,000, Character said: Thank you for coming, Sin.

101
At 00:18:47,560, Character said: It's been a long time, El.

102
At 00:18:49,160, Character said: It's been how long?
Since Risa was born.

103
At 00:18:51,720, Character said: And now she's going to have
a little sister.

104
At 00:18:53,480, Character said: -How many months now?
-Five.

105
At 00:18:55,240, Character said: -Congratulations.
-Thank you.

106
At 00:18:57,760, Character said: So, yesterday you saw her playing alone?

107
At 00:19:01,040, Character said: Playing by herself, laughing by herself.

108
At 00:19:03,560, Character said: As if she was talking to someone.

109
At 00:19:06,680, Character said: I heard her mention two names
but it was not clear.

110
At 00:19:09,800, Character said: So, Risa was talking to
more than one person?

111
At 00:19:18,280, Character said: She was just having breakfast here.

112
At 00:19:21,280, Character said: Risa?

113
At 00:19:22,760, Character said: Risa, come here.
I want you to meet Aunt Sinta.

114
At 00:19:25,920, Character said: Risa?

115
At 00:19:27,640, Character said: Come here, I need to talk to you.

116
At 00:19:51,240, Character said: Risa?

117
At 00:19:52,640, Character said: Come out. Come on.

118
At 00:19:54,840, Character said: Risa!

119
At 00:19:57,600, Character said: -What are you doing there?
-I'm playing hide and seek.

120
At 00:20:01,040, Character said: Playing with whom?

121
At 00:20:02,440, Character said: With my friends.

122
At 00:20:05,280, Character said: Don't lie to me.
I don't see anyone here.

123
At 00:20:08,640, Character said: Janshen, William, come out.

124
At 00:20:11,640, Character said: Peter, I'm not hiding anymore.

125
At 00:20:14,800, Character said: Where are your friends?

126
At 00:20:21,440, Character said: There they are.

127
At 00:20:22,760, Character said: Janshen, William, wait!

128
At 00:20:29,760, Character said: El.

129
At 00:20:31,040, Character said: Sorry but I'm not sure I can help you.

130
At 00:20:34,880, Character said: -I'm sorry.
-Sinta?

131
At 00:20:39,240, Character said: Sin! Sinta!

132
At 00:20:41,760, Character said: Sin!

133
At 00:20:45,160, Character said: Sin!

134
At 00:20:47,760, Character said: I'm sorry.

135
At 00:20:49,520, Character said: I don't think this is
a psychological problem, El.

136
At 00:20:52,320, Character said: I'm sorry.

137
At 00:20:59,800, Character said: Why can't my mother see you guys?

138
At 00:21:08,280, Character said: Because we only want to play with you.

139
At 00:21:13,600, Character said: So my mother can't meet you guys?

140
At 00:21:17,440, Character said: Not everyone can see us, Risa.

141
At 00:21:21,960, Character said: Are you not my neighbors?

142
At 00:21:27,160, Character said: Who are you guys?

143
At 00:21:38,400, Character said: I was born and raised in Indonesia.

144
At 00:21:41,760, Character said: I never lived in the Netherlands.

145
At 00:21:44,720, Character said: Thats why I speak like a native.

146
At 00:21:48,720, Character said: My parents were shot
when the Japanese invaded.

147
At 00:21:55,040, Character said: That night, after my father died,
the Japanese came to this house.

148
At 00:22:01,880, Character said: They killed me that night.

149
At 00:22:04,680, Character said: Since then, I live with the others.

150
At 00:22:08,880, Character said: They also died in this house.

151
At 00:22:14,640, Character said: The others?
William, Janshen, you too?

152
At 00:22:21,960, Character said: Yes. We all died in this house....

Download Subtitles Danur 2017 WEB-DL 720p-Unknown en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles