Dorcel Airlines- Indecent Flight Attendants (2019) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:45,180, Character said: Hi. Down the hallway to the right. Thank
you.

2
At 00:00:48,860, Character said: Thank you.

3
At 00:00:50,540, Character said: Bye.

4
At 00:00:52,120, Character said: Enjoy your flight. Thank you.

5
At 00:00:55,320, Character said: Hello.

6
At 00:00:56,880, Character said: Look who it is.

7
At 00:00:58,720, Character said: Hello, Elena.

8
At 00:01:01,440, Character said: Hello, Luke. Hi.

9
At 00:01:06,020, Character said: Boarding class.

10
At 00:01:07,080, Character said: Thank you.

11
At 00:01:09,040, Character said: Upstairs and to the left.

12
At 00:01:10,580, Character said: Enjoy your flight.

13
At 00:01:21,500, Character said: Oh,

14
At 00:01:24,120, Character said: nothing exciting, just my ex -boyfriend
and my ex -best friend.

15
At 00:01:28,400, Character said: Can you take those, please?

16
At 00:01:30,320, Character said: Thank you.

17
At 00:02:11,850, Character said: You hear that?

18
At 00:02:13,710, Character said: Yep. More champagne?

19
At 00:02:49,010, Character said: I caught them talking in my kitchen.

20
At 00:02:52,990, Character said: And, um, she was, like, lost when I saw
her.

21
At 00:03:01,770, Character said: Sirius, I'd like an eye mask and some
earplugs, please.

22
At 00:03:05,710, Character said: I'm going to try and get some rest.

23
At 00:03:07,790, Character said: Your cheap champagne is giving me a
headache.

24
At 00:03:10,990, Character said: Right away.

25
At 00:04:02,100, Character said: Hey, I'm sorry about her up there.

26
At 00:04:05,840, Character said: I'm not.

27
At 00:04:07,080, Character said: You two deserve each other.

28
At 00:04:13,760, Character said: You know, you did always look good in
your beautiful outfit.

29
At 00:04:22,460, Character said: Okay, well, I have work to do, so...
What are you doing?

30
At 00:04:28,820, Character said: Apologising.

31
At 00:04:30,120, Character said: Thank you.

32
At 00:08:23,370, Character said: Hmm.

33
At 00:10:45,130, Character said: Thank you.

34
At 00:11:35,850, Character said: Amen.

35
At 00:23:20,360, Character said: I can go to the beach.

36
At 00:23:21,580, Character said: The service in the flight was terrible
though.

37
At 00:23:28,980, Character said: Excuse me sir, excuse me.

38
At 00:23:32,560, Character said: I think you left these behind.

39
At 00:23:38,060, Character said: Enjoy your holiday.

40
At 00:24:12,570, Character said: Appearances are what's most important.

41
At 00:24:45,550, Character said: Ladies, I want you to please take off
all your clothing, put on these robes,

42
At 00:24:51,270, Character said: wait until we call your names.

43
At 00:26:15,660, Character said: This is taking too long.

44
At 00:26:30,760, Character said: Ready?

45
At 00:28:03,600, Character said: Ella, you fulfil all of the conditions
to become an air hostess with Dorsal

46
At 00:28:12,920, Character said: You'll see, it's the best company in the
world.

47
At 00:28:20,620, Character said: So I hope you are going to enjoy
yourself.

48
At 00:28:26,340, Character said: It's a company that will really suit
you.

49
At 00:28:36,520, Character said: If you work hard, you will always get
promotion.

50
At 00:28:44,500, Character said: You'll see the world.

51
At 00:28:49,580, Character said: And with your good looks, you can do
lots of things.

52
At 00:28:59,260, Character said: It really is a wonderful company.

53
At 00:29:14,090, Character said: Are you ready to do whatever it takes to
please our passengers, Ella?

54
At 00:29:17,550, Character said: Yes, madame.

55
At 00:30:18,160, Character said: You remove your panties.

56
At 00:32:25,620, Character said: Thank you.

57
At 00:34:38,480, Character said: Hmm.

58
At 00:36:17,049, Character said: um um

59
At 00:36:39,410, Character said: um um

60
At 00:37:10,060, Character said: um um

61
At 00:37:37,259, Character said: um um

62
At 00:38:06,160, Character said: Hmm.

63
At 00:55:18,280, Character said: You might think that you have made it
this far, but it's still possible to

64
At 00:55:23,420, Character said: Appearances are what's most important.

65
At 00:55:30,100, Character said: Ladies, if you wouldn't mind, please
take off all your clothing.

66
At 00:55:34,940, Character said: Put on these robes and wait until we
call your names.

67
At 00:57:27,760, Character said: sure you've seen worse.

68
At 00:57:29,420, Character said: I've looked to hold a first class.

69
At 00:57:31,020, Character said: Would you like to join us?

70
At 00:57:32,840, Character said: I knew you were going to say that.

71
At 01:01:43,050, Character said: Bye.

72
At 01:08:37,200, Character said: Oh my God.

73
At 01:09:54,060, Character said: Oh.

74
At 01:10:12,780, Character said: Thank you

75
At 01:15:25,610, Character said: Go, go, go.

76
At 01:22:50,760, Character said: They need more champagne in the first...

77
At 01:25:01,480, Character said: I'm going to go make a drink after this.
Bye.

78
At 01:25:35,430, Character said: You just run in.

79
At 01:25:36,910, Character said: About an hour ago.

80
At 01:26:25,770, Character said: Welcome.

81
At 01:51:01,770, Character said: I have a great surprise for Misha and
you.

82
At 01:51:04,210, Character said: That's amazing.

83
At 01:51:08,470, Character said: In fact, you've been invited.

84
At 01:51:13,530, Character said: But later, we are all going to the
boss's house.

85
At 01:51:17,690, Character said: This afternoon, okay?

86
At 01:51:19,670, Character said: Oh, my God!

87
At 01:51:21,730, Character said: That's amazing.

88
At 01:51:22,970, Character said: Yes, it is.

89
At 01:53:27,510, Character said: Send them through.

90
At 01:54:49,420, Character said: Who is the most in your family?

91
At 01:54:58,380, Character said: Risk.

92
At 01:55:01,200, Character said: These two must eat your p***y.

93
At 01:55:03,380, Character said: They must work hard to please you.

94
At 01:55:05,560, Character said: Tell them what you want, and they must
do it.

95
At 01:55:09,800, Character said: But, sir, what about you?

96
At 01:55:12,560, Character said: This should be about you.

97
At 01:55:14,160, Character said: That is what I want.

98
At 01:55:15,600, Character said: Now tell them what you want.

99
At 01:55:21,200, Character said: Eat my p***y.

100
At 01:55:22,300, Character said: Both of you.

101
At 01:55:34,780, Character said: Taste it.

102
At 01:55:36,820, Character said: Take your time.

103
At 01:55:39,440, Character said: Alexis first.

104
At 01:55:40,680, Character said: Misha, you watch.

105
At 01:55:44,540, Character said: You said you wanted to learn.

106
At 01:58:03,630, Character said: Now.

Download Subtitles Dorcel Airlines- Indecent Flight Attendants (2019) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles