mybdygrd Movie Subtitles

Download Subtitles mybdygrd in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:06,000 --> 00:00:12,

00:02:54,258 --> 00:02:56,[Chattering, indistinct]

00:03:05,936 --> 00:03:07,Hang on a second.

00:03:07,972 --> 00:03:09,Ah, the complete angler.

00:03:09,940 --> 00:03:11,Big day tomorrow.

00:03:22,686 --> 00:03:23,[Woman]
hi.

00:03:25,023 --> 00:03:27,Hey, cliffie,
how you doing?

00:03:27,491 --> 00:03:29,Gettin' ready for
school tomorrow?
Yeah.

00:03:29,560 --> 00:03:31,Listen, good luck.

00:03:36,200 --> 00:03:38,I told him, "hector,

00:03:38,969 --> 00:03:41,"Tv is a narcotic.

00:03:41,872 --> 00:03:44,"It drains away
your manhood

00:03:44,208 --> 00:03:47,If you watch it
all the time."

00:03:47,878 --> 00:03:49,It's a drug.

00:03:49,513 --> 00:03:52,Exactly. A drug.

00:03:52,383 --> 00:03:57,There he is, a young fellow,
only 67 years old,

00:03:57,255 --> 00:04:01,Already his eyes are
turning into headlights.

00:04:01,059 --> 00:04:04,It g***t to where...

00:04:04,395 --> 00:04:10,I practically had
to drag him to bed.

00:04:10,068 --> 00:04:13,Well, that's
what busted us up.

00:04:14,538 --> 00:04:16,Oh, hey...

00:04:16,707 --> 00:04:20,These are the dumpys
from cincinnati.

00:04:20,044 --> 00:04:22,Dunphys.

00:04:22,213 --> 00:04:25,He makes those
cute "get well" cards.

00:04:25,383 --> 00:04:27,She writes
the verses.

00:04:27,418 --> 00:04:30,You g***t any
x-Rated cards?

00:04:31,021 --> 00:04:33,Not as yet,
mrs. Peache.

00:04:35,459 --> 00:04:36,Oh.

00:04:37,027 --> 00:04:39,Say, that looks delicious.

00:04:39,097 --> 00:04:42,Why don't you
squeeze a little shot

00:04:42,433 --> 00:04:46,Of lemon in there--
A little zing to it.

00:04:47,638 --> 00:04:49,Live a little, huh?

00:04:53,377 --> 00:04:55,Now, where--
Oh, yeah.

00:04:57,281 --> 00:04:59,Everything is
under control, stan.

00:04:59,083 --> 00:05:00,Hi, dad.

00:05:00,784 --> 00:05:04,She no longer has
access to the room keys.

00:05:04,455 --> 00:05:08,I can't do that.
She is my mother.

00:05:08,159 --> 00:05:11,It was
nothing more than
a misunderstanding.

00:05:11,629 --> 00:05:13,Mm-Hmm.

00:05:13,164 --> 00:05:16,Griffith is
not the manager
of this hotel.

00:05:16,967 --> 00:05:19,I **. Trust me, ok?

00:05:19,303 --> 00:05:21,405's done. I'll
finish 406 tomorrow.

00:05:21,972 --> 00:05:23,Tomorrow? When?

00:05:23,641 --> 00:05:26,I don't know,
after lunch.
That's too late.

00:05:26,477 --> 00:05:30,- You want miracles?
- Hold on. Marty, wait.

00:05:30,114 --> 00:05:32,She's not
in the pump room.
Oh, god.

00:05:32,150 --> 00:05:34,I can't be everywhere.
I'm on my break.

00:05:34,152 --> 00:05:36,- She's in the bar.
- Alone?

00:05:36,354 --> 00:05:38,I'm outta here.
I g***t a union meeting.

00:05:38,289 --> 00:05:41,I'll call
you back, ok?

00:05:41,992 --> 00:05:43,Bye.

00:05:43,594 --> 00:05:45,Where is he?

00:05:52,636 --> 00:05:56,As usual, we're operating
like a well-Oiled machine.

00:05:56,540 --> 00:05:58,Have time for dinner?
Come on.

00:05:58,976 --> 00:06:03,Yes, griffith.
Mr. Peache, things
are going badly.

00:06:03,514 --> 00:06:06,The fourth floor
is a disaster area.

00:06:06,684 --> 00:06:11,Mrs. Dunphy alleges that
her husband was propositioned
by an elderly lady.

00:06:11,189 --> 00:06:14,And we know
who that was.

00:06:14,192 --> 00:06:16,Senator byrum has had
his suite double-Booked.

00:06:16,560 --> 00:06:20,Ok, i'll take care
of mrs. Dunphy
and the senator,

00:06:20,198 --> 00:06:23,And you take care
of the fourth floor.

00:06:24,568 --> 00:06:28,You, young man,
still have to eat.

00:06:28,206 --> 00:06:30,I'll try
and join you. Ok?

00:06:33,043 --> 00:06:35,Hello. Hello, miss.

00:06:35,078 --> 00:06:37,Have you seen a--

00:06:37,080 --> 00:06:39,You wouldn't
be mrs. Dunphy?

00:06:39,417 --> 00:06:41,For crying out loud,
you were described
so differently.

00:06:41,552 --> 00:06:43,This must be
your father?

00:06:55,666 --> 00:06:57,Bats!

00:06:57,235 --> 00:07:00,Bats!
Bats! Bats!

00:07:02,240 --> 00:07:05,I'm sorry.
Did i scare you?

00:07:05,243 --> 00:07:08,You didn't scare me.
I saw you.

00:07:08,045 --> 00:07:10,You did not,
you little liar.

00:07:10,248 --> 00:07:12,Nobody suspects
a bat attack.

00:07:12,550 --> 00:07:16,I saw it coming
a mile off.

00:07:16,620 --> 00:07:18,No, no.

00:07:18,222 --> 00:07:20,Don't you
strike a woman.

00:07:20,591 --> 00:07:23,Men think women
want that. They're wrong.

00:07:23,561 --> 00:07:26,Leave her before
you strike her.

00:07:26,564 --> 00:07:28,Cliff, put that
pillow down.

00:07:28,632 --> 00:07:30,That's it.

00:07:32,603 --> 00:07:33,Ow!

00:07:33,604 --> 00:07:37,Stop it.
All right, i quit.

00:07:37,140 --> 00:07:39,Oh, you dirty
rotten kid.

00:07:39,443 --> 00:07:42,You never
take my advice.

00:07:42,112 --> 00:07:44,Look what i g***t you.

00:07:44,448 --> 00:07:46,A brand-New notebook,

00:07:46,417 --> 00:07:48,A pack of paper,

00:07:48,419 --> 00:07:50,And, uh... pens

00:07:50,554 --> 00:07:53,And pencils
and an eraser.

00:07:53,291 --> 00:07:56,I always loved
opening day of school.

00:07:56,294 --> 00:07:59,I loved going in
the stationery stores.

00:07:59,630 --> 00:08:02,They smell so terrific.
Lumberyards, too.

00:08:02,466 --> 00:08:04,And bookstores.

00:08:04,268 --> 00:08:07,Yeah. Nothing smells
better than a new book.

00:08:07,070 --> 00:08:10,Mother!
Oh, shh!

00:08:10,140 --> 00:08:11,Mother.

00:08:15,279 --> 00:08:16,Mother--

00:08:24,355 --> 00:08:25,Mother.

00:08:29,259 --> 00:08:33,How did you know
i was back there?

00:08:33,163 --> 00:08:35,A little heavy
on the jungle gardenia.

00:08:37,701 --> 00:08:42,Ooh, that smell lured
1,000 men into my clutches.

00:08:42,306 --> 00:08:43,Your clutches...

00:08:43,774 --> 00:08:47,Is precisely the subject
of tonight's sermon.

00:08:47,345 --> 00:08:50,We've talked
about it many times.

00:08:50,348 --> 00:08:53,I like the
"thou shalt nots."

00:08:53,351 --> 00:08:55,I don't
own this hotel.

00:08:55,819 --> 00:08:57,I manage it.

00:08:57,355 --> 00:09:00,Where would it
be without you?

00:09:00,324 --> 00:09:02,With a new manager.

00:09:02,360 --> 00:09:05,Griffith watches me
like a vulture.

00:09:05,228 --> 00:09:06,That greasy wimp.

00:09:06,630 --> 00:09:10,He says you
tried to pick up

00:09:10,233 --> 00:09:12,Some guy
from cincinnati.

00:09:12,302 --> 00:09:14,A married man, mom.

00:09:14,372 --> 00:09:16,We were talking.
We had a few drinks.

00:09:16,239 --> 00:09:20,It was perfectly
innocent. His wife was
there all the time.

00:09:20,210 --> 00:09:21,Ok.

00:09:21,645 --> 00:09:24,Where do you
suggest we go

00:09:24,682 --> 00:09:27,When they kick us out
of this hotel?

00:09:27,385 --> 00:09:29,Well, the old
actors home.

00:09:29,687 --> 00:09:33,I'd be a resident.
You'd be a manager.

00:09:33,357 --> 00:09:36,Cliff'd be a busboy.
I'll just retire.

00:09:36,394 --> 00:09:40,You're going to school
and acting like a student.

00:09:40,731 --> 00:09:44,I'll act like a hotel
manager. And, mom...

00:09:44,835 --> 00:09:46,Yes, larry.

00:09:47,438 --> 00:09:49,Try...

00:09:49,239 --> 00:09:52,For god's sake,
to act your age.

00:09:52,576 --> 00:09:55,Are you going
to act your age?
I'll try.

00:09:55,713 --> 00:09:58,I won't try.
You try.

00:10:23,641 --> 00:10:25,Give 'em hell, champ.

00:10:30,648 --> 00:10:33,Pick you up at 3:00.

00:11:09,319 --> 00:11:12,[No audible dialogue]

00:11:22,199 --> 00:11:24,[Bell rings]

00:11:32,476 --> 00:11:35,Excuse me.
Is 235 that way?

00:11:35,613 --> 00:11:36,[Reply inaudible]

00:11:44,688 --> 00:11:47,[Students chattering]

00:11:57,367 --> 00:11:58,Good morning.

00:11:58,702 --> 00:12:01,Would you please
find a seat?

00:12:02,840 --> 00:12:05,Hey, i'm sitting there.

00:12:05,475 --> 00:12:07,Sorry.

00:12:07,477 --> 00:12:11,Hello! Would you
please find a seat?

00:12:11,381 --> 00:12:13,Find one you like.

00:12:13,483 --> 00:12:17,It will be your seat
the entire semester.

00:12:18,756 --> 00:12:20,Uh, that's saved.

00:12:22,860 --> 00:12:26,Would the young man
in the blue shirt

00:12:26,730 --> 00:12:30,Find a seat
and sit in it?

00:12:31,569 --> 00:12:33,Is this saved?

00:12:38,709 --> 00:12:40,Feel under the desk.

00:12:43,080 --> 00:12:46,You've g***t gum...
Music ♫