ADN-711-Reducing_Mosaic-subtitlenexus-lulu-2504-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Find More Subtitles at SubtitleNexus.com

2
At 00:00:26,400, Character said: Here you go.

3
At 00:00:28,880, Character said: It looks delicious.

4
At 00:00:30,280, Character said: I g***t it for a great price.

5
At 00:00:34,260, Character said: Let's eat.

6
At 00:00:36,820, Character said: Thank you.

7
At 00:00:39,800, Character said: Is there anything important in my wallet?

8
At 00:00:45,200, Character said: Well, there's not much, just my driver's license.

9
At 00:00:49,240, Character said: Oh, your driver's license.

10
At 00:00:54,000, Character said: You can check it later.

11
At 00:00:57,240, Character said: Yes, and I'm a bit of a cautious driver.

12
At 00:01:01,540, Character said: Let's not rush through the procedure.

13
At 00:01:08,429, Character said: But dealing with the police is a hassle.

14
At 00:01:10,689, Character said: It was a gift from Tananori. He really liked it. It was a special present.

15
At 00:01:17,029, Character said: I'll buy you a new wallet.

16
At 00:01:20,349, Character said: So, what will you do? Are you going to report it to the police?

17
At 00:01:26,320, Character said: That's true.

18
At 00:01:28,920, Character said: They will have to investigate the scene.

19
At 00:01:30,400, Character said: That's true.

20
At 00:01:32,400, Character said: Right?

21
At 00:01:33,320, Character said: So, how about we go buy a new wallet during the next holiday?

22
At 00:01:36,900, Character said: Really?

23
At 00:01:38,500, Character said: I'm so happy.

24
At 00:01:41,520, Character said: Remember when we were shopping at the station?

25
At 00:01:44,240, Character said: I really wanted that wallet.

26
At 00:01:45,740, Character said: You remembered?

27
At 00:01:47,520, Character said: Really? That's amazing!

28
At 00:01:49,660, Character said: What should I choose?

29
At 00:01:52,120, Character said: There were two styles, right?

30
At 00:01:54,520, Character said: I'll think about it for a bit.

31
At 00:02:03,800, Character said: Excuse me.

32
At 00:02:06,200, Character said: Is this the home of Ogawa Yayoi?

33
At 00:02:10,000, Character said: Yes, it is.

34
At 00:02:11,600, Character said: I'm relieved.

35
At 00:02:12,400, Character said: Actually, I found this bag and thought about taking it to the police, but since I'm nearby, I brought it here.

36
At 00:02:20,600, Character said: Thank you so much for bringing it.

37
At 00:02:25,200, Character said: I'm Shinji Komada.

38
At 00:02:27,200, Character said: I checked inside the bag.

39
At 00:02:30,800, Character said: It contained a driver's license.

40
At 00:02:33,400, Character said: So I thought it would be better to deliver it here.

41
At 00:02:35,800, Character said: Thank you for going out of your way. Would you like some tea?

42
At 00:02:39,240, Character said: No, I'm fine. Please, you don't have to thank me.

43
At 00:02:42,340, Character said: But I really should thank you.

44
At 00:02:43,840, Character said: Oh, please, it's no trouble at all.

45
At 00:02:45,600, Character said: See you then.

46
At 00:02:52,070, Character said: This is the bag.

47
At 00:02:53,070, Character said: What?

48
At 00:02:53,970, Character said: Someone found it and brought it to me.

49
At 00:02:57,530, Character said: He did?

50
At 00:03:33,200, Character said: I'm Shinji Komada.

51
At 00:03:35,560, Character said: Oh, Mr. Komada.

52
At 00:03:37,800, Character said: Thank you so much for your help.

53
At 00:03:40,400, Character said: You were a great help.

54
At 00:03:42,740, Character said: Actually, I forgot to mention something about the bag.

55
At 00:03:48,120, Character said: What is it?

56
At 00:03:55,320, Character said: Please come in.

57
At 00:03:58,460, Character said: Thank you.

58
At 00:04:08,320, Character said: Here you go.

59
At 00:04:09,720, Character said: I'm truly sorry, ma'**.

60
At 00:04:12,460, Character said: So, you forgot to tell me something?

61
At 00:04:18,680, Character said: I ended up using the money in my wallet without permission.

62
At 00:04:28,000, Character said: I left Tokyo two years ago and still haven't found a job.

63
At 00:04:34,220, Character said: I can't even pay my rent properly.

64
At 00:04:41,440, Character said: I see.

65
At 00:04:45,380, Character said: I was so hungry that I used the money in my wallet.

66
At 00:05:01,180, Character said: It's okay.

67
At 00:05:03,300, Character said: You don't have to apologize.

68
At 00:05:05,640, Character said: It's not a large amount.

69
At 00:05:09,380, Character said: What?

70
At 00:05:12,780, Character said: You're such a kind person.

71
At 00:05:17,280, Character said: It's rare to meet someone so considerate in Tokyo.

72
At 00:05:23,480, Character said: Really?

73
At 00:05:26,100, Character said: I've never met anyone as beautiful as you before.

74
At 00:05:31,000, Character said: What?

75
At 00:05:36,520, Character said: I had a girlfriend until recently.

76
At 00:05:41,520, Character said: But I couldn't afford to take her out.

77
At 00:05:46,520, Character said: She ended up ignoring me and said we should break up.

78
At 00:05:51,680, Character said: I see.

79
At 00:05:53,080, Character said: I feel like I don't want to live anymore.

80
At 00:06:00,680, Character said: But I'm sure there will be better things ahead.

81
At 00:06:06,480, Character said: Do you understand how I feel?

82
At 00:06:13,080, Character said: Yes.

83
At 00:06:20,160, Character said: Wait.

84
At 00:06:22,560, Character said: What?

85
At 00:06:25,520, Character said: Ma'**, I'm sorry.

86
At 00:06:59,960, Character said: I'm going.

87
At 00:07:01,020, Character said: Take care.

88
At 00:07:37,119, Character said: Excuse me, may I have a moment to talk?

89
At 00:07:38,899, Character said: Yes, please.

90
At 00:07:43,799, Character said: Thank you.

91
At 00:07:49,719, Character said: No.

92
At 00:07:53,130, Character said: I'm unable to stop thinking about you.

93
At 00:07:58,310, Character said: Please, stop.

94
At 00:08:01,070, Character said: No.

95
At 00:08:03,850, Character said: Please, comfort me.

96
At 00:08:12,330, Character said: Please, comfort me.

97
At 00:08:13,730, Character said: Please, comfort me.

98
At 00:08:17,480, Character said: Stop it, please.

99
At 00:08:19,960, Character said: Stop it, please.

100
At 00:08:22,120, Character said: I can't help myself.

101
At 00:08:24,040, Character said: I can't forget you.

102
At 00:08:29,560, Character said: Let me go.

103
At 00:08:41,200, Character said: Please understand how I feel.

104
At 00:08:45,800, Character said: Even if you say that...

105
At 00:08:50,220, Character said: Please stop.

106
At 00:09:08,320, Character said: Please stop.

107
At 00:09:10,800, Character said: We can't do this,

108
At 00:09:15,600, Character said: let's stop.

109
At 00:09:17,600, Character said: You have a beautiful body.

110
At 00:09:31,600, Character said: Wait no.

111
At 00:09:42,359, Character said: No, no.

112
At 00:09:46,139, Character said: Show me.

113
At 00:09:59,959, Character said: Stop it. This is wrong.

114
At 00:10:13,060, Character said: No.

115
At 00:10:31,640, Character said: Stop it.

116
At 00:10:56,049, Character said: Oh, yes.

117
At 00:11:04,729, Character said: Stop it.

118
At 00:11:07,609, Character said: It's okay. I'm serious.

119
At 00:11:11,009, Character said: No, not there.

120
At 00:11:22,569, Character said: Someone

121
At 00:11:44,239, Character said: No, stop it.

122
At 00:12:03,860, Character said: Show me.

123
At 00:12:04,840, Character said: Show me.

124
At 00:12:08,440, Character said: No.

125
At 00:12:17,519, Character said: No.

126
At 00:12:36,359, Character said: No.

127
At 00:12:46,890, Character said: You're so s***y.

128
At 00:12:51,890, Character said: What is happening?

129
At 00:12:55,890, Character said: Stop it.

130
At 00:12:58,290, Character said: Why is this happening?

131
At 00:13:01,890, Character said: I can't forget about you.

132
At 00:13:20,159, Character said: Please, no.

133
At 00:13:56,560, Character said: No, please stop.

134
At 00:14:29,099, Character said: It's so good.

135
At 00:14:32,849, Character said: I love it.

136
At 00:14:46,229, Character said: No, stop.

137
At 00:14:54,769, Character said: No, no.

138
At 00:15:21,170, Character said: Oh, yes. You're so beautiful.

139
At 00:15:29,560, Character said: Please, not there.

140
At 00:15:51,560, Character said: Please, not there.

141
At 00:15:55,120, Character said: Please, I want more.

142
At 00:15:59,319, Character said: Please stop.

143
At 00:16:10,919, Character said: Your tongue is so deep.

144
At 00:16:35,170, Character said: No.

145
At 00:16:37,570, Character said: Please.

146
At 00:16:45,080, Character said: S***k it.

147
At 00:17:01,960, Character said: Please, show me.

148
At 00:17:07,880, Character said: Stop, I can't do this.

149
At 00:17:17,309, Character said: Please stop.

150
At 00:17:19,729, Character said: Look at me.

151
At 00:17:21,849, Character said: No, I can't.

152
At 00:17:23,329, Character said: I'm so turned on.

153
At 00:17:30,929, Character said: Come here.

154
At 00:17:53,840, Character said: No.

155
At 00:17:58,760, Character said: Oh, yes.

156
At 00:18:14,560, Character said: It feels so good.

157
At 00:18:23,760, Character said: Please, let me take this off.

158
At 00:18:26,360, Character said: No, don't do that.

159
At 00:18:38,819, Character said: Please stop.

160
At 00:18:49,639, Character said: No.

161
At 00:19:02,159, Character said: Stop it.

162
At 00:19:15,159, Character said: Please stop.

163
At 00:19:19,959, Character said: I can't tell anyone about this.

164
At 00:19:22,919, Character said: What? You won't tell anyone?

165
At 00:19:25,559, Character said: I won't tell anyone.

166
At 00:19:28,159, Character said: Do you want me to comfort you?

167
At 00:19:44,120, Character said: Stop it.

168
At 00:19:53,720, Character said: Please.

169
At 00:20:00,760, Character said: I can't wait.

170
At 00:20:11,740, Character said: I can't

171
At 00:20:23,960, Character said: Please.

172
At 00:20:50,399, Character said: No.

173
At 00:20:54,399, Character said: Come on.

174
At 00:21:09,199, Character said: Please.

175
At 00:21:11,999, Character said: Hurry up.

176
At 00:21:16,599, Character said: Stop it.

177
At 00:21:36,819, Character said: Yes.

178
At 00:22:22,399, Character said: Please.

179

Download Subtitles ADN-711-Reducing Mosaic-subtitlenexus-lulu-2504-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles