Buried.Hearts.S01E02.DSNP.x264.540p[MkvDrama.Org] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:35,452, Character said: Buried Hearts

2
At 00:00:43,043, Character said: CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS,
AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS

3
At 00:00:45,963, Character said: CHILD ACTORS AND ANIMALS
FILMED IN SAFE ENVIRONMENT

4
At 00:00:48,966, Character said: {\an8}EPISODE 2

5
At 00:00:57,307, Character said: {\an8}Can you give us a moment?

6
At 00:01:09,611, Character said: {\an8}Seeing you getting married

7
At 00:01:12,114, Character said: makes me feel like
I can finally face Sunho.

8
At 00:01:17,995, Character said: You couldn't face him until now?

9
At 00:01:21,707, Character said: You married your best friend's wife
right after he died.

10
At 00:01:26,253, Character said: So I didn't think you cared
about things like guilt or shame.

11
At 00:01:31,842, Character said: We just need to walk
down the aisle like this.

12
At 00:01:37,806, Character said: Just like you and my grandfather,

13
At 00:01:40,601, Character said: Chairman Cha Gangcheon, wanted,

14
At 00:01:42,894, Character said: I won't stand in the way of this marriage

15
At 00:01:45,772, Character said: into a family of prosecutors.

16
At 00:01:47,024, Character said: Just answer one thing.

17
At 00:01:52,529, Character said: Was my dad's death really an accident?

18
At 00:01:54,865, Character said: Eunnam, I didn't kill...

19
At 00:02:00,537, Character said: your father, Yeo Sunho.

20
At 00:02:05,208, Character said: That's what you're asking, right?

21
At 00:02:09,296, Character said: Whether I killed your father.

22
At 00:02:13,175, Character said: We were in an accident.

23
At 00:02:15,052, Character said: Sunho was unlucky and died.

24
At 00:02:17,429, Character said: And I was lucky and survived.

25
At 00:02:20,057, Character said: That's it.

26
At 00:02:23,977, Character said: I have a question too.

27
At 00:02:27,522, Character said: About Seo Dongju.

28
At 00:02:32,235, Character said: Can you end it for good?

29
At 00:02:35,614, Character said: If he clings after learning
you're Daesan's heiress,

30
At 00:02:38,116, Character said: it will be a problem.

31
At 00:02:43,538, Character said: How did you know about him?

32
At 00:02:44,915, Character said: Do my mom and grandfather know too?

33
At 00:02:46,875, Character said: Your mom knows.

34
At 00:02:48,251, Character said: I haven't told your grandfather.

35
At 00:02:51,421, Character said: An engaged granddaughter
living with another man?

36
At 00:02:55,717, Character said: It's not a topic for in-laws to discuss.

37
At 00:03:02,808, Character said: You know what Dongju's like.

38
At 00:03:05,185, Character said: He's not the clingy type.

39
At 00:03:16,279, Character said: How do you fall and end up
with a bruise like that on your cheek?

40
At 00:03:19,950, Character said: You look like you g***t punched.

41
At 00:03:22,744, Character said: Well...

42
At 00:03:24,871, Character said: I was washing my hands,
and the sink was wet.

43
At 00:03:27,332, Character said: I leaned in to check the mirror, and bam!

44
At 00:03:30,460, Character said: That's what happened, Aunt.

45
At 00:03:32,838, Character said: They say weddings never go smoothly.

46
At 00:03:34,798, Character said: Of course, you had to trip
and mess up your face.

47
At 00:03:37,300, Character said: I'm so upset. Come over here.

48
At 00:03:39,302, Character said: - Gosh.
- Open your mouth.

49
At 00:03:46,935, Character said: How are you going to face
your in-laws like this?

50
At 00:03:51,481, Character said: And how will you face your mom
when you die?

51
At 00:03:54,609, Character said: Seriously, Aunt.

52
At 00:03:56,570, Character said: Why do you always take it that far?

53
At 00:03:58,655, Character said: Mom's probably looking down, grinning.

54
At 00:04:00,949, Character said: She probably loves her daughter-in-law.

55
At 00:04:05,078, Character said: Hey, do you love her that much?

56
At 00:04:09,749, Character said: That much?

57
At 00:05:02,844, Character said: Dongju,

58
At 00:05:05,680, Character said: by the time you read this,

59
At 00:05:08,850, Character said: I'll be getting married.

60
At 00:05:14,689, Character said: Make sure you get your revenge
and walk in holding another woman's hand.

61
At 00:05:21,905, Character said: Jealousy will eat me alive,

62
At 00:05:25,575, Character said: but I deserve it.

63
At 00:06:53,747, Character said: The chairman wants to see you.

64
At 00:07:06,384, Character said: Promise you won't make a scene.

65
At 00:07:09,638, Character said: Only then will you see him.

66
At 00:07:11,598, Character said: Move.

67
At 00:07:18,104, Character said: He was raised without a mother's care,

68
At 00:07:20,857, Character said: so he has his flaws.

69
At 00:07:22,942, Character said: Please be understanding.

70
At 00:07:27,530, Character said: - Professor Yeom.
- Yes, brother.

71
At 00:07:30,200, Character said: Excessive humility isn't proper etiquette.

72
At 00:07:32,827, Character said: As his uncle, I can confidently say

73
At 00:07:35,246, Character said: our Huicheol is a top-tier groom,

74
At 00:07:37,540, Character said: not just among prosecutors
but in the entire legal field.

75
At 00:07:42,420, Character said: Wouldn't you agree?

76
At 00:07:44,381, Character said: Yes.

77
At 00:07:46,966, Character said: All set
for the pyebaek ceremony?

78
At 00:07:49,010, Character said: The staff will let us know
when it's ready.

79
At 00:07:51,221, Character said: Good.

80
At 00:08:44,566, Character said: You...

81
At 00:08:46,693, Character said: You're an unbelievable bitch.

82
At 00:08:50,739, Character said: Do you know that?

83
At 00:08:53,992, Character said: You're right.

84
At 00:09:05,503, Character said: I don't need this fake watch anymore.
Take it.

85
At 00:09:12,135, Character said: It's actually real.

86
At 00:09:17,474, Character said: Seo Dongju.

87
At 00:09:19,976, Character said: - Leave Daesan.
- Hey, Yeo Eunnam.

88
At 00:09:23,104, Character said: Cut it out.

89
At 00:09:25,607, Character said: You woke up in my bed this morning
and married someone else by noon.

90
At 00:09:29,486, Character said: You fooled me into thinking
this watch was fake. Isn't that enough?

91
At 00:09:34,157, Character said: I'm never leaving Daesan.
Do you understand?

92
At 00:09:37,035, Character said: Huh Ildo knows all about us.

93
At 00:09:40,872, Character said: He even knows
that I hid who I ** from you.

94
At 00:09:45,085, Character said: The guy who threw me out
of the wedding, Cheon Guho.

95
At 00:09:49,130, Character said: He works for Yeom Jangseon.

96
At 00:09:52,675, Character said: Looks like the chairman doesn't know.

97
At 00:09:54,719, Character said: If he knew, he wouldn't have made me
his assistant at your wedding.

98
At 00:10:08,817, Character said: Did you ever,

99
At 00:10:10,777, Character said: even for a second, consider marrying me?

100
At 00:10:20,954, Character said: I didn't.

101
At 00:10:26,751, Character said: And I was going to propose to you today.
What a fool I **.

102
At 00:10:30,463, Character said: I was going to ask,
but you went and married someone else.

103
At 00:10:33,424, Character said: This marriage comes
with a lot of Daesan shares.

104
At 00:10:37,137, Character said: This is the marriage I wanted.

105
At 00:10:41,558, Character said: Is it worth marrying someone
you don't even love?

106
At 00:10:48,481, Character said: Isn't it me who you love?

107
At 00:11:01,035, Character said: Love isn't required
for the marriage I want.

108
At 00:11:07,542, Character said: Put on the watch.

109
At 00:11:09,294, Character said: I'd rather people not see
the tattoo on your wrist.

110
At 00:12:28,915, Character said: Let's see.

111
At 00:12:36,881, Character said: Hey, it looks perfect as it is.

112
At 00:12:43,721, Character said: When did you get here?

113
At 00:12:45,765, Character said: A while ago.

114
At 00:12:49,143, Character said: Hmm.

115
At 00:12:50,520, Character said: You're not feverish,
but you look worn out.

116
At 00:12:53,314, Character said: What's going on, Stephanus?

117
At 00:12:57,610, Character said: As you can see, I'm fine.

118
At 00:13:01,489, Character said: It must be Pentecost,
judging by the flowers.

119
At 00:13:06,286, Character said: I didn't think you cared about church,

120
At 00:13:08,288, Character said: but you remember?

121
At 00:13:15,461, Character said: The woman you live with... Eunnam, right?

122
At 00:13:18,047, Character said: When will I meet her?

123
At 00:13:21,050, Character said: I g***t dumped.

124
At 00:13:23,928, Character said: See?

125
At 00:13:25,430, Character said: I told you not to get cocky
over your looks.

126
At 00:13:28,099, Character said: With a face like this, how can I not?

127
At 00:13:32,353, Character said: Jeez.

128
At 00:13:34,605, Character said: She must be out of her mind.

129
At 00:13:36,691, Character said: Dumping our handsome Dongju like that?

130
At 00:13:39,277, Character said: Sister Agnes!

131
At 00:13:40,361, Character said: Relax. Even God would understand.

132
At 00:13:43,906, Character said: - Want me to cuss her out?
- I'll handle the cursing.

133
At 00:13:47,535, Character said: You pray for her.

134
At 00:13:49,662, Character said: Because I can't pray for her.

135
At 00:13:52,915, Character said: So do it in my stead.

136
At 00:13:54,917, Character said: Pray that she stays

137
At 00:13:57,420, Character said: healthy and happy.

138
At 00:14:07,722, Character said: All right.

139
At 00:14:08,848, Character said: You curse all you want.

140
At 00:14:12,226, Character said: I'll just...

141
At 00:14:13,770, Character said: pray for Eunnam.

142
At 00:14:21,402, Character said: Seo Dongju!

143

Download Subtitles Buried Hearts S01E02 DSNP x264 540p[MkvDrama Org] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles